Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Danish Version Manual
Have a look at the manual Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA RECYCLING BIO 2000 BRUGSANVISNING £ UGI NÁVOD K POU ® 8217-3050-01
Läs noga samtliga instruktio- ner.Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkas- tade föremål. Va r n i n g ! F ö r ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Varning! - roterande knivar. Drag ur stick- kontakten innan någon typ av under- håll utförs. Knivarna fortsätter att rotera efter det att maskinen stängts av. Använd skyddshand- skar, skydds- glasögon och hörselskydd. Lue käyttö- ohje huolelli- sesti. Va r o i t u s ! P i d ä sivulliset kau- kana. Varo sinkoutuvia esineitä. Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle koneen käy- dessä. Varoitus - pyörivät terät. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotöitä. Te r ä t p y ö r i - vät vielä koneen pysäyttämi- sen jälkeen.Käytä suojakä- sineitä, suoja- laseja ja kuulonsuo- jaimia. Læs brugs- anvisningen omhyggeligt igennem. Advarsel! Hold uved- kommende væk. Pas på udkastede genstande. Advarsel! Sæt ikke hænder eller fødder ind under skjoldet, når maskinen er i gang. Advarsel - roterende knive. Træk stikket ud, før der udføres nogen form for vedlige- holdelse. Knivene fortsætter med at rotere, efter at maski- nen er slået fra.Brug beskyttel- seshandsker, beskyttelses- briller og høre- værn. Les bruks- anvisningen nøye. Advarsel! Hold borte tilskuere. Se opp for utkas- tede gjenst- ander. Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under dekslet mens maskinen er igang. Advarsel - roterende kniver. Tr e k k a l l t i d støpselet ut av kontakten før det utfø- res vedlike- holdsarbeid på maskinen. Knivene fortsetter å rotere etter at maski- nen er slått av. Bruk verne- handsker, ver- nebriller og hørselvern. Anweisun- gen sorgfäl- tig durchlesen. Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf heraus- geschleu- derte Gegen- stände acht- geben. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung - rotierende Messer. Vor Beginn jeglicher Reparaturar- beiten den Stecker aus der Steck- dose ziehen. Die Messer rotieren nach Aus- schalten des Mähers weiter. Stets Schutz- handschuhe, Schutzbrille und Gehör- schutz tragen. Lire le mode demploi attentive- ment. Attention! Veillez à ce que per- sonne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection dobjets. Attention! Nintroduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en mar- che. Attention ! Couteaux en rotation. Débrancher la machine avant de pro- céder à lentretien. Les cou- teaux conti- nuent à tourner après larrêt de la machine.Porter des gants de tra- vail, des lunet- tes protectrices et une protection doreilles. Lees deze gebruiks- aanwijzing nauwkeurig door. Waarschu- wing! Houd omstanders op afstand. Pas op voor het uitwer- pen van voor- werpen. Waarschu- wing! Steek uw hand of voet niet onder de kap als de machine loopt. Waarschu- wing - draaiende messen. Neem de stekker uit het contact vóór elke vorm van onderhoud. De messen draaien nog even door nadat de machine is uitgescha- keld.Draag bescher- mende hand- schoenen, een veiligheidsbril en gehoorbe- schermers. STOP
Read these instructions for use care- fully.Warning! Keep specta- tors away. Beware of objects being flung out. War ning! Do not put hands or feet under the cover of the machine when it is run- ning. Warning - rotating blades! Remove the plug from the wall socket before carry- ing out any kind of main- tenance. The blades will con- tinue to rotate after the machine has been switched off.Wear safety gloves, safety goggles and hearing pro- tection. Leer atenta- mente las instruccio- nes de uso. ¡Advertencia! Mantenga los espectado- res a distan- cia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! No intro- duzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funciona- miento. Adverten- cia: Cuchi- llas giratorias. Antes de rea- lizar cual- quier tipo de manteni- miento, des- enchufar la máquina. Las cuchi- llas siguen girando aún después de parar la máquina. Utilice guan- tes, gafas y auriculares de protección. Leggere attenta- mente le istruzioni per luso. Avvertenza! Non lasciare avvicinare nessuno durante il lavoro. Fare attenzione alla proie- zione di oggetti. Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la macchina è in funzione. Avvertenza - lame rotanti. Scollegare la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten- zione. Le lame continuano a ruotare per un po di tempo dopo lo spegni- mento della macchina.Utilizzare guanti, cuffie ed occhiali protettivi. Proètìte si pozornì tyto instrukce. Pozor! Dr¾te diváky stranou. Pozor na pohozené pøedmìty. Pozor! Nedávejte ruku ani nohu pod spodní ochranný plá¹» za chodu sekaèky. Pozor - rotující no¾e. Pøed zapoèetím jakékoliv opravy vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. No¾e se otáèí i po zastavení stroje. Pou¾ijte v¾dy ochranných rukavic, ochranných brýlí a ochrany sluchu. Zapoznaj siê dok³adnie z instrukcjami. Ostrze¿enie! Osoby postronne nie powinny znajdowaæ siê w pobli¿u. Nale¿y uwa¿aæ na przedmioty wyrzucane spod kosiarki. Ostrze¿enie! Nie wolno wk³adaæ rêki pod doln± os³onê, gdy maszyna jest w³±czona. UWAGA! No¿e obrotowe! Przed przyst±pienie m do jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych wy³±cz wtyczkê z kontaktu. No¿e obracaj± siê jeszcze przez pewien czas po wy³±czeniu maszyny. U¿ywaj zawsze rêkawic ochronnych, okularów ochronnych i ochronników s³uchu. Natanèno preberite vsa navodila. Opozorilo! Odstranite opazovalce. Bodite pozorni na predmete, ki jih stroj izvrže. Opozorilo! Ne vtikajte rok in nog pod ohišje, kadar stroj deluje. OPOZORILO ! - no¾i se vrtijo. Potegnite vtikaè iz vtiènice pred vsakim vzdr¾evalnim delom. No¾i se vrtijo ¹e nekaj èasa po tem, ko ste ugasnili motor. Uporabljajte za¹èitne rokavice in oèala ter za¹èitne slu¹alke. SI STOP
DANSKDK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Dette symbol betyder ADVARSEL. Per- sonskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke instruktio- nerne følges nøje. GENERELT • Studér de advarselsmærkater, der sidder på ma-skinen. Udskift beskadigede eller ulæselige ad- varselsmærkater. • Læs anvisningerne grundigt igennem. Lær, hvordan alle reguleringer fungerer, og hvordan maskinen anvendes korrekt. Gem denne in- struktion. • Brug aldrig maskinen, når der er andre - især børn eller husdyr - i nærheden. Personer, der ikke er fortrolige med di sse forskrifter, må ikke anvende maskinen. Lad aldrig børn bruge ma- skinen. • Brugeren er ansvarlig for ulykker, der påføres andre mennesker eller disses ejendele. FORBEREDELSE • Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn. Undgå løstsiddende tøj. • Stå altid stabilt og med god balance. Man må ikke læne sig hen mod maskinen. • Under brugen skal maskinen stå plant og på et fast underlag. • Sørg for, at alle skruer og møtrikker er strammet ordentligt til før brug. • Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig udendørs, når det regner. • Brug aldrig maskinen med beskadigede beskyt- telsesanordninger, eller hvis der mangler be- skyttelsesanordninger. ANVENDELSE • Hårde genstande som f.eks. sten, flasker, dåser eller metalstykker må ikke føres ind i indfø- ringstragten. Hårde genstande kan forårsage skader på maskinen. • Hvis maskinen tilstoppes, skal man stoppe mo- toren og trække stikket ud. Fjern eventuelle genstande og kontrollér, om der er sket nogen skader. • Hiv ikke i netledningen. Hold ikke ledningen strakt. Så kan stikkene eller ledningens isole- ring nemlig blive beskadiget. Skader, der er usynlige, men som kan være farlige. • Hold altid netledningen væk fra maskinen. Træk stikket ud af kontakten og undersøg led- ningen regelmæssigt med henblik på skader el- ler ælde. Brug ikke maskinen med beskadiget netledning. • Hvis ledningen er beskadiget, skal den skiftes på et autoriseret serviceværksted for at undgå fare. • Hvis sikringen går, eller hvis overbelastnings- beskyttelsen udløses, er det et tegn på, at maski- nen overbelastes, og/eller at for mange apparater er tilkoblet til samme gruppe. Find ud af årsagen og afhjælp pr oblemet. Installér ikke en kraftigere sikring. • Hold hænder, andre kropsdele og tøj væk fra indføringstragten og udkast et. Hav aldrig løst siddende tøj på, eller tøj med bånd eller remme, under brugen af maskinen. • Hold dig væk fra udkastzonen ved start af mo- toren. • Lad ikke bunken af bearbejdet materiale opho- bes i udkastet. Dette blokerer for nyt materiale. • Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra ind- føringstragten. • Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen. Maskinen må ikke flyttes med motoren i gang. • Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først at slukke for motoren og trække stikket ud. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING • Ved rengøring og vedligeholdelse skal man bru-ge beskyttelseshandsker for at undgå skader. • Sluk for motoren og træk stikket ud, inden der foretages kontrol eller vedligeholdelse på ma- skinen. • Hvis et fremmedlegeme rammer kniven, eller hvis maskinen har et unormalt støjniveau eller unormale vibrationer, skal motoren straks standses. Træk stikket ud og tjek for eventuelle skader.
DANSKDK • Producentens forpligtelser og ansvar (i henhold til produktansvarsloven) gælder kun under for- udsætning af, at der udelukkende anvendes re- servedele, der er godkendt af producenten. • Opbevar maskinen på et tørt sted. • Når maskinen efter mange års brug skal udskif- tes eller ikke længere sk al bruges, anbefaler vi, at maskinen indleveres til forhandleren til gen- brug. MONTERING BEN 1. Vend bunden i vejret på motorhuset. 2. Benrørene er forskellig e i venstre hhv. højre si- de. Kontrollér, at benene m onteres, så de vinkles udad (fig. 1). 3. Montér benene på maskinen med spændeskiver og skruer (fig. 2). Stram ikke skruerne til endnu. 4. Placér hjulakslen mell em benrørene (fig. 3). 5. Montér hjulene på hj ulakslen med hjulmuffer, spændeskiver og møtrikker (fig. 4). 6. Spænd hjulmøtrikkerne. Grib fat i den flade ud- skæring på hjulakslen med f.eks. en svensknøg- le, og hold igen (fig. 5). 7. Stram skruerne til benene godt til (fig. 2). 8. Tryk navkapslerne på hjulene (fig. 6) 9. Vend kværnen og stil den plant. INDFØRINGSTRAGT Sæt indføringstragten på kompostkværnen. Indfø- ringstragten skal trykkes lige ned. Indføringstragten skrues fast med de fire skruer og tilhørende spændeskiver i følgende rækkefølge: flad skive, fjederskive, skrue. (fig. 7). Kompostkværnen må aldrig bruges, uden at indføringstragten er monteret. ANVENDELSE GENERELT Denne maskine er kun beregnet til anvendelse til privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug. Kompostkværnen er konstrueret til at sønderdele organisk materiale som f.ek s. planterester, kviste, kvas, mindre grene, mm. Kværnen må ikke bruges til bearbejd- ning af muldjord. Dette ødelægger kni- vene. EL-TILSLUTNING Tilslut maskinen til en enfaset stikkontakt med be- skyttelsesleder (jording). Strømkredsen skal være sikret med en 10A træg sikring. Brug altid en netledning med jordforbindelse be- regnet til udendørs brug. Ledningens tværsnitsare- al skal være mindst 3 x 1,5 mm 2. Forlængerledningen (hunstikket) skal være i en vandtæt udførelse. Det anbefales, at man bruger et HFI-relæ, som af- bryder strømmen, hvis der sker noget med maski- nen eller netledningen. Hvis man anvender et transportabelt HFI-relæ (f.eks. STIGA, best.nr. 8290-9010-01), skal det al- tid placeres mellem stikkontakten og netledningen. Selv om der anvendes HFI-relæ, kan sikkerheden ikke garanteres. Følg altid de angivne sikkerheds- bestemmelser. Brug helst sko med kraftige gum- misåler. Tjek altid HFI-relæets f unktion, inden maskinen tages i brug. Under ugunstige strømforhold kan der ske korte spændingsfald, når apparatet startes, hvilket kan påvirke andre apparater (f.eks. flimrende lamper). Men en netimpedans på Z max. < 0,25+j0,15 ohm er sådanne forstyrrelser usandsynlige. START AF MOTOR For at motoren kan startes, skal låseknappen være skruet helt ind (fig. 8). Sørg for, at kværnen er tom, inden mo- toren startes. Start motoren ved at trykke på afbryderen, 1 (fig. 9). Lad motoren komme godt op i omdrejninger, inden materialet indføres.
DANSKDK MOTORBESKYTTELSE Kværnen er udstyret med en indbygget motorbe- skyttelse, der forhindrer overbelastning af moto- ren. I tilfælde af overbelastning står motoren fra. Strømmen afbrydes. Efter et minuts afkøling kan motoren startes igen. Tryk på nulstillingsknappen, 2 (fig. 9), og start mo- toren på normal vis. Hvis motoren ikke starter, trækkes kontakten ud, låseknappen løsnes (fig. 8), og kompostkværnen åbnes. Rengør området om kring knivskiven (fig. 10). Sørg for, at knivskiven ikke er blokeret af ma- teriale. Luk kompostkværnen, skru låseknappen fast, og start maskinen igen. OBS! En sikkerhedsafbryder i motorhuset forhindrer, at motoren startes, hvis lå- seknappen ikke er skruet helt ind (fig. 8). STOP AF MOTOR Stop motoren ved at trykke på afbryderen, 1 (fig. 9). Indfør ikke noget materiale, når moto- ren er stoppet. Dette vil sætte sig fast i maskinen og kan umuliggøre genstart. Træk stikket ud, hvis maskinen skal efterlades uden opsyn. MALNING Følgende typer materialer kan males i kompost- kværnen: - kviste og grene - affald fra beskæring af buske. - affald fra hækklipning. - plantedele og andet haveaffald, som er egnet til malning. For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at man ikke overskrider følgende maksimale tykkel- se på kviste og grene: < 40 mm i diameter. Kværnen kan stilles på en presenning eller lignen- de inden malning. Presenningen opfanger det ma- lede materiale og gør bortskaffelsen nemmere. Det materiale, der skal males, føres ind i indfø- ringstragten, og hvis det ikke er alt for omfangs- rigt, trækkes det ind i knivene. Der følger en nedskubber med kompostkværnen. Nedskubberen bruges til at indføre små kviste, bla- drigt materiale og plantedele. Nedskubberen føres ind i sin fulde længde. Vent med at indføre nyt ma- teriale, til det materiale, de r allerede er indført, er malet færdig. Grove grene er nemmest at male, når de er friske. En hel del haveaffald indeholder meget vand og klæber derfor let fast. Den slags materiale bør man lade tørre i et par dage, inden det bearbejdes. Det malede materiale, som kastes ud, samles ved udkastet under arbejdet. Bunken af materiale vok- ser hurtigt og kan dække udkastet, hvilket kan medføre maskinstop. Materialet kan også blive ka- stet tilbage gennem indføringstragten. Flyt kværnen eller fjern bunken af malet materiale i god tid. Vend eller udskift knivene regelmæssigt. Når kni- vene er skarpe, bliver arbejdet, og især den auto- matiske indføring, be tydeligt nemmere. Indført løst materiale til maling i de mængder, som kværnen kan bearbejde. Tryk ikke kraftige grene ind mod knivene. Dette belaster motor og knive unødvendigt. Undgå maskinstop ved at lytte til motorens om- drejninger. Hvis omdrejningstallet falder kraftigt, trækkes grenen tilbage, indtil omdrejningstallet øges igen. Før forsigtigt grenen ind igen. Hvis knivene blokeres, sk al du læse sikkerhedsfor- skrifterne, inden du åbner maskinen. Sørg for, at der ikke er mere materiale i indfø- ringstragten, når du afslutter malningsarbejdet. Dette kan blokere knivene, næste gang kværnen startes. Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted. KOMPOSTERING Komposteringen af det bearbejdede materiale kan foretages på forskellige måder: - Materialet kan lægges i en bunke direkte på jor- den (koldkompostering). - Materialet kan lægges i en plastbeholder, træ- kasse, netbeholder eller lignende (koldkompo- stering). - Materialet kan lægges i en isoleret kompostbe- holder. Så bevares varmen i længere tid, og for-
DANSKDK muldningen fortsætter også i den kolde årstid. Denne metode giver et hurtigere resultat (varm- kompostering). - Materialet kan bredes direkte ud i køkkenhave og bede (fladekompostering). VEDLIGEHOLDELSE Træk altid stikket ud af kontakten, in- den der foretages nogen form for juste- ringer og vedligeholdelse. UDSKIFTNING AF KNIVE Kompostkværnens knive har to skær. De er således vendbare. Når begge skær er brugt , bør knivene udskiftes. Brug altid originale knive ved udskiftning af knive. Sådan udskiftes knivene: 1. Stands motoren, og træk kontakten ud. Vent til knivskiven står stille. 2. Løsn låseknappen (fig. 8), og åbn kompost- kværnen. Brug altid beskyttelseshandsker ved ud- skiftning af knive og rengøring af kniv- skiven. 3. Løsn skruerne med en kærvskruetrækker. Dette er nemt vha. hullerne i knivskiven. Ved at skrue gennem disse huller undgås det, at knivskiven drejer sig (fig. 11). 4. Vend knivene, og montér dem med den skarpe æg i skæreretningen. Stram skruerne godt til. Hvis begge knivens skær er brugt, bør de udskiftes med nye originalknive eller slibes. SLIBNING AF KNIVE Knivene er hærdet og må de rfor ikke slibes på en smergelskive. Eventuel slibning skal udføres som vådslibning med hvæssesten eller på en slibesten. For at undgå ubalance skal knivene slibes, så væg- ten bliver nøjagtigt den samme på begge knive ef- ter slibningen. RENGØRING Rengør altid kompostkværnen efter brug. Stands motoren, og træk kontakten ud. Løsn låse- knappen (fig. 8), og åbn kompostkværnen. Rengør området omkring knivskiven grundigt. Brug aldrig vand til rengøring af kvær- nen! Snavs og planterester, der kan sætte sig fast i kni- vene, børstes væk. SERVICE Autoriserede serviceværksteder udfører reparatio- ner og service. De anvender originale reservedele. Se den medfølgende fortegnelse. Foretager du lettere reparationer selv? Så skal du sørge for at bruge originale reservedele. De passer med det samme og gør arbejdet lettere. Angiv maskinens navn, artikelnummer og serie- nummer ved bestilling af reservedele. Disse oplys- ninger findes på typepladen, som sidder på maskinen. Andre dele end originale reservedele må under ingen omstændigheder anvendes. Det er et krav fra produktsikkerheds- myndighederne. Maskinen er godkendt og testet med disse dele. Producenten forbeholder sig retten til at ændre pro- duktet uden forudgående varsel.
DANSKDK SALGSBETINGELSER Der ydes fuld garanti mod fabrikations- og materi- alefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de in- struktioner, der er givet i vedlagte dokumentation. Garantiperiode Privat brug: 2 år fra købsdato. Undtagelse Garantien dækker ikke skader, der skyldes: - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med med-følgende dokumentation - uagtsomhed - fejlagtig og forbudt brug eller montering - anvendelse af uoriginale reservedele - anvendelse af tilbehør, de r ikke er leveret eller godkendt af GGP Garantien dækker ligeledes ikke: - sliddele - normal slitage Køber er omfattet af det pågældende lands natio- nale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.