Sharp Projector Pg A10s Sl User Manual
Have a look at the manual Sharp Projector Pg A10s Sl User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
67 Appendix Side ViewSide View Top View Rear View Front View Bottom View ø 66 10 13/64 (258.8)3 9/64 (79.5) 11 45/64 (297) 1 35/64 (39.2) 3 13/64 (81) 3 33/64 (89) 7 7/64 (180.5)9 1/32 (229) 49/64 (19.1) 7 11/16 (195)5 55/64 (148.5) 13/64 (5)6 21/32 (169) 7 3/32 (180) 25/32 (19.5) 7 53/64 (198.5) M4 M4M4 1 59/64 (48.5) Dimensions Units: inches (mm) A10X_A10S#E_Print#p63_70.p6503.2.4, 2:07 PM 67
68 Glossary Anti-Theft If the “Keycode” set in the projector is not correctly entered, the projector will not operate even if sig- nals are entered. Aspect Ratio Width and height ratio of an image. The normal aspect ratio of a computer and video image is 4:3. There are also wide images with an aspect ratio of 16:9 and 21:9. Auto Sync Optimizes projected computer images by auto- matically adjusting certain characteristics. Background Initial setting image projected when no signal is being output. Border Projects a 4:3 image fully within a 16:9 screen by keeping the aspect ratio at 4:3. Clock Clock adjustment is used to adjust vertical noise when clock level is incorrect. CLR Temp (Color temperature) Function that can be used to adjust the color tem- perature to suit the type of image input to the pro- jector. Decrease the color temperature to create warmer, reddish images for natural flesh tones, or increase to create cooler, bluish images for a brighter picture. Dot by dot Mode that projects images in their native resolution. Gamma Image quality enhancement function that offers a richer image by brightening the darker portions of the image without altering the brightness of the brighter portions. You can select four different modes: STANDARD, PRESENTATION, CINEMA and GAME. Intelligent compression High quality resizing of lower and higher resolu- tion images to fit the projector’s native resolution. Keylock Mode that can lock the operation of projector but- tons to prevent unauthorized adjustment. Keystone correction Function to digitally correct a distorted image when the projector is set up at an angle, smooth- ens out jaggies on keystone images and com- presses the image not only horizontally but verti- cally keeping the 4:3 aspect ratio. Password A password is set so that changes cannot be made in the “Anti-Theft” setting. Phase Phase shift is a timing shift between isomorphic signals with the same resolution. When phase level is incorrect, the projected image typically displays horizontal flicker. Resize Allows you to modify or customize the picture dis- play mode to enhance the input image. You can select four different modes: NORMAL, DOT BY DOT, BORDER and STRETCH. sRGB An international standard of color reproduction regulated by the IEC (International Electrotechnical Commission). As the fixed color area has been decided by the IEC, the color changes according to LCD features, so that the images are displayed in a natural tint based on an original image, when “sRGB” is set to “ON”. Stretch Mode that stretches the 4:3 image horizontally to display it fully on a 16:9 screen. A10X_A10S#E_Print#p63_70.p6503.2.4, 2:07 PM 68
69 Appendix AC socket ............................................................. 15 Adjusting the Lens ............................................... 22 Adjustment buttons .............................................. 32 Adjustment feet .................................................... 21 Air filter ................................................................. 53 Anti-Theft ............................................................. 48 Aspect ratio .......................................................... 40 AUDIO INPUT terminal ........................................ 16 Auto Power off ...................................................... 46 Auto Sync adjustment .......................................... 38 AUTO SYNC button ............................................. 38 AV MUTE button .................................................. 27 BACK button ........................................................ 12 Background .......................................................... 45 Batteries ............................................................... 13 Blue ...................................................................... 36 BORDER .............................................................. 40 Bright .................................................................... 36 Carrying case ...................................................... 51 Ceiling-mount setup ............................................. 25 Clock .................................................................... 38 CLR Temp (Color Temperature) ........................... 36 Color .................................................................... 36 Computer Image Adjustment ............................... 38 Contrast ............................................................... 36 DIN-D-sub RS-232C adaptor .............................. 20 DOT BY DOT ....................................................... 40 Eco Mode ............................................................. 45 ENLARGE buttons ............................................... 42 ENTER button ...................................................... 35 Exhaust vent ........................................................ 52 Fine Sync ............................................................. 38 Focus ring ............................................................ 22 Foot release ......................................................... 21 FORWARD button ............................................... 12 FREEZE button .................................................... 42 Gamma ................................................................ 37 H-Pos ................................................................... 38 INPUT 1 terminal ................................................. 16 INPUT 1 – 3 modes ............................................. 27 INPUT 2 terminal ................................................. 18 INPUT 3 terminal ................................................. 18 INPUT button ....................................................... 27 Intake vent ........................................................... 52 Kensington Security Standard connector ............ 11 Keylock ................................................................. 43 KEYSTONE button .............................................. 29 Keystone correction ............................................. 29 Lamp .................................................................... 57 Lamp replacement indicator ................................ 55 Lamp Timer (Life) ................................................. 44 Language (on-screen display language) ............. 28 Lens cap .............................................................. 10 Index Memory ................................................................ 37 MENU button ....................................................... 32 Menu Color .......................................................... 46 Menu Position ...................................................... 46 NORMAL .............................................................. 40 Optional accessories ........................................... 14 Options ................................................................. 44 OSD Display ........................................................ 44 Password ............................................................. 47 PDF ........................................................................ 9 Phase ................................................................... 38 Picture Adjustment .............................................. 36 Power buttons ...................................................... 26 Power cord ........................................................... 15 Power indicator .................................................... 26 PRJ mode (Reversing/Inverting Projected Images).... 50 Red ...................................................................... 36 Remote control .................................................... 12 Remote control sensor ........................................ 13 Replacing the lamp .............................................. 57 RESIZE button ..................................................... 40 RGB cable ............................................................ 16 RS-232C terminal ................................................ 20 Sharp................................................................... 36 Signal Info ............................................................ 39 Signal Type .......................................................... 37 Special Modes ..................................................... 38 sRGB ................................................................... 37 STRETCH ............................................................ 40 Supplied accessories ........................................... 14 Temperature warning indicator ............................ 55 Tint ....................................................................... 36 UNDO button ....................................................... 29 Video System ....................................................... 45 Volume buttons .................................................... 27 V-Pos .................................................................... 38 Zoom knob ........................................................... 22 A10X_A10S#E_Print#p63_70.p6503.2.4, 2:07 PM 69
70 MEMO A10X_A10S#E_Print#p63_70.p6503.2.4, 2:07 PM 70
71 Appendix Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. EinführungDEUTSCH Es gibt zwei wichtige Gründe für die baldige Garantie-Registrierung dieses neuen Projektors von SHARP mit Hilfe der dem Projektor beiliegenden REGISTRIERUNGS-KARTE: 1. GARANTIE Hierdurch wird sichergestellt, dass Sie sofort den vollständigen Anspruch auf die Garantie auf Bauteile, Service und Personalkosten dieses Gerätes haben. 2. CONSUMER PRODUCT SAFETY ACTUm sicherzustellen, dass Sie sofort über Sicherheitshinweise zu Inspektionen, Modifizierungen oder einen Rückruf benachrichtigt werden, die von SHARP aufgrund des Consumer Product Saftey Act von 1972 durchgeführt werden müssen, LESEN SIE BITTE DEN WICHTIGEN ABSCHNITT ÜBER DIE “EINGESCHRÄNKTE GARANTIE” DURCH. NUR USA WARNUNG:Helle Lichtquelle. Nicht in den Lichtstrahl schauen oder ihn direkt anschauen. Besonders Kinder sollten nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. WARNUNG:Um das Risiko von elektrischem Schlag zu verringern, sollte dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. VORSICHT: ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON ELEKTRISCHEM SCHLAG NICHT DIE ABDECKUNG ENTFERNEN. KEINE DURCH DEN BENUTZER ZU WARTENDEN BAUTEILE AUSSER DER LAMPENEINHEIT. DIE WARTUNG SOLLTE NUR DURCH QUALIFIZIERTES WARTUNGSPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. Der Blitz mit dem Pfeilsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benutzer vor dem Vorhandensein unisolierter, potentiell gefährlicher Stromspannung im Geräteinneren, die ein Risiko darstellt bzw. elektrische Schläge verursachen kann. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks macht den Benutzer auf wichtige Anweisungen zu Bedienung und Wartung (Service) des Gerätes in der mitgelieferten Dokumentation aufmerksam. VORSICHTRISIKO VON ELEKTRISCHEM SCHLAG. NICHT DIE SCHRAUBEN ENTFERNEN, AUSGENOMMEN DIE BESONDERS AUSGEWIESENEN SERVICESCHRAUBEN FÜR DEN BENUTZER. Siehe Unterseite des Projektors. WARNUNG:Die FCC-Vorschriften besagen, dass jede nicht durch den Hersteller genehmigte Änderung oder Modifizierung des Gerätes zu einer Annullierung der Betriebsgenehmigung des Gerätes führen kann. NUR USA Geräuschpegel NORMALBETRIEB: < 70 dB (A) gemessen nach DIN 45635 EN 27779 INFORMATION Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen bei den Anforderungen für ein digitales Klasse A-Gerät, wie sie in Teil 15 der FCC-Regelung beschrieben werden. Diese Einschränkungen wurden erstellt, um einen sinnvollen Schutz gegen schädliche Interferenzen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät entwickelt, verwendet und strahlt Radiofrequenz-Energie ab und kann unter Umständen - wenn es nicht in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch aufgestellt und betrieben wird - schädliche Interferenzen bei der Radiokommunikation verursachen. Der Betrieb dieses Gerätes in einem Wohnbereich führt aller Wahrscheinlichkeit nach zu schädlichen Interferenzen; in einem solchen Fall liegt es beim Benutzer, auf eigene Kosten geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der Interferenzen zu ergreifen. NUR USA Das mitgelieferte Computer-Kabel muss mit diesem Gerät verwendet werden. Das Kabel wird mitgeliefert um sicherzustellen, dass das Gerät den FCC-Vorschriften der Klasse A entspricht. NUR USA WARNUNG: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Gegenmaßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. A10X_A10S#D_Print#p71_74.p6503.2.4, 2:08 PM 71
72 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN. Damit die in diesem Gerät eingebauten Sicherheitsfunktionen nicht umgangen werden, sollten die folgenden Hinweise für Installation, Gebrauch und Wartung befolgt werden. 1. Lesen Sie die AnleitungenAlle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten vor der Verwendung des Gerätes gelesen werden. 2. Bewahren Sie die Anleitungen aufDie Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden. 3. Beachten Sie die WarnungenAlle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden. 4. Folgen Sie den AnleitungenAlle Bedienungs- und Gebrauchsanleitungen sollten befolgt werden.5. ReinigungDen Stecker dieses Gerätes vor dem Reinigen von der Steckdose abtrennen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprühreiniger verwenden. Zum Reinigen ein angefeuchtetes Tuch verwenden. 6. ZubehörVom Geräte-Hersteller nicht empfohlenes Zubehör sollte nicht verwendet werden, da es eine Gefahrenquelle darstellen kann. 7. Wasser und FeuchtigkeitDieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle oder einer Waschmaschine, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. 8. ZubehörDas Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, einem Ständer, einem Stativ, einer Halterung oder auf einem Tisch aufstellen. Das Gerät kann herunterfallen und es können ernsthafte Körperverletzungen bei Kindern oder Erwachsenen auftreten oder es kann zu Beschädigungen des Gerätes kommen. Nur Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder einen Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen wird oder zusammen mit dem Gerät verkauft wird. Bei Befestigung an einer Wand oder in einem Regal den Anleitungen des Herstellers folgen und einen vom Hersteller empfohlenen Befestigungssatz verwenden. 9. TransportDas auf einem Regal aufgestellte Gerät sollte zusammen mit dem Regal vorsichtig bewegt werden. Ein schnelles Anhalten, übermäßige Gewalt und unebene Oberflächen können zum Umstürzen des Gerätes oder des Regals führen. 10. BelüftungSchlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen, stellen den Betrieb des Gerätes sicher und schützen vor Überhitzen. Diese Öffnungen sollten niemals blockiert werden, indem das Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche aufgestellt wird. Das Gerät sollte nur in einem anderem Gehäuse, z.B. einem Bücherregal oder Schrank eingebaut werden, wenn eine ausreichende Belüftung sichergestellt ist oder den Anleitungen des Herstellers Folge geleistet wurde. 11. StromversorgungDieses Gerät sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten Stromquelle betrieben werden. Falls Fragen über die Art der Stromversorgung auftreten, wenden Sie sich an den Händler oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen. Bei Geräten, die mit Batterien oder anderen Stromquellen betrieben werden, siehe die Bedienungsanleitung. 12. Erdung oder PolarisierungDieses Produkt ist mit einer der folgenden Arten von Steckern ausgestattet. Sollte es nicht möglich sein, den Stecker in die Netzsteckdose einzustecken, lassen Sie sich bitte von Ihrem Elektriker beraten. Umgehen Sie jedoch auf keinen Fall den Sicherheitszweck des Steckers.a. Zweidraht (Netz)-Stecker.b. Dreidraht-Erde (Netz)-Stecker mit einem Erdungsanschluss. Dieser Stecker passt ausschließlich in eine Erdungs-Netzsteckdose.13. Schutz des NetzkabelsNetzkabel sollten nicht im Durchgangsbereich von Personen verlegt werden oder an Orten, an denen Gegenstände auf sie gestellt oder gelegt werden. Besondere Beachtung sollten die Stecker der Kabel, Verlängerungskabel mit Steckdosen und die Stellen finden, an denen die Kabel aus dem Gerät austreten. 14. BlitzschlagAls zusätzlicher Schutz dieses Gerätes während eines Gewitters, oder wenn es für längere Zeit unbeaufsichtigt steht und nicht verwendet wird, sollte der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt werden. Dadurch wird eine Beschädigung des Gerätes durch Blitzschlag und Spannungsstöße in der Stromleitung vermieden. 15.ÜberladungNicht die Netzsteckdosen, die Verlängerungskabel oder Verlängerungskabel mit Steckdosen überladen, da dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann. 16. Eindringen von Gegenständen und FlüssigkeitenNiemals Gegenstände durch die Öffnungen in das Gerät einführen, da dies zum Kontakt mit stromführenden Teilen und zu Kurzschlüssen führen und Feuer oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann. Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten. 17. WartungNicht versuchen, das Gerät selbst zu warten, da beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen gefährliche Stromspannungen oder anderen Gefahren vorhanden sind. Alle Wartungsarbeiten dem Kundendienst überlassen. 18. Wartung durch den KundendienstDas Gerät sofort von der Steckdose abtrennen und den Kundendienst benachrichtigen, falls folgende Situationen eintreten: a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände hineingefallen sind. c. Wenn das Gerät mit Regen oder Wasser in Kontakt gekommen ist.d.Wenn das Gerät nicht normal betrieben werden kann, selbst wenn die Bedienungsanweisungen befolgt werden. Nur diejenigen Regler einstellen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden, da die falsche Einstellung anderer Regler eine Beschädigung zur Folge haben kann, und umfangreiche Reparaturarbeiten durch einen qualifizierten Techniker zur Wiederherstellung des Gerätes für einen normalen Betrieb notwendig werden. e. Wenn das Gerät fallengelassen und beschädigt wurde. f. Wenn eine Änderung des normalen Betriebs festgestellt wird, die eine Wartung notwendig macht. 19. AustauschteileFalls Austauschteile benötigt werden, ist sicherzustellen, dass der Wartungstechniker die vom Hersteller vorgeschriebenen Bauteile verwendet, welche die gleichen Eigenschaften wie die Original-Bauteile aufweisen. Die Verwendung von anderen als Original-Bauteilen kann Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren zur Folge haben. 20. SicherheitsprüfungNach Beendigung einer Wartung oder Reparatur dieses Gerätes den Wartungstechniker mit der Durchführung einer Sicherheitsprüfung beauftragen und überprüfen lassen, dass das Gerät in einem sicheren Betriebszustand ist. 21. Wand- oder DeckenmontageDieses Gerät sollte nur so an eine Wand oder Decke montiert werden, wie es vom Hersteller empfohlen wird. 22. WärmequellenDieses Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden, die Wärme produzieren. A10X_A10S#D_Print#p71_74.p6503.2.4, 2:08 PM 72
73 Appendix Lesen Sie beim Setup Ihres Projektors unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Lampeneinheit Wenn die Lampe zerspringt, kann es zu Verletzungen durch Glassplitter kommen. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst austauschen lassen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors Im Hinblick auf möglichst wenig Wartungsintervalle und Aufrechterhaltung der Bildqualität empfiehlt SHARP, den Projektor nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Zigarettenrauch aufzustellen. Wenn der Projektor in dieser Umgebung verwendet wird, muss das Objektiv öfter gereinigt werden. Wenn der Projektor regelmäßig gereinigt wird, wird die Betriebsdauer bei Verwendung des Gerätes in einer solchen Umgebung nicht reduziert. Eine interne Gerätereinigung darf nur von einem von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst durchgeführt werden. Stellen Sie den Projektor nicht dort auf, wo er direktem Sonnenlicht oder hellem Licht ausgesetzt ist. Positionieren Sie die Bildwand so, dass sie nicht direktem Sonnenlicht oder Raumbeleuchtung ausgesetzt ist. Licht, das direkt auf die Bildwand einfällt, schwächt die Farben und macht das Betrachten schwierig. Schließen Sie die Vorhänge und dämpfen Sie das Licht, wenn die Bildwand in einem sonnigen oder hellen Raum aufgestellt wird. Der Projektor kann gefahrlos auf den Maximalwinkel von 12 Grad geneigt werden. Eine Platzierung sollte innerhalb von ±12 Grad horizontal erfolgen. Setzen Sie den Projektor keinen harten Stößen und/oder Vibrationen aus. Handhaben Sie das Objektiv vorsichtig und schlagen Sie nicht gegen das Objektiv bzw. beschädigen Sie die Objektivoberfläche nicht. Gönnen Sie Ihren Augen gelegentlich eine Pause. Ununterbrochenes Betrachten der Bildwand über Stunden überanstrengt Ihre Augen. Gönnen Sie Ihren Augen unbedingt gelegentlich eine Pause. Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen extreme Temperaturen herrschen. Die Betriebstemperatur für den Projektor liegt bei 41°F bis 95°F (+5°C bis +35°C). Die Lagertemperatur für diesen Projektor liegt bei –4°F bis 140°F (–20°C bis +60°C). Blockieren Sie nicht die Luftaustritt- und Einsaugöffnungen. Halten Sie mindestens 77/8 Inches (20 cm) Abstand zwischen der Luftaustrittöffnung und der nächsten Wand oder einem Gegenstand ein. Vergewissern Sie sich, dass die Einsaugöffnung und die Luftaustrittöffnung nicht blockiert ist. Wenn der Kühlventilator blockiert wird, schaltet die Schutzschaltung den Projektor automatisch aus. Dies zeigt keine Fehlfunktion an. Stellen Sie den Projektor dort auf, wo die Einsaug- und Austrittöffnungen nicht blockiert werden, stecken Sie das Netzkabel wieder und schalten Sie den Projektor. Dadurch wird der Projektor wieder auf den normalen Betrieb eingestellt. Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des Projektors Beim Transport des Projektors darf er keinen Erschütterungen und/ oder Vibrationen ausgesetzt werden, da er anderenfalls beschädigt werden könnte. Handhaben Sie das Objektiv besonders vorsichtig. Trennen Sie vor dem Transport des Projektors unbedingt das Netzkabel von der Steckdose und andere Anschlusskabel ab. Andere angeschlossene Geräte Wenn ein Computer oder ein anderes audiovisuelles Gerät an den Projektor angeschlossen wird, führen Sie die Anschlüsse NACH Ausschalten des Projektors und des anzuschließenden Gerätes aus. Bitte lesen Sie für die Anschlussausführung die Bedienungsanleitung des Projektors und des anzuschließenden Gerätes. Verwendung des Projektors in anderen Ländern Die Stromspannung und die Steckerform kann je nach Region oder Land, in dem Sie den Projektor verwenden, unterschiedlich sein. Verwenden Sie, wenn der Projektor in Übersee verwendet wird, unbedingt das für das jeweilige Land zu verwendende Netzkabel. Temperatur-Überwachungsfunktion Wenn der Projektor aufgrund von Problemen bei der Aufstellung oder wegen eines Blockierens der Luftöffnungen zu warm wird, leuchtet “ ” und “” in der unteren linken Ecke des Bildes. Wenn die Temperatur weiterhin ansteigt, wird die Lampe ausgeschaltet und die TEMPERATURWARN-Anzeige auf dem Projektor blinkt. Nach einer Abkühlzeit von 90 Sekunden wird das Gerät ausgeschaltet. Info •Der Kühlventilator reguliert die interne Temperatur; seine Leistung wird automatisch geregelt. Das Ventilatorgeräusch kann sich während des Projektorbetriebes entsprechend der Ventilatordrehzahl ändern. Dies zeigt keine Fehlfunktion an. •Trennen Sie das Netzkabel nicht während der Projektion oder des Kühlventilatorbetriebs ab. Dies kann eine Beschädigung durch einen Anstieg der internen Temperatur hervorrufen, da auch der Kühlventilatorbetrieb stoppt. A10X_A10S#D_Print#p71_74.p6503.2.4, 2:08 PM 73
74 Die CD-ROM beinhaltet Bedienungsanleitungen im PDF-Format in mehreren Sprachen, damit Sie auch dann mit dem Projektor arbeiten können, wenn Sie dieses Handbuch nicht vorliegen haben. Zur Verwendung dieser Anleitungen muss der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC (Windows oder Macintosh) installiert sein. Sollten Sie Acrobat Reader noch nicht installiert haben, können Sie das Programm von der CD-ROM herunterladen. Installation von Acrobat Reader von der CD-ROM Für Windows: 1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. 2Das Symbol “Arbeitsplatz” doppelt anklicken. 3Das “CD-ROM”-Laufwerk doppelt anklicken. 4Den “ACROBAT”-Ordner doppelt anklicken. 5Die einzusehende Sprache (Ordnername) doppelt anklicken. 6Das Installationsprogramm doppelt anklicken und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Für Macintosh: 1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. 2Das Symbol “CD-ROM” doppelt anklicken. 3Den “ACROBAT”-Ordner doppelt anklicken. 4Die einzusehende Sprache (Ordnername) doppelt anklicken. 5Das Installationsprogramm doppelt anklicken und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Für andere Betriebssysteme: Bitte laden Sie Acrobat Reader aus dem Internet ( http://www.adobe.com) herunter. Für andere Sprachen: Wenn Acrobat Reader für andere nicht auf dieser CD-ROM enthaltenen Sprachen verwendet werden soll, kann die entsprechende Version aus dem Internet heruntergeladen werden. Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Für Windows: 1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. 2Das Symbol “Arbeitsplatz” doppelt anklicken. 3Das “CD-ROM”-Laufwerk doppelt anklicken. 4Den “MANUALS”-Ordner doppelt anklicken. 5Die einzusehende Sprache (Ordnername) doppelt anklicken. 6Die PDF-Datei “A10” doppelt anklicken, um auf die Bedienungsanleitung des Projektors zuzugreifen. Hinweis •Wenn die gewünschte PDF-Datei nicht durch das doppelte Anklicken mit der Maus geöffnet werden kann, sollte zuerst Acrobat Reader gestartet und dann die gewünschte Datei mit den Menüs “Datei”, “Öffnen” bestimmt werden. •Die Datei “readme.txt” auf der CD-ROM enthält wichtige Informationen, die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthalten sind.Für Macintosh: 1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. 2Das Symbol “CD-ROM” doppelt anklicken. 3Den “MANUALS”-Ordner doppelt anklicken. 4Die einzusehende Sprache (Ordnername) doppelt anklicken. 5Die PDF-Datei “A10” doppelt anklicken, um auf die Bedienungsanleitung des Projektors zuzugreifen. Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen A10X_A10S#D_Print#p71_74.p6503.2.4, 2:08 PM 74
75 Appendix INFORMATIONS Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour le matériel numérique de Classe A, selon les spécifications de la 15ème partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces règles sont conçues pour assurer une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des signaux radioélectriques et, s’il n’est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d’emploi, il peut provoquer des interférences de communications radio. Etant donné que cet appareil risque de provoquer effectivement des interférences nuisibles dans une zone résidentielle, l’utilisateur sera tenu d’y remédier et d’éliminer les interférences à son propre compte. Le câble d’ordinateur fourni doit être utilisé avec l’appareil. Ce câble garantit la conformité de l’appareil avec les règles FCC concernant la Classe A. Etats-Unis uniquement Etats-Unis uniquement AVERTISSEMENT :Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires. Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il y a au moins deux raisons valables pour enregistrer sans retard l’acquisition de ce projecteur SHARP en retournant la carte de garantie que contient l’emballage du projecteur. 1. GARANTIE Vous êtes assuré de bénéficier pleinement des pièces et services attachés à la garantie aussitôt que la carte nous est retournée. 2. ACTE SUR LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR D’UN PRODUIT Vous serez promptement informé de toute question concernant la sécurité, de toute modification nécessaire et de tout rappel en usine que SHARP serait tenu d’offrir dans le cadre de l’Acte de 1972 sur la sécurité de l’utilisateur d’un produit. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE IMPORTANT “GARANTIE LIMITÉE”. AVERTISSEMENT :Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau. AVERTISSEMENT :Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT :Les règles FCC stipulent que toute modification et transformation apportées à cet appareil qui ne seraient pas expressément approuvées par le fabricant peuvent entraîner, pour l’utilisateur, la perte du droit de faire fonctionner cet appareil. ATTENTION : AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT SUPÉRIEUR. L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PUISSE REMPLACER, À L’EXCLUSION DE LA LAMPE. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair inscrit dans un triangle équilatéral est un avertissement à l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une “très haute tension” pouvant provoquer une électrocution. IntroductionFRANÇAIS ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PAS RETIRER LES VIS À L’EXCEPTION DE LA VIS RÉSERVÉE À L’ENTRETIEN. Voir le dessous du projecteur. Etats-Unis uniquement Etats-Unis uniquement Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien (réparation). A10X_A10S#F_Print#p75_78.p6503.2.4, 2:08 PM 75
76 1. Lire les instructionsAvant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instructions de sécurité et d’emploi. 2. Conservez les instructionsLes instructions de sécurité et d’emploi doivent être soigneusement conservées pour référence ultérieure. 3. Respectez les avertissementsTous les avertissements apposés sur l’appareil ou notés dans le mode d’emploi doivent être respectés. 4. Suivre les instructionsToutes les instructions de fonctionnement et d’emploi doivent être scrupuleusement suivies. 5. NettoyageDébranchez la prise secteur de l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquides ou aérosols de nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. 6. OptionsN’utilisez pas d’option non conseillée par le fabricant de l’appareil qui pourrait présenter le moindre risque. 7. Eau et humiditéN’utilisez pas cet appareil près d’un point d’eau, —à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou dans un sous-sol humide par exemple. 8. AccessoiresNe déposez pas l’appareil sur un support instable. L’appareil risque de tomber et de causer des blessures graves à un enfant ou un adulte et d’être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement les types de support conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. La fixation de l’appareil à un accessoire doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisée au moyen des pièces conseillées par le fabricant. 9. TransportL’ensemble appareil et chariot doit être manoeuvré avec soin. Tout arrêt brutal, effort excessif ou inégalilé du sol risque d’entraîner le renversement du chariot et la chute de l’appareil. 10. VentilationLes orifices et découpes pratiqués sur le coffret sont destinés à assurer la ventilation de l’appareil afin d’obtenir un fonctionnement fiable et d’éviter les surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant par exemple l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis et toute autre surface similaire. L’appareil ne doit pas être installé dans un meuble, bibliothèque ou étagères si la ventilation adéquate ne peut être assurée et les instructions du fabricant respectées. 11. Sources d’alimentationCet appareil ne doit être alimenté qu’à partir du type de source indiqué sur la plaquette signalétique. Au moindre doute concernant le type de source disponible, contactez le revendeur de l’appareil ou la compagnie d’électricité. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur batterie ou autre source que le secteur, reportez-vous au mode d’emploi. 12. Mise à la terre et polarisationCe produit est équipé d’un des types de prise suivant. Si la prise mâle du câble d’alimentation ne correspondant pas à celle du secteur, contactez un électricien pour la remplacer. N’utilisez la prise sans la sécurité supplémentaire offerte par ce type de prise. a. Type de prise à deux fils (secteur). b. Type de prise à trois fils (secteur) avec une borne de mise à la masse. Cette dernière ne s’enfiche que dans une prise du secteur adéquate. 13. Protection du câble d’alimentationFaites passer le câble d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse abîmé, piétiné, écrasé par un meuble ou tout objet lourd ; examinez soigneusement le cheminement du câble d’alimentation entre la prise du secteur et l’entrée de l’appareil. 14. OragePar mesure de protection complémentaire, débranchez le câble d’alimentation de la prise du secteur dès que survient un orage ou encore lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. Ainsi, l’appareil ne sera pas exposé à une surtension éventuelle du secteur due à la foudre. 15. SurchargeEvitez de surcharger les prises du secteur murales ou intégrées ainsi que les rallonges car cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. 16. Introduction d’objets étrangers ou de liquideN’essayez pas d’introduire des objets dans les ouvertures de l’appareil car ceux-ci risquent d’enter en contact avec les composants soumis à des hautes tensions et provoquer un incendie ou une électrocution. Eviter d’asperger ou de renverser le moindre liquide sur l’appareil. 17. RéparationNe tentez aucune réparation de cet appareil par vous-même car l’ouverture ou le retrait du boîtier expose des composants soumis à des hautes tensions qui présentent des risques importants d’électrocution. S’adresser à un technicien qualifié pour toute réparation. 18. Dégâts entraînant une réparationDans les cas suivants, débranchez le câble d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié : a. Le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil ou un objet étranger a été introduit dans l’appareil. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que les instructions du mode d’emploi aient été respectées. N’utilisez pas d’autres commandes que celles mentionnées dans ce document car toute action risque d’endommager l’appareil et d’entraîner, le plus souvent, l’intervention coûteuse d’un technicien qualifié afin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. e. L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. f. Les performances de l’appareil se sont nettement dégradées et un entretien semble nécessaire. 19. Pièces de rechangeSi une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation que le remplacement sera effectué avec une pièce prescrite par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Des pièces de rechange non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. 20. Contrôle de sécuritéA la fin de toute intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en état de fonctionnement correct. 21. Montage mural ou au plafondCe produit doit être monté sur un mur ou au plafond uniquement de la manière recommandée par le fabricant. 22. ChaleurCet appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, accumulateurs de chaleur, poêles et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE. Pour éviter de contourner les dispositifs de sécurité incorporés à ce produit, veuillez respecter les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien. A10X_A10S#F_Print#p75_78.p6503.2.4, 2:08 PM 76