Home > Sharp > Microwave > Sharp R-239 User Manual

Sharp R-239 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp R-239 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							10
    INDICE
    Manuale d’istruzioni
    GENTILE CLIENTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
    INFORMAZIONI PER UN CORRETTO
    SMALTIMENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
    FORNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
    ACCESSORI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    PANNELLO DEI COMANDI  . . . . . . . . . . . .13-14
    ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA . .I-1-3
    INSTALLAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I-3
    COTTURA A MICROONDE  . . . . . . . . . . . . . .I-4
    REGOLAZIONE DELL’OROLGIO  . . . . . . . . . .I-4
    PRIMA DI USARE IL FORNO  . . . . . . . . . . . . . .I-5
    OPERAZIONI MANUALI   . . . . . . . . . . . . . . . .I-5
    ALTRE FUNZIONI UTILI  . . . . . . . . . . . . . . . .I-6-7 
    COTTURA EXPRESS E SCONGELARE EXPRESS . .I-8 TABELLE PER LA COTTURA EXPRESS E 
    PER SCONGELARE EXPRESS  . . . . . . . . . . .I-9-10
    RICETTE PER LA COTTURA EXPRESS  . . . . . . .I-11
    MANUTENZIONE E PULIZIA  . . . . . . . . . . . .I-12
    COSA VERIFICARE PRIMA DI CHIAMARE IL
    SERVIZIO DI ASSISTENZA  . . . . . . . . . . . . . .I-12
    Libro di ricette
    CHE COSA SONO LE MICRO-ONDE ?  . . . . .I-13 
    UTENSILI ADATTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I-13
    CONSIGLI E TECNICHE DI COTTURA  . . .I-14-17 
    TABELLAS E RICETTE  . . . . . . . . . . . . . . . .I-17-23
    DIRECCIONES DE SERVICIO . . . . . . . . .153-158
    DATI TECHNICI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
    I
    INDICE 
    Manual de instrucciones
    ESTIMADO CLIENTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
    INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN  . . . .7
    HORNO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
    ACCESORIOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    PANEL DE CONTROL   . . . . . . . . . . . . . . .13-14
    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD  .  .  .  .  .E-1-3
    INSTALACION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-3
    ANTES DE LA PUESTA EN FUNCTIONAMIENTO . .E-4
    PUESTA EN HORA DEL RELOJ  . . . . . . . . . . . .E-4
    COCCIÓN POR MICROONDAS  . . . . . . . . . .E-5
    OPERACIONES MANUALES  . . . . . . . . . . . . .E-5
    OTRAS FUNCIONES CÓMODAS  . . . . . . . .E-6-7
    COCCIÓN RÁPIDAS Y DESONGELACIÓN
    RÁPIDAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-8  TABLAS DE COCCIÓN RÁPIDAS Y 
    DESONGELACIÓN RÁPIDAS  . . . . . . . . . .E-9-10
    RECETAS PARA COCCIÓN RÁPIDAS  . . . . . .E-11
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  . . . . . . . . . .E-12
    COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL
    SERVICIO DE REPARACIONES  . . . . . . . . . .E-12
    Recetario
    QUÉ SON LAS MICROONDAS?  . . . . . . . . .E-13
    LA VAJILLA APPROPIADA  . . . . . . . . . . . . . .E-13
    SUGERENCIAS Y TECNICAS  . . . . . . . . .E-14-17  
    TABLAS Y RECETAS  . . . . . . . . . . . . . . . .E-17-23
    INDIRIZZI DE SERVICIO  . . . . . . . . . . . .153-158
    ESPECIFICACIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
    E
    CONTENTS
    Operation manual
    DEAR CUSTOMER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
    INFORMATION ON PROPER DISPOSAL  . . . . . .8
    OVEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
    ACCESSORIES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    CONTROL PANEL  . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  . . . .GB-1-3
    INSTALLATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-3
    BEFORE OPERATION  . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
    SETTING THE CLOCK  . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
    MICROWAVE POWER LEVEL  . . . . . . . . . . .GB-5
    MANUAL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . .GB-5
    OTHER CONVENIENT FUNCTION  . . . . .GB-6-7EXPRESS COOK & DEFROST OPERATION  . .GB-8
    EXPRESS COOK & DEFROST CHARTS  . .GB-9-10
    RECIPES FOR EXPRESS COOK  . . . . . . . . .GB-11
    CARE AND CLEANING  . . . . . . . . . . . . . .GB-12
    SERVICE CALL CHECK  . . . . . . . . . . . . . . .GB12
    Cookbook
    WHAT ARE MICROWAVES?  . . . . . . . . . . .GB-13
    SUITABLE OVENWARE . . . . . . . . . . . . . . .GB-13
    TIPS AND ADVICE  . . . . . . . . . . . . . . .GB-14-16
    TABLES AND RECIPES  . . . . . . . . . . . . .GB-17-23
    SERVICE ADDRESSES  . . . . . . . . . . . . . .153-158
    SPECIFICATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161GB
    1. R239 introduction section  05.4.8 1:04 PM  Page K (1,1) 
    						
    							11
    GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/OVEN
    D
    1Türgriff
    2Garraumlampe
    3Türscharniere
    4Türsicherheitsverriegelung
    5Tür
    6Türdichtungen und
    Dichtungsoberflächen
    7Antriebswelle  
    8Garraum
    9Bedienfeld
    10Spritzschutz für den Hohlleiter
    11Netzkabel
    12Lüftungsöffnungen
    13Außenseite
    F
    1Poignée douverture de la porte2Eclairage du four
    3Charnières de porte
    4Loquets de sécurité de la porte
    5Porte
    6Joint de porte et surface de
    contact du joint
    7Entraînement
    8Cavité du four
    9Panneau de commande
    10Cadre du répartiteur dondes
    11Cordon dalimentation
    12Ouvertures de ventilation
    13Partie extérieure
    NL
    1Deurhendel
    2Ovenlamp
    3Deurscharnieren
    4
    Veiligheidsvergrendeling van de deur5Deur
    6Deurafdichtingen en pasvlakke
    7Verbindingsstuk
    8Ovenruimte
    9Bedieningspaneel
    10Afdekplaatje (voor golfgeleider)
    11Netsnoer
    12Ventilatie-openingen
    13Behuizing
    I
    1Maniglia di apertura sportello
    2Luce del forno
    3Cerniere sportello
    4Chiusura di sicurezza sportello
    5Sportello
    6Guarnizioni e superfici di
    tenuta sportello
    7Accoppiatore
    8Cavità del forno
    9Pannello dei comandi
    10Coperchio guida onde
    11Cavo di alimentazione
    12Apperture di ventilazione
    13Mobile esterno
    E
    1Tirador para abrir la puerta
    2Lámpara del horno
    3Bisagras
    4Pestillos de seguridad de la puerta
    5Puerta
    6Sellos de la puerta y superficies
    de sellado
    7Acoplamiento
    8Cavidad del horno
    9Panel de control
    10Tapa de la guía de ondas
    11
    Cable de alimentación12Orificios de ventilación
    13Exterior de la caja
    GB
    1Door opening handle
    2Oven lamp
    3Door hinges
    4Door safety latches
    5Door
    6Door seals and sealing
    surfaces
    7Coupling
    8Oven cavity
    9Control panel
    10 Waveguide cover
    11Power supply cord
    12Ventilation openings
    13Outer cabinet
    8
    2 6
    3
    45 7 104
    9 1
    11
    1213
    1. R239 introduction section  05.4.6 9:42 AM  Page L (1,1) 
    						
    							12
    ACCESSORI Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
    Mettere il sostegno rotante (15)nella accoppiatore(7)
    sul pavimento della cavità del forno. Mettere poi il
    piatto rotante (14)sul sostegno rotante.
    Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento
    di togliere i piatti o i contenitori dal forno, sollevateli
    completamente dal piatto facendo attenzione a non
    urtare il bordo.
    Nota:Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad
    un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della
    parte e il nome del modello.
    ACCESORIOS Compruebe que dispone de todos los accesorios
    siguientes: Coloque el soporte del rodillo (15)en el
    suelo de la cavidad del horno. Coloque después el
    plato giratorio (14)sobre el soporte colocado en la
    acoplamiento(7).
    Levante los platos o recipientes cuando vaya a sacarlos
    del horno para no golpear el borde del plato giratorio y
    evitar dañarlo.
    Nota:Cuando haga el pedido de los accesorios,
    indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP
    autorizado los  dos datos siguientes: el nombre de la
    pieza, y el nombre del modelo.
    ACCESSORIES Check to make sure the following accessories are
    provided:
    (14)Tu r n table (15)Roller stay
    •Place the roller stay in the coupling (7)on the floor
    of the cavity.
    •Then place the turntable on the roller stay.
    •To avoid turntable damage, ensure dishes or
    containers are lifted clear of the turntable rim when
    removing them from the oven.
    Note:When you order accessories, please mention
    two items: part name and model name to your dealer or
    SHARP authorised service agent.
    ZUBEHÖR Überprüfen, dass die Zubehörteile vorhanden sind: den
    Drehteller-Träger (15)auf die abgedichte Antriebswelle
    (7) auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller
    (14)darauf legen. 
    Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu
    achten, dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme
    nicht den Rand des Drehtellers berühren.
    Hinweis:Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen
    Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer
    die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben.
    ACCESSORIES Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans
    l’emballage: Posez le pied du plateau (15)sur la
    entraînement (7). Puis posez le plateau (14)tournant
    dessus en tenant compte de l’accouplement de la sole de
    la cavité.
    Pour éviter d’endommager le plateau tournant, s’assurez
    que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord
    du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
    Remarques:Lorsque vous passez une commande
    d’accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au
    service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces
    et nom du modèle.
    TOEBEHOREN Kontroleer dat de volgende accessoires zijn geleverd:
    Plaats de draaisteun (15)op de vloer van de
    ovenruimte. Plaats vervolgens de draaitafel (14)op het
    verbindingsstuk(7)van de draaisteun.
    Om ervoor te zorgen dat de draaitafel niet wordt
    beschadigd, moeten de borden of schalen goed
    worden opgetild, zodat ze de rand van de draaitafel
    niet raken wanneer u ze uit de oven haalt.
    Opmerking:Stel uw handelaar of erkend SHARP
    onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires
    op de hoogte van: de naam en de modelnaam.
    14
    15
    7
    FE
    D
    GBNL
    ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/TOEBEHOREN
    ACCESSORI/ACCESORIOS/ACCESSORIES
    I
    1. R239 introduction section  05.4.1 8:40 AM  Page 1 (1,1) 
    						
    							13
    BEDIENFELD/PANNEAU DE COMMANDE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    1Display
    2Symbole
    Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder
    leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, den
    erforderlichen Bedienungsschritt durchführen.
    Umrühren
    Wenden
    KG/Gewicht
    Symbol für Mikrowellen-Leistungsstufen
    Symbol für Garen
    3EXPRESS-GAREN & EXPRESS-
    AUFTAUEN-Taste
    Diese Taste zur Auswahl von einem der 12
    Automatikprogramme drücken
    4MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
    5STOP-Taste
    6START/+1min-Taste
    7ZEITSCHALTUHR/GEWICHTS-Knopf
    DBEDIENFELD
    1Affichage numérique
    2Témoins
    L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera
    juste au-dessus du symbole, en fonction de
    l’instruction. Lorsqu’un indicateur clignote, effectuez
    l’action nécessaire.
    Remuer
    Retourner
    KG/Poids
    Témoin de niveau de puissance 
    Témoin de cuisson
    3Touche CUISSON RAPIDEet
    DÉCONGÉLATION RAPIDE
    Appuyer pour sélectionner l’un des 12
    programmes automatiques.
    4
    Touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES
    5Touche ARRET
    6Touche DEPART/+1min
    7Bouton MINUTERIE/POIDS
    FPANNEAU DE COMMANDE
    1. R239 introduction section  05.4.5 5:05 PM  Page 2 (1,1) 
    						
    							14
    BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DI CONTROLLO
    PANEL DE MANDOS/CONTROL PANEL 
    GBCONTROL PANEL 1Digitale display
    2Indikators
    De overeenkomstige indicator boven elk
    symbool zal gaan knipperen of gaan branden
    volgens de gebruiksaanwijzing. Wanneer een
    indicator knippert, dient u de vereiste
    bedieningshandeling uit te voeren.
    Roeren
    Omdraaien 
    KG/Gewicht
    Vermogenniveau-indikator 
    Koken-indikator
    3EXPRES BEREIDIEN en EXPRESS
    ONTDOOIEN-toetsen
    Druk op de toets om één van de 12
    automatische kookprogramma’s te kiezen.
    4MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets
    5STOP-toets
    6START/+1min-toets
    7TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT-knop
    NLBEDIENINGSPANEEL
    1Display digitale
    2Indicatori
    L’indicatore appropriato lampeggerà oppure si
    accenderà proprio sopra ciascun simbolo,
    conformemente all’istruzione. Quando una spia
    lampeggia, date corso alle necessarie
    operazioni.
    Mescolare
    Voltare 
    KG/Peso
    Indicatore di livello potenza 
    microonde 
    Indicatore di cottura
    3Pulsante COTTURA EXPRESSe
    SCONGELARE EXPRESS
    Premere il pulsante per selezionare uno dei 12
    programmi automatici.
    4
    Pulsante delle LIVELLO DI POTENZA MICROONDE
    5Pulsante di ARRESTO
    6Pulsante di INIZIO/+1min
    7Manopola RUTTORE/PESO
    IPANNELLO DEI COMANDI
    1Visualizador digital
    2Indicadores
    El indicador apropiado destellará o se iluminará
    sobre el símbolo respectivo, según la instrucción
    dada. Cuando el indicador destelle o se
    encienda, realice la operación necesaria.
    Remover
    Darle vuelta
    KG/Peso 
    Indicador del nivel de potencia de 
    microondas
    Indicador de cocción
    3Tecla de COCCIÓN RÁPIDASe
    DESCONGELACIÓN RÁPIDAS
    Pulsar para seleccionar uno de los 12
    programas automáticos. 
    4
    Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS
    5Tecla de PARADA
    6Tecla COMENZAR/+1min
    7Mando TEMPORIZADOR/PESO
    EPANEL DE CONTROL
    1Digital Display
    2Indicators
    The appropriate indicator will flash or light
    up, just above each symbol according to the
    instruction. When an indicator is flashing, do
    the necessary operation.
    Stir
    Turn over
    Weight
    Microwave power level
    Cooking in progress
    3EXPRESS COOK & DEFROST button
    Press to select one of the 12 automatic 
    programmes.
    4MICROWAVE POWER LEVEL button
    5STOPbutton
    6START/+1minbutton
    7TIMER/WEIGHTknob
    1. R239 introduction section  05.4.1 8:40 AM  Page 3 (1,1) 
    						
    							IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    To avoid overheating and fire, special care must be taken when
    cooking or reheating foods with a high sugar or fat content, for
    example, Sausage rolls, Pies or Christmas pudding.
    See the corresponding hints in operation manual and the
    cookery book section.
    To avoid the possibility of injury
    WARNING: 
    Do not operate the oven if it is damaged or 
    malfunctioning. Check the following before use:
    a)The door; make sure the door closes properly and
    ensure it is not misaligned or warped.
    b) The hinges and safety door latches; check to make sure
    they are not broken or loose.
    c) The door seals and sealing surfaces; ensure that they
    have not been damaged.
    d) Inside the oven cavity or on the door; make sure there
    are no dents.
    e) The power supply cord and plug; ensure that they are
    not damaged.
    If the door or door seals are damaged, the oven must not be
    operated until it has been repaired by a competent person.
    Never adjust , repair or modify the oven yourself.
    It is hazardous for anyone other than a competent
    person to carry out any service or repair
    operation which involves the removal of a cover
    which gives protection against exposure to
    microwave energy.
    Do not operate the oven with the door open or
    alter the door safety latches in any way.
    Do not operate the oven if there is an object
    between the door seals and sealing surfaces.
    Do not allow grease or dirt to build up on the
    door seals and adjacent parts. Clean the oven
    at regular intervals and remove any food
    deposits. Follow the instructions for “Care and
    Cleaning” on page GB-12. Failure to maintain
    the oven in a clean condition could lead to a
    deterioration of the surface that could
    adversely affect the life of the appliance and
    possibly result in a hazardous situation.
    Individuals with PACEMAKERS should check with
    their doctor or the manufacturer of the pacemaker
    for precautions regarding microwave ovens.
    To avoid the possibility of electric shock
    Under no circumstances should you remove the outer cabinet.Never spill or insert any objects into the door lock openings or
    ventilation openings. In the event of a spill, turn off and unplug the
    oven immediately, and call an authorised SHARP service agent.
    Do not immerse the power supply cord or plug in
    water or any other liquid.
    Do not let the power supply cord hang over the
    edge of a table or work surface.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
    To avoid the danger of fire.
    The microwave oven should not be left
    unattended during operation. Power
    levels that are too high, or cooking times
    that are too long, may overheat foods
    resulting in a fire.
    This oven is not designed to be built into a kitchen unit.
    The electrical outlet must be readily accessible so
    that the unit can be unplugged easily in an
    emergency.
    The AC power supply must be 230V, 50Hz, with a
    minimum 10A distribution line fuse, or a minimum
    10A distribution circuit breaker.
    A separate circuit serving only this appliance
    should be provided.
    Do not place the oven in areas where heat is
    generated. For example, close to a  conventional oven.
    Do not install the oven in an area of high humidity
    or where moisture may collect.
    Do not store or use the oven outdoors.
    If smoke is observed, switch off or
    unplug the oven and keep the door
    closed in order to stifle any flames.
    Use only microwave-safe containers and
    utensils. See Page GB-13. Utensils should
    be checked to ensure that they are
    suitable for use in microwave ovens.
    When heating food in plastic or paper
    containers, keep an eye on the oven due
    to the possibility of ignition.
    Clean the waveguide cover, the oven
    cavity, the turntable and roller stay after
    use. These must be dry and free from
    grease. Built-up grease may overheat
    and begin to smoke or catch fire.
    Do not place flammable materials near the oven or
    ventilation openings. 
    Do not block the ventilation openings.
    Remove all metallic seals, wire twists, etc., from
    food and food packages. Arcing on metallic
    surfaces may cause a fire.
    Do not use the microwave oven to heat oil for deep
    frying. The temperature cannot be controlled and
    the oil may catch fire.
    To make popcorn, use only special microwave
    popcorn makers.
    Do not store food or any other items inside the oven.
    Check the settings after you start the oven to ensure
    the oven is operating as desired.
    130/GB-1
    7. R239 English  05.3.15 6:32 PM  Page 2 (1,1) 
    						
    							To avoid the possibility of burns
    WARNING: The contents of feeding bottles
    and baby food jars must be stirred or shaken
    and the temperature checked before
    consumption, in order to avoid burns.
    Use pot holders or oven gloves when removing food
    from the oven to prevent burns.
    Always open containers, popcorn makers, oven
    cooking bags, etc., away from the face and hands to
    avoid steam burns and eruption of boiling.
    To avoid burns, always test food temperature
    and stir before serving and pay special
    attention to the temperature of food and
    drink given to babies, children or the elderly.
    Temperature of the container is not a true
    indication of the temperature of the food or drink;
    always check the food temperature.
    Always stand back from the oven door when opening
    it to avoid burns from escaping steam and heat.
    Slice stuffed baked foods after heating to release
    steam and avoid burns.
    Keep children away from the door to prevent them
    burning themselves.
    To avoid misuse by children
    WARNING: Only allow children to use the
    oven without supervision when adequate
    instructions have been given so that the child
    is able to use the oven in a safe way and
    understands the hazards of improper use.
    Do not lean or swing on the oven door. Do not play
    with the oven or use it as a toy.
    Children should be taught all important safety instructions:
    use of pot holders, careful removal of food coverings; paying
    special attention to packaging (e.g. self-heating materials)
    designed to make food crisp, as they may be extra hot.
    Other warnings
    Never modify the oven in any way.
    Do not move the oven while it is in operation.
    This oven is for home food preparation only and
    may only be used for cooking food. It is not
    suitable for commercial or laboratory use.
    To promote trouble-free use of your oven
    and avoid damage.
    Never operate the oven when it is empty. 
    When using a browning dish or self-heating material,
    always place a heat-resistant insulator such as a porcelain
    plate under it to prevent damage to the turntable and
    roller stay due to heat stress. The preheating time
    specified in the dishes instructions must not be exceeded.
    Do not use metal utensils, which reflect microwaves
    and may cause electrical arcing. Do not put cans
    in the oven.
    Keep the power supply cord away from heated
    surfaces, including the rear of the oven.
    Do not attempt to replace the oven lamp yourself
    or allow anyone who is not an electrician
    authorised by SHARP to do so. If the oven lamp
    fails, please consult your dealer or an authorised
    SHARP service agent.
    If the power supply cord of this appliance is
    damaged, it must be replaced with a special cord.
    The exchange must be made by an authorised
    SHARP service agent.
    To avoid the possibility of explosion and
    sudden boiling:
    WARNING: Liquids and other foods must
    not be heated in sealed containers since
    they are liable to explode.
    Microwave heating of beverages can result in
    delayed eruptive boiling, therefore care must
    be taken when handling the container.
    Never use sealed containers. Remove seals and
    lids before use. Sealed containers can explode due
    to a build up of pressure even after the oven has
    been turned off.
    Take care when microwaving liquids. Use a wide-
    mouthed container to allow bubbles to escape.
    Never heat liquids in narrow necked
    containers such as baby bottles, as this
    may result in the contents erupting from the
    container when heated and cause burns.
    To prevent sudden eruption of boiling liquid and
    possible scalding:
    1.Do not use excessive amount of time (See page GB-
    17).
    2.Stir liquid prior to heating/reheating.
    3.It is advisable to insert a glass rod or similar utensil
    (not metal) into the liquid whilst reheating.
    4.Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven
    at the end of cooking time to prevent delayed
    eruptive boiling.
    Do not cook eggs in their shells, and whole
    hard boiled eggs should not be heated in
    microwave ovens since they may explode
    even after microwave cooking has ended.
    To cook or reheat eggs which have not
    been scrambled or mixed, pierce the yolks
    and the whites, or the eggs may explode.
    Shell and slice hard boiled eggs before
    reheating them in the microwave oven.
    Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages
    and fruit before cooking, or they may explode.
    131/GB-2
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    ENGLISH
    7. R239 English  05.3.10 4:07 PM  Page 3 (1,1) 
    						
    							2.Check the oven carefully for any signs of damage.
    3.Place the oven on a flat, level surface strong
    enough to support the oven’s weight plus the
    heaviest item likely to be cooked.
    4.Ensure there is a minimum free space above the
    oven of 15cm:
    5.Securely connect the plug of the oven to a standard
    earthed (grounded) household electrical outlet. 1.Remove all packing materials from the inside of
    the oven cavity. Discard the loose polythene sheet
    from between the door and cavity. Remove the
    feature sticker, if attached, from the outsideof
    the door.
    INSTALLATION
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    ✓
    ✗
    REMOVE
    DO NOT REMOVE
    132/GB-3
    NOTE:
    If you are unsure how to connect your oven, please
    consult an authorised, qualified  electrician.
    Neither the manufacturer nor the dealer can accept
    any liability for damage to the oven or personal
    injury resulting from failure to observe the correct
    electrical connection procedure.
    Water vapour or drops may occasionally form on
    the oven walls or around the door seals and
    sealing surfaces. This is a normal occurrence and is
    not an indication of microwave leakage or a
    malfunction. Use only the turntable and the roller stay designed
    for this oven. Do not operate the oven without the
    turntable.
    To prevent the turntable from breaking:
    (a) Before cleaning the turntable with water, leave
    the turntable to cool.
    (b) Do not put hot foods or hot utensils on a cold
    turntable.
    (c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot
    turntable.
    Do not place anything on the outer cabinet during
    operation.
    15cm
    Do not remove the protective film attached to the
    insideof the door.
    7. R239 English  05.3.16 0:39 PM  Page 4 (1,1) 
    						
    							SETTING THE CLOCK
    133/GB-4
    BEFORE OPERATION
    ENGLISH
    Plug in the oven.
    1.The oven display will flash:
    2.Touch the STOPbutton the display will show:
    To set the clock, see below.Using the STOP button
    Use theSTOPbutton to:
    1.Erase a mistake during programming.
    2.Stop the oven temporarily during cooking.
    3.Cancel a programme during cooking, touch twice.
    x1
    Example:
    To set the 24 hour clock to 23:35 
    Choose the 24 hour
    clock. 1.Choose the clock function.
    (12 hour clock)2.Set the hours. Rotate the
    TIMER/WEIGHTknob until
    the correct hour is displayed
    (23).
    Check the display. 4.Set the minutes. Rotate the
    TIMER/WEIGHTknob until
    the correct minute is displayed
    (35).5.Press the MICROWAVE POWER
    LEVELbutton to start the clock.
    NOTE: 
    1.You can rotate the TIMER/WEIGHTknob
    clockwise or counter-clockwise.
    2.Press the STOPbutton if you make a mistake
    during programming.
    3.If the electrical power supply to your microwave
    oven is interrupted, the display will intermittentlyshow               after the power is reinstated. If this
    occurs during cooking, the programme will be
    erased. The time of day will also be erased. 
    4. When you want to reset the time of day, follow the
    above example again.
    There are two setting modes: 12 hour clock and 24 hour clock.
    1.
    To set the 12 hour clock, hold theMICROWAVE POWERLEVEL button
    down for 3 seconds. will appear in the display.
    2.To set the 24 hour clock, press the MICROWAVE POWER LEVEL button once
    moreafter Step 1, in the example below will appear in the display.
    x1 and hold
    for 3 secs.
    To set the clock, follow the example below.
    3.Press the MICROWAVE
    POWER LEVELbutton
    to change from hours to
    minutes.
    x1and hold
    for 3 secs.x1
    x1x1
    7. R239 English  05.3.16 9:37 AM  Page 5 (1,1) 
    						
    							MANUAL OPERATION
    MICROWAVE POWER LEVEL
    134/GB-5
    Your oven has 5 power levels. To choose the power level
    for cooking, follow the advice given in the recipe section.
    Generally the following recommendations apply:
    100 P(800 W) used for fast cooking or reheating
    e.g. soup, casseroles, canned food, hot beverages,
    vegetables, fish, etc.
    70 P(560 W) used for longer cooking of dense foods
    such as roast joints, meat loaf and plated meals, also
    for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge
    cakes. At this reduced setting, the sauce will not boil
    over and food will cook evenly without over cooking at
    the sides.50 P(400 W) for dense foods which require a long
    cooking time when cooked conventionally, eg. beef
    dishes, it is advisable to use this power setting to
    ensure the meat will be tender.
    30 P(240 W) to defrost, select this power setting, to
    ensure that the dish defrosts evenly. This setting is also
    ideal for simmering rice, pasta, dumplings and
    cooking egg custard.
    10 P(80 W) For gentle defrosting, eg. cream
    gateaux or pastry.
    P = Percentage.
    To set the power, touch the MICROWAVE POWER LEVELbutton until the desired level is displayed. If
    MICROWAVE POWER LEVELbutton is touched once,             will be displayed. If you miss your desired level,
    continue touching the MICROWAVE POWER LEVELbutton until you reach the level again. If the level is not
    selected, the level 100 P is automatically set.
    NOTE: 
    1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops
    automatically. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the
    START/+1minbutton is pressed.
    2. If you wish to know the power level during cooking, press the MICROWAVE POWER LEVELbutton.
    As long as your finger is touching the MICROWAVE POWER LEVELbutton, the power level will be displayed.
    3.You can rotate the TIMER/WEIGHTknob clockwise or counterclockwise. If you rotate the knob
    counterclockwise, the cooking time will decrease from 90 minutes by degrees. Example:
    Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 70 P microwave power.
    1.Enter the desired cooking time by
    rotating the TIMER/WEIGHT
    knob clockwise.
    (2 min. & 30 sec.)2.Choose desired power
    by pressing the
    MICROWAVE POWER
    LEVELbutton twice.3.Press the START
    /+1min button to
    begin cooking. Your oven can be programmed for up to 90 minutes.
    (90.00) The input unit of cooking (defrosting) time
    varies from 10 seconds to five minutes. It depends on
    the total length of the cooking (defrosting) time as
    shown on the table.
    Cooking time Increasing unit
    0-5 minutes 10 seconds
    5-10 minutes 30 seconds
    10-30 minutes 1 minute
    30-90 minutes 5 minutes
    x2x1
    Check the display.
    7. R239 English  05.4.5 5:46 PM  Page 6 (1,1) 
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp R-239 User Manual