Home > Caravan > Shredder > Shredder Caravan Recycling 8217 3053 01 Estonian Version Manual

Shredder Caravan Recycling 8217 3053 01 Estonian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Shredder Caravan Recycling 8217 3053 01 Estonian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Caravan manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    RECYCLING
    8217-3053-01 
    						
    							Lue käyttö-
    ohje huolelli-
    sesti.Varoitus! 
    Pidä sivulli-
    set kaukana. 
    Varo sin-
    koutuvia esin-
    eitä.Varoitus! Älä 
    työnnä kättä 
    tai jalkaa 
    kotelon alle 
    koneen käy-
    dessä.Varoitus - 
    pyörivät 
    terät.Irrota pistoke 
    pistorasiasta 
    aina ennen 
    huoltotöitä.Terät pyöri-
    vät vielä 
    koneen 
    pysäyttämi-
    sen jälkeen.Käytä suojakä-
    sineitä, suoja-
    laseja ja 
    kuulonsuo-
    jaimia.
    Läs noga 
    samtliga 
    instruktio-
    ner.Varning! Håll 
    åskådare 
    borta. Se upp 
    med utkas-
    tade föremål.Varning! För 
    ej in hand 
    eller fot 
    underkåpan 
    då maskinen 
    är igång.Varning! - 
    roterande 
    knivar.Drag ur stick-
    kontakten 
    innan någon 
    typ av under-
    håll utförs.Knivarna 
    fortsätter att 
    rotera efter 
    det att 
    maskinen 
    stängts av. Använd 
    skyddshand-
    skar, skydds-
    glasögon och 
    hörselskydd. 
    Lugege neid 
    kasutusjuhis
    eid hoolikalt.Hoiatus! 
    Hoida 
    kõrvalised 
    isikud eemal. 
    Ettevaatust - 
    väljalendavad 
    objektid.Hoiatus! Ärge 
    pange käsi 
    ega jalgu 
    masina 
    töötamise ajal 
    selle kaane 
    alla.Hoiatus – 
    pöörlevad 
    terad! Enne 
    hooldustööde 
    tegemist 
    tuleb pistik 
    lahti 
    ühendada.Te r a d  
    jätkavad ka 
    pärast 
    masina 
    väljalülitami
    st 
    pöörlemist.Kandke 
    kaitsekindaid, -
    prille ja 
    kuulmiskaitsev
    ahendeid.
    Uzmanîgi 
    izlasiet visas 
    instrukci-jas. Uzmanîbu! 
    Nelietojiet 
    maðînu citu 
    cilvçku 
    tuvumâ. 
    Uzmanieties 
    no izmestiem 
    prieksmetiem.Uzmanîbu! 
    Iekârtas 
    darbîbas laikâ 
    nebâziet roku 
    vai nelieciet 
    kâjas zem 
    maðînas 
    apakðdaïas.Brîdinâ-
    jums! 
    Rotçjoði 
    naþi. Pirms jebkuru 
    apkopes 
    darbu 
    veikðanas 
    izraujiet 
    kontaktdakðu. Naþi turpina 
    rotçt pçc 
    maðînas 
    izslçgðanas.Lietojiet 
    aizsargcimdus, 
    aizsargbrilles 
    un dzirdes 
    aizsargaustiòas. 
    SV
    ET
    STOP 
    						
    							3
    SVENSKAS
    4.
    2.
    1.
    3.
    4. 
    						
    							4
    SVENSKA S
    7.
    5.
    8.
    9.
    6.
    10. 
    						
    							13
    EESTI KEELESET
    OHUTUSJUHISED
    See sümbol tähistab HOIATUST. Nende 
    juhiste ebapiisav järgimine võib 
    põhjustada isikuvigastusi ja/või varalist 
    kahju.
    ÜLDINFO
    • Tutvuge masinal olevate hoiatuskleebistega. 
    Kahjustatud või loetamatud hoiatuskleebised 
    asendage uutega.
    • Palun lugege käesolevaid juhiseid hoolikalt. 
    Õppige ära masina kõik juhtimisseadised ja 
    nende kasutamine. Hoidke juhised alles.
    • Ärge kunagi kasutage masinat, kui keegi on 
    läheduses, eriti lapsed või loomad. Käesolevate 
    juhistega mitte kursis olev isik ei tohi masinat 
    kasutada. Ärge kunagi lubage lastel masinat 
    kasutada.
    • Operaator vastutab teistele inimestele või nende 
    varale põhjustatud võimaliku kahju eest.
    ETTEVALMISTUS
    • Kandke kaitsekindaid, -prille ja 
    kuulmiskaitsevahendeid. Vältige avarat riietust.
    • Seiske alati kindlalt tasakaalus. Ärge küünitage 
    ennast masinani. Masina kasutamisel ärge 
    kunagi seiske sellest kõrgemal tasapinnal.
    • Kasutamise ajal peab masin olema kindlal, 
    tasasel aluspinnal.
    • Enne kasutamist kontrollige, kas kõik kruvid ja 
    mutrid on korralikult kinni. 
    • Kasutage masinat ainult kuivades tingimustes, 
    mitte kunagi aga väljas vihma käes.
    • Ärge kunagi kasutage kahjustatud või 
    puuduvate ohutusseadmetega masinat.
    MASINA KASUTAMINE
    • Vastuvõtukolusse ei tohi panna kõvasid 
    esemeid, nagu kivid, pudelid, purgid või 
    metallitükid. See võib masinat kahjustada.
    • Kui masin ummistub, seisake mootor ja 
    ühendage pistik lahti. Tõmmake kõik esemed 
    välja ja kontrollige, ega kahjustusi pole.
    • Ärge sikutage ühenduskaablist. Ärge hoidke 
    kaablit pingul. See võib rikkuda pistikuid või 
    kaabli isolatsiooni. Sellised kahjustused on 
    nähtamatud, kuid võivad olla ohtlikud.
    • Hoidke ühenduskaablit alati masinast eemal. 
    Eemaldage pistik pistikupesast ja kontrollige regulaarselt ega kaabel ole kahjustatud või 
    vananenud. Ärge kasutage rikutud 
    ühenduskaabliga masinat.
    • Kui kaabel on kahjustatud, peab volitatud 
    hooldustöötaja selle ohu vältimiseks välja 
    vahetama.
    • Kui kaitse läheb läbi või liigkoormuskaitse 
    käivitub, osutab see asjaolule, et masin on üle 
    koormatud ja/või liiga palju seadmeid on sama 
    juhtme külge ühendatud. Kontrollige põhjust ja 
    kõrvaldage see. Ärge paigaldage võimsamat 
    kaitset.
    • Hoidke käsi ja muid kehaosi ning riideid 
    vastuvõtukolust ja väljalaskerennist eemal. 
    Masina kasutamisel ärge kunagi kandke avaraid 
    ega rihma või traksidega riideid.
    • Mootori käivitamisel hoidke väljalasketsoonist 
    kaugemale.
    • Ärge laske töödeldud materjalil väljalaskerenni 
    kuhjuda. See blokeerib uue materjali tee ja võib 
    põhjustada masina pöörlemissuuna muutumist.
    • Hoidke nägu ja ka ülejäänud keha 
    vastuvõtukolust kaugemal.
    • Ärge kunagi kaablist tõmmates masinat paigast 
    nihutage. Töötava mootoriga masinat on 
    keelatud teisaldada.
    • Ärge jätke masinat järelevalveta, vaid seisake 
    mootor ja ühendage pistik lahti.
    HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
    • Puhastamise ja hooldustööde ajal kandke 
    vigastuste vältimiseks kaitsekindaid.
    • Enne masina ülevaatus- või remonditööde 
    teostamist lülitage mootor välja ja ühendage 
    pistik lahti.
    • Lülitage mootor kohe välja, kui võõrkeha 
    puutub kokku spiraallõikuriga või kui masin 
    tekitab ebatavalise tasemega müra või 
    vibratsioone. Ühendage pistik lahti ja 
    kontrollige ega kahjustusi pole. 
    • Tootja kohustused ja vastutus (kooskõlas 
    Tootevastutusseadusega) kehtivad ainult 
    tingimustes, kus on kasutatud ainult tootja poolt 
    tunnustatud varuosi või vähemalt samaväärse 
    kvaliteediga varuosi.
    • Hoidke masinat kuivas kohas.
    • Kui pärast pikki kasutusaastaid peate oma 
    masina välja vahetama või te ei vaja seda enam, 
    soovitame viia masina turustaja juurde 
    ümbertöötlemiseks. 
    						
    							14
    EESTI KEELESET
    MONTEERIMINE
    JALAD
    1.  Paremal ja vasakul pool asuvad jalad on 
    erinevad. Kontrollige, et pärast monteerimist on 
    jalad suunatud nurgaga väljapoole (joonis 1).
    2. Keerake rattavõll läbi jalgades olevate aukude 
    ja läbi toru (joonis 2).
    3.  Paigaldage rattad rattavõllile seibide, 
    vahetükkide ja mutrite abil (joonis 3). Ärge 
    mutreid veel kinni keerake.
    4. Kruvige koosteplaat jalaraami eesmistesse 
    aukudesse, kasutades seibe ja pikki kruvisid 
    (joonis 4). Keerake korralikult kinni.
    5. Pöörake mootori korpus tagurpidi. 
    6.  Paigaldage jalaraam avausse ja veenduge, et 
    eesmiste mutrite pead lähevad mootori plaadil 
    olevatesse aukudesse.
    7. Kinnitage jalaraam masina külge seibide ja 
    pikkade kruvidega (joonis 5). Ärge kruvisid 
    veel kinni keerake.
    8. Pange käsi väljalaskeavausest sisse ja kruvige 
    lühike kruvi ja seib auku kinni (joonis 6). 
    Keerake korralikult kinni.
    9. Keerake pikad kruvid korralikult kinni.
    10.Pöörake purustit ja pange see tasasele pinnale.
    11.Rataste kinnitamiseks rõhuge oma 
    keharaskusega teisele rattale (joonis 7). 
    Keerake kumbki ratas enam-vähem ühepalju 
    kinni.
    12.Vajutage rattakilbid ratastele (joonis 8).
    MASINA KASUTAMINE
    ÜLDINFO
    Masin on mõeldud isiklikuks, mitte kutsealaseks 
    kasutamiseks. 
    Kompostipurusti on mõeldud orgaanilise 
    materjali, nagu kuivad taimejäätmed, risu, raod ja 
    okkad, purustamiseks.
    TR A N S P O R T
    Olge masina transportimisel ja tõstmisel väga 
    hoolikad. Masina tõstmisel võtke masinal 
    kompostipurusti alt mootorikorpuse lähedalt 
    jalgadest kõvasti kinni ja tõstke ettevaatlikult. 
    Ärge kunagi tõstke masinat kaanest.
    ELEKTRIÜHENDUSED
    Ühendage masin ühefaasilise kaitsejuhiga 
    (maandus) pistikupesaga. Vooluringi kaitse peab 
    olema 10 A inertne kaitse.
    Kasutage alati kaitsemaandusega kummist 
    ühenduskaablit. See peab olema kvaliteetne, väljas 
    kasutamiseks ettenähtud kaabel.
    Kaabli ristlõige peab olema vähemalt 3 x 1,5 mm
    2.
    Pistik (haardkontakt) peab olema niiskuskindel.
    Soovitame kasutada rikkevoolukaitselülitit, mis 
    katkestab voolu juhul, kui midagi juhtub masina 
    või ühenduskaabliga.
    Kui kasutatakse portatiivset 
    rikkevoolukaitselülitit, peab see alati olema 
    paigutatud pistikupesa ja ühenduskaabli vahele.
    Isegi rikkevoolukaitselüliti kasutamine ei taga 
    täielikku ohutust. Järgige alati kaasapandud 
    ohutusjuhiseid. Soovitame kasutada paksu 
    kummitallaga jalatseid.
    Iga kord enne kasutamist kontrollige 
    rikkevoolukaitselüliti tööd.
    Kui elektritoite tingimused on ebasoodsad, võivad 
    aparaadi käivitamisel esineda lühiajalised pinge 
    langused, mis võivad mõjutada teisi seadmeid (nt 
    tulede virvendust).
    Kui võrgutakistus on Z
    max < 0,30+j0,19 oomi, on 
    sellised häired ebatõenäolised.
    MOOTORI KÄIVITAMINE
    Enne mootori käivitamist veenduge, et 
    purusti on tühi.
    Mootori käivitamisel keerake lülitit esmalt 
    vastupäeva ja seejärel lülitage pealüliti 
    sisse (1) (joonis 9). 
    						
    							15
    EESTI KEELESET
    PÖÖRLEMISSUUNA MUUTMINE
    Ärge kunagi pöörake pöördlülitit , 
    kui mootor töötab!
    Muutke pöörlemissuunda järgnevalt. Vt. joonis 9:
    1.  Seisake mootor punasele nupule vajutamisega 
    “0”.
    2. Oodake kuni spiraallõikur peatub.
    3. Seadke pöördlüliti soovitud asendisse.
    4. Käivitage ülaltoodud viisil.
    MOOTORIKAITSE
    Purusti on varustatud sisseehitatud 
    mootorikaitsega, mis takistab mootori 
    ülekoormamist.
    Ülekoormuse korral lülitub pealüliti automaatselt 
    välja. Vool katkeb. 
    Pärast 5-minutilist mahajahtumist saab mootori 
    taaskäivitada.
    PÖÖRLEMISSUUNA AUTOMAATNE 
    MUUTUS
    Ootamatu blokeerimise korral võib masin 
    automaatselt muuta pöörlemise suunda. See 
    põhjustab materjali tagasiandmise.
    • Lülitage masina välja.
    • Oodake kuni spiraallõikur peatub.
    • Käivitage masin uuesti ja kasutage kergemini 
    töödeldavat materjali.
    MOOTORI SEISKAMINE
    Seisake mootor punasele nupule 
    vajutamisega “0”. Vt. joonis 9.
    Pärast mootori seiskamist ärge andke 
    materjali ette. See võib masinasse kinni 
    jääda ja teeb taaskäivitamise 
    võimatuks.
    Ühendage pistik lahti, kui masin jääb 
    järelevalveta.
    AVARIISEISKAMINE
    Masina kiireks seiskamiseks, nt hädaolukorras, 
    vajutage pealülitil 0 nupule.
    ALAPINGEVABASTI
    Masin on varustatud alapingevabastiga. See 
    tähendab, et voolu katkemise korral ühendatakse 
    pealüliti automaatselt lahti. Masina saab 
    taaskäivitada pistiku ühendamise ja pealüliti 
    sisselülitamisega.
    PURUSTAMINE
    Kompostipurustis saab purustada järgmisi 
    materjale:
    • Raod ja oksad.
    • Põõsalõikamisjäägid.
    • Hekipügamisjäägid.
    • Taimeosad ja muud purustamiseks sobivad 
    aiajäägid. 
    Purustamiseks ei sobi näiteks järgmised 
    materjalid:
    • Klaas, metall, kilekotid, kivid, kangad, mullaga 
    kaetud juured.
    • Ebapüsiva konsistentsiga jäätmed, nt 
    köögijäätmed.
    Masina kahjustamise vältimiseks soovitame teil 
    mitte ületada järgnevat raagude ja okste 
    maksimummõõtu: 
    < 40 mm läbimõõduga.
    Enne purustamist võite paigutada purusti 
    presendile või muule sarnasele materjalile. 
    Purustatud materjal jääb siis aluspinnale ja seda on 
    lihtsam eemaldada. 
    Purustamiseks mõeldud materjali antakse ette 
    vastuvõtukolusse ja eeldusel, et materjali pole liiga 
    palju, tõmmatakse see automaatselt aeglaselt 
    pöörleva spiraallõikuri terade vahelt alla. 
    Oksad ja raod tuleks purustada peatselt pärast 
    lõikamist. Kuivades muutuvad nad äärmiselt 
    kõvaks ja purustamiseks sobiv läbimõõt väheneb.
    Suur aiajäätmete kogus sisaldab palju vett ja 
    seepärast kleepub kergesti kokku. Sellist materjali 
    peaks laskma mõni päev enne purustamist 
    kuivada. 
    Hoidke purustit siseruumides kuivas kohas.
    TÖÖKORD
    Töökord: S6 4/6 min.
    See tähendab, et pärast 4-minutilist tööd peab 
    mootor 6 minutit tühikäigul töötama. 
    						
    							16
    EESTI KEELESET
    KOMPOSTIMINE
    Töödeldud materjali saab kompostida erineval 
    viisil:
    • Materjali võib seada otse maapinnale kuhja 
    (külmkompostimine).
    • Materjali võib panna plastkonteinerisse, 
    puukasti, sõrestikkonteinerisse või muusse 
    sarnasesse mahutisse (külmkompostimine).
    • Materjali võib panna soojustatud 
    komposterisse. Soojus säilib kauem ja 
    lagunemisprotsess toimub ka talvel. Selline 
    meetod tagab kiire tulemuse 
    (kuumkompostimine).
    • Materjali võib kohe aias laiali laotada 
    (pinnasekompostimine).
    ROOTORI/TERA REGULEERIMINE
    Lõikemehhanism koosneb pöörlevast terast ja 
    rootorist. Optimaalseks purustamiseks peab vahe 
    tera ja rootori vahel olema 0 mm.
    Vahe reguleeritakse tehases ja seda pole enne 
    masina esmakordset kasutamist vaja reguleerida.
    Kui purustamistulemused mõne aja möödudes 
    halvenevad, saab rootorit alljärgneval viisil 
    reguleerida.
    Rootori reguleerimisel peab mootor 
    kindlasti töötama.
    Rootori reguleerimisel peab masin 
    kindlasti allapoole ette andma.
    Rootori reguleerimine:
    1. Suunake etteanne allapoole   ja käivitage 
    masin.
    2. Vt. joonis 10. Kasutage kaasasolevat 
    kuuskantvõtit ja keerake reguleerimiskruvi 
    aeglaselt päripäeva.
    3. Katkestage, kui kraapiv heli muutub 
    kuuldavaks ja peened alumiiniumlaastud 
    kukuvad väljalaskeavausest välja.
    4. Nüüd on tera ja rootori vaheline kaugus jälle 0 
    mm ja saavutate optimaalsed 
    purustamistulemused.
    HOOLDUS
     Enne hooldustööde tegemist tuleb pistik 
    alati lahti ühendada. Vigastuste 
    vältimiseks kandke alati kaitsekindaid.
    Üldiselt vajavad kompostipurustid väga 
    vähe hooldust. Masina tööefektiivsuse tagamiseks 
    ja pika kasutusea saavutamiseks pidage silmas 
    järgmist:
    • Hoidke õhuavad puhtad ja vabad ummistavatest 
    materjalidest.
    • Kontrollige kliendi poolt paigaldatud kruve ja 
    mutreid (vajadusel keerake kinni).
    • Pihustage spiraallõikurile korrosioonivastast 
    keskkonnasõbralikku biolagunevat õli pärast 
    iga kasutuskorda.
    PUHASTAMINE
    Puhastage kompostipurusti pärast iga kasutamist. 
     Ärge kunagi peske purustit 
    kõrgsurvepesuri või jooksva veega! 
    Pühkige ära mustus ja taimejäägid, mis 
    võivad olla kinni jäänud spiraallõikurisse. Pühkige 
    purusti väljast pehme pesuaine ja veega niisutatud 
    lapiga puhtaks.
    REMONT
    Remondi- ja hooldustöid teostavad volitatud 
    teenindusjaamad. Nemad kasutavad originaalosi. 
    Täieliku nimekirja neist leiate Stiga veebilehelt 
    www.stiga.com.
    Mitte mingil tingimusel ei tohi kasutada 
    teisi kui ainult originaalosi. Selline on 
    katsetusorgani nõue. Masin on nende 
    osadega katsetatud ja heaks kiidetud.
    Kui masin vajab teenindust, remonti või 
    hooldust, mille käigus tuleb kate 
    eemaldada, tohib seda teha volitatud 
    teenindusjaamades.
    Tootja jätab endale õiguse muuta toodet 
    ilma eelnevalt ette teatamata. 
    						
    							17
    EESTI KEELESET
    OSTUTINGIMUSED
    Tootmis- ja materjalivigadele kehtib täielik 
    garantii. Operaator peab täpselt järgima kõiki 
    juurdelisatud dokumentides esitatud juhiseid.
    Garantiiaeg
    Tarbijatele: kaks aastat ostukuupäevast alates.
    Erandid
     Garantii ei laiene kahjudele, mille põhjustas:
    - Operaatoripoolne hoolimatus tutvuda 
    juurdelisatud dokumentidega.
    - Lohakus.
    - Ebaõige või lubamatu kasutamine või 
    komplekteerimine.
    - Mitteoriginaalosade kasutamine.
    - Kasutatakse lisasid, mis ei ole GGP poolt 
    tarnitud ega tunnustatud.
    Samuti ei kuulu garantii alla:
    - Kuluvad osad, nagu terad, rihmad, rattad ja 
    kaablid.
    - Tavapärane kulumine.
    - Mootorid. Nendele kehtib mootoritootja 
    garantii, millel on eraldi tingimused.
    Ostja õigusi reguleerivad iga maa siseriiklikud 
    seadused. Käesolev garantii ei piira ostja 
    ülalnimetatud seadustest tulenevaid õigusi. 
    						
    							EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodności EC
    Deklarace shody s EU
    Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori
    Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Kategoria
    Kategorie
    KategorijaElektriskt driven kompostkvarn
    Sähkökäyttöinen kompostimylly
    Eldreven kompostkværn
    Elektrisk drevet kompostkvern
    Elektrich getriebene Kompostmühle
    Electric compost shredder
    Broyeur à entraînement électrique
    Elektrisch aangedreven compostmolen
    Tituratrice per compostaggio elettrica
    Molino eléctrico de composte
    M³yn kompostowy
    Mlýnek na kompost
    Mlin za kompost na elektricni pogon
    K201
    17-2672
    94 dB(A)
    2.Typ
    Tyyppi
    Type
    Type
    TypType
    Type
    Type
    Tipo
    TipoTy p
    Ty p
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.Item no
    N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de referencia
    Pozycja nr
    Císlo položky
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare
    Valmistaja
    Producent
    Produsent
    HerstellerManufacturer
    Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    FabricanteProducent
    Výrobce
    ProizvajalecGGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden8.Fabrikat
    Valmiste
    Fabrikat
    Fabrikat
    FabrikatMake 
    Marque 
    Fabricage
    Marca
    MarcaMarka
    Značka
    Znamka STIGA
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Numer seryjny
    Číslo série
    Serijska številkaSe maskinen
    Ks. kone
    Se maskinen
    Se maskinen
    Siehe Maschine
    See machine
    Voir la machine
    Zie de machine
    Vedere sulla maccina
    Ver en la máquina
    Patrz naklejka na m³yn kompostowy
    Viz nálepku na mlýnek na kompost
    Številka na stroju
    6A.Garanterad ljudeffektnivå
    Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Zaručená úroveň hluku
    Zajamčena raven zvočne jakosti93,2 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Silnik / Motor / Motor
    Fabrikat
    Valmiste
    Fabrikat
    Fabrikat
    FabrikatMake
    Marque
    Fabricage
    Marca
    MarcaMarka
    Značka
    ZnamkaSumec
    M1E-2200 Modell
    Malli
    Model
    Modell
    ModellModel
    Modèle
    Model
    Modello
    ModeloModel
    Model
    Model
    (LWA)
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Naměřená úroveň hluku
    Izmerjena raven zvočne jakosti
    6C.Uppmätt ljudtrycksnivå
    Measured sound pressure level83 dB(A) 
    						
    All Caravan manuals Comments (0)

    Related Manuals for Shredder Caravan Recycling 8217 3053 01 Estonian Version Manual