Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 02 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 02 Instructions Manual. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 NORSKNO MONTERING BEIN 1. Snu motorhuset opp ned. 2. Monter beina med skiver og muttere. Se figur 2. Beina skal vinkles utover. Vent med å trekke til mutterne. 3. Sett hjulakselen (A) med avstandsrør (B) inn mellom rørene til beina. Se figur 3. 4. Monter hjulene på hjulakselen med avstands- stykker (C), skiver (D) og muttere (E). Se figur 4. 5. Trekk til hjulmutterne. 6. Trekk til beinas muttere. Se figur 2. 7. Trykk hjulkapslene på plass. Se figur 6. 8. Snu kvernen og sett den på et plant...
Page 22
22 NORSKNO START AV MOTOR For at motoren skal starte, må låserattet være skrudd helt inn (fig. 8). Sørg for at kvernen er tom før motoren startes. Start motoren ved å trykke på strømbryteren 1 (fig. 9). La turtallet på motoren stige til normalt nivå før du begynner å mate inn materiale. MOTORVERN Kvernen er utstyrt med innebygd motorvern som hindrer at motoren blir overbelastet. Ved overbelastning kopler motoren ut. Strømmen blir brutt. Motoren kan startes igjen etter at den har avkjølt seg i ca....
Page 23
23 NORSKNO For å unngå stopp, lønner det seg å lytte til tur- tallet på motoren. Synker turtallet kraftig, må du trekke grenen tibake og vente til det øker igjen. Mat grenen forsiktig inn igjen. Hvis knivene skulle sette seg fast, må du lese sik- kerhetsinstruksene før du åpner maskinen. Sørg for at det ikke er mer materiale igjen i påfyl- lingstrakten når du avslutter arbeidet. Da kan kni- vene sette seg fast neste gang du starter kompostkvernen. Oppbevar kvernen innendørs på et tørt sted....
Page 24
24 NORSKNO SERVICE Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. De bruker originale reservedeler. Se vedlagte oversikt. Utfører du enklere reparasjoner selv? Sørg da for å få originale reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. Ved bestilling av reservedeler må du oppgi maski- nens navn, artikkelnummer og serienummer. Disse opplysningene finner du på typeskiltet som sitter på maskinen. Andre deler enn originale reservedeler må under ingen omstendigheter brukes....
Page 25
25 DEUTSCHDE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisun- gen kann Personen- und/oder Sachschäden nach sich ziehen. ALLGEMEINES • Beachten Sie die an der Maschine angebrachten Warnschilder. Ersetzen Sie beschädigte Warn- und Hinweisschilder. • Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienungselemen- ten und der korrekten Benutzung der Maschine vertraut. Bewahren Sie dieses Dokument auf. • Benutzen Sie die Maschine...
Page 26
26 DEUTSCHDE WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG • Tragen Sie bei Reinigung und Wartung Schutz- handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. • Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kontrollen oder War- tungsarbeiten an der Maschine ausführen. • Wenn ein Fremdkörper auf die Messer trifft oder wenn die Maschine ungewöhnliche Geräu- sche oder Vibrationen entwickelt, schalten Sie den Motor sofort aus. Ziehen Sie den Netzste- cker und untersuchen Sie die Maschine auf eventuell entstandene...
Page 27
27 DEUTSCHDE Selbst bei Verwendung eines Erdungsfehlerschal- ters kann eine absolute Sicherheit nicht garantiert werden. Befolgen Sie daher immer die aufgeführ- ten Sicherheitshinweise. Tragen Sie wenn möglich Schuhe mit starken Gummisohlen. Testen Sie die Funktion des Erdungsfehlerschal- ters vor jeder Verwendung. Bei ungünstigen Stromnetzbedingungen kann es beim Einschalten der Maschine zu einem kurzfris- tigen Spannungsabfall kommen, der sich mögli- cherweise auf andere Geräte auswirkt (z. B. durch...
Page 28
28 DEUTSCHDE Wechseln Sie daher die Position des Gartenhäcks- lers oder entfernen Sie den Haufen rechtzeitig. Wenden Sie die Messer regelmäßig oder wechseln Sie sie aus. Scharfe Messer erleichtern die Arbeit deutlich, vor allem das selbständige Einziehen. Füllen Sie nur so viel Material ein, wie verarbeitet werden kann. Drücken Sie dicke Zweige nicht mit Gewalt ge- gen die Messer. Dies belastet Motor und Messer unnötig stark. Hören Sie auf die Motordrehzahl, um einen Stopp zu vermeiden. Ziehen...
Page 29
29 DEUTSCHDE REINIGUNG Reinigen Sie den Gartenhäcksler nach jedem Ge- brauch. Motor ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Den Drehknopf (Abb. 8) lösen und den Gartenhäcksler öffen. Im Bereich der Messerscheibe sorgfältig reinigen. Zur Reinigung des Gartenhäcksler nie- mals Wasser verwenden! Bürsten Sie Schmutz und Pflanzenreste ab, die in den Messern hängengeblieben sind. SERVICE Autorisierte Servicewerkstätten führen Reparatu- ren und Service aus. Sie verwenden Originaler-...
Page 30
30 ENGLISHEN SAFETY INSTRUCTIONS This symbol indicates WARNING. Per- sonal injury and/or damage to property may result if the instructions are not fol- lowed carefully. GENERAL • Study the warning stickers on the machine. Re- place damaged or illegible warning stickers. • Please read through these instructions carefully. Learn all the controls and the correct use of the machine. Keep these instructions. • Never use the machine if others, particularly children or animals, are in the vicinity. Anyone...