Home > Sharp > Television > Sharp Pn E601 Operation Manual

Sharp Pn E601 Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Pn E601 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FRANÇAIS
    7F
    INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
    CHER CLIENT  ................................................................... 3
    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ  .......................................3
    CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ  .......................5
    PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE  .............................6
    Composants fournis  ........................................................ 7
    Connexion de périphériques  .......................................... 8
    Connexion à un PC ou à un périphérique   
    audiovisuel  ................................................................... 8
    Branchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est 
    raccordé  ....................................................................... 9
    Raccordement du cordon d’alimentation  .................... 10
    Fixation des câbles  ........................................................ 10
    Suppression des poignées  ........................................... 10Ajout des protections des trous de support
     ............... 11
    Mise en service de la télécommande  ...........................11
    Mise en place des piles  .............................................. 11
    Portée de la télécommande  ....................................... 11
    Mise sous tension et hors tension  ............................... 12
    Mise sous tension de l’interrupteur principal  .............. 12
    Mise sous/hors tension  .............................................. 12
    Neutralisation des fonctions de mise sous/hors   
    tension  ........................................................................ 12
    Table des matières
    Le présent manuel contient des instructions concernant la connexion et l’installation de l’appareil.
    Pour toutes les autres instructions, consultez le Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM, dans le dossier “manual”.
    Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser le Guide de l’utilisateur .
    Composants fournis
    Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
     Moniteur à cristaux liquides : 1
      Télécommande : 1
      Serre-câbles : 2
      Cordon d’alimentation : 1
      Piles du format R-6 (format “AA”) : 2
      CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
      Mode d’emploi : 1
      Protection de trou de support : 2
      Autocollant vertical (Panneau de fonctionnement) : 1
      Autocollant vertical (Logo) : 1
      Autocollant vierge : 1
     
    Placez un autocollant vierge sur le logo SHARP pour le couvrir.
    *  Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation 
    de la société.
    *  Pensez à votre environnement !   
    Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
     
    						
    							8F
    Connexion de périphériques
    Attention
    • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal 
    puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de 
    connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également 
    le manuel de l’équipement à connecter.
    •  Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne 
    de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant 
    les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, 
    vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres 
    problèmes.
    Conseils
    • Les images peuvent ne pas s’afficher correctement selon 
    l’ordinateur (carte vidéo) connecté.
    •  Un écran de 1 920 x 1 080 de résolution peut ne pas être 
    affiché correctement sur PC RGB . Dans ce 
    cas, vérifiez les réglages de votre ordinateur (carte vidéo) 
    pour contrôler que les signaux d’entrée sont conformes aux 
    spécifications de ce moniteur. (Voir les Caractéristiques.)
    •  S’il y a une case à cocher pour désactiver EDID sur le 
    panneau de commande d’affichage, cochez le quand vous 
    utilisez PC RGB .
    •  Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque 
    vous affichez un écran de PC pour la première fois 
    en utilisant PC D-SUB ou PC RGB , ou 
    lorsque vous changez le réglage du PC. L’écran 
    est réglé automatiquement quand SELF ADJUST 
     dans le menu OPTION  
    est réglé sur ON.
    •  Si la sortie audio provenant du périphérique de lecture est 
    connectée directement à des haut-parleurs ou à d’autres 
    appareils, la vidéo affichée sur le moniteur peut être 
    décalée par rapport à l’audio. L’audio doit être reproduit 
    par ce moniteur, en connectant le périphérique de lecture à 
    l’entrée audio du moniteur, et en connectant la sortie audio 
    du moniteur aux haut-parleurs ou aux autres appareils.
    •  Les bornes d’entrée audio utilisées dans chaque mode 
    d’entrée sont paramétrées d’origine comme suit.
    Mode d’entrée Borne d’entrée audio 
    (paramètre d’origine)
    PC D-SUB, PC DVI-D, 
     
    PC RGB < PC RVB>Borne d’entrée audio
    AV DVI-D Borne d’entrée audio 1
    AV COMPONENT  
    , 
    AV S-VIDEO  
    ,  
    AV VIDEO 
    Borne d’entrée audio 2
    PC HDMI, AV HDMI Borne d’entrée PC/AV HDMI
    Connexion à un PC ou à un 
    périphérique audiovisuel
     1.  Borne d’entrée PC/AV HDMI
    • 
    Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI), en vente 
    dans le commerce, pour la borne d’entrée PC/AV HDMI.
    •  Choisissez HDMI dans le sous-menu INPUT SELECT 
     du menu OPTION 
    , selon le périphérique à connecter.
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser, PC 
    HDMI ou AV HDMI dans le paramètre AUDIO SELECT 
     du menu OPTION 
    . Lorsque le paramètre HDMI est sélectionné, 
    le branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas 
    nécessaire. 
      2.  Borne d’entrée PC D-sub
    •  Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé, sélectionnez 
    la borne d’entrée audio à utiliser dans le paramètre PC-
    D-SUB du sous-menu AUDIO SELECT  du menu OPTION .
      3.  Borne d’entrée audio
    •  Utilisez un câble sans résistance.
    •  Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé, définissez 
    la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée 
    dans le paramètre AUDIO SELECT  du menu OPTION .
      4.  Bornes de sortie audio
    •  La sortie audio varie selon le mode d’entrée.
    •  Le volume sonore de la sortie audio peut être réglé 
    en définissant le paramètre AUDIO OUPUT  du menu OPTION .
    •  Il n’est pas possible de régler la sortie audio provenant 
    des bornes de sortie aud io à l’aide du menu AUDIO.
      5.  Borne d’entrée RS-232C  
    Borne de sortie RS-232C
    •  Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un PC en 
    raccordant un câble direct RS-232, en vente dans le 
    commerce, entre ces bornes et le PC.
    Lorsque le PN-ZB01 
    (optionnel) est raccordé
    13
    12
    14
    6 5
    3 4
    2
    8
    11 71
    0
    9 1
    5
     
    						
    							FRANÇAIS
    9F
    Connexion de périphériques
    Branchement lorsque le PN-ZB01 
    (optionnel) est raccordé
    Le panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utiliser 
    des bornes de raccordement supplémentaires.
     6.  Borne d’entrée PC/AV DVI-D
    •  Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT 
     du menu OPTION 
    , selon le périphérique raccordé.
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le 
    paramètre PC DVI-D ou AV DVI-D du sous-menu AUDIO 
    SELECT  du menu 
    OPTION . 
      7.  Bornes d’entrée PC RVB
    •  Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT 
    SELECT  du menu OPTION 
     sur PC RGB  si vous utilisez les 
    bornes d’entrée PC RVB.
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le 
    paramètre PC RGB  du sous-menu AUDIO 
    SELECT  du menu 
    OPTION .
      8.  Bornes d’entrée AV composant
    •  Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT 
    SELECT  du menu OPTION 
     sur AV COMPONENT  
    si vous utilisez les bornes d’entrée AV composant.
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le 
    paramètre AV COMPONENT  du 
    sous-menu AUDIO SELECT  du menu OPTION .
      9.  Borne d’entrée AV vidéo
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le 
    paramètre AV VIDEO  du sous-menu AUDIO 
    SELECT  du menu 
    OPTION .
      10.  Borne d’entrée AV S-vidéo
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le 
    paramètre AV S-VIDEO  du sous-menu 
    AUDIO SELECT  du 
    menu OPTION .
      11.  Bornes d’entrée audio 1 / bornes d’entrée audio 2
    •  Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans 
    chaque mode d’entrée dans le sous-menu AUDIO 
    SELECT  du menu 
    OPTION .
      12.  Borne LAN
    •  Vous pouvez contrôler le moniteur depuis un PC connecté 
    à un réseau en branchant un câble LAN entre cette borne 
    et un réseau.   13. 
    Bornes du haut-parleur externe
    •  Pour utiliser des haut-parleurs externes, réglez le 
    paramètre SPEAKER SELECT  sur EXTERNAL  dans le 
    menu SETUP .
    •  Assurez-vous que vous utilisez des haut-parleurs 
    externes avec une impédance d’au moins 6 Ω et une 
    puissance nominale d’au moins 10 W.
    13 2
    Environ. 10cm
    1. Raccordez une âme du câble du haut-parleur (fourni avec 
    le PN-ZB01) à l’extrémité du câble branché au moniteur.
    2.  Tout en soulevant le couvercle, insérez l’extrémité du câble.
    3.  Relâchez le couvercle.
    Conseils
    • Assurez-vous de connecter convenablement les bornes  
    + et –, et les haut-parleurs gauche et droit.
    •  Evitez de court-circuiter les bornes + et –.
    •  Lorsque le paramètre SPEAKER SELECT  est réglé sur EXTERNAL 
    , les haut-parleurs internes sont désactivés.
    14.  Borne de sortie PC/AV DVI-D
    •  Le signal vidéo de l’entrée PC/AV DVI-D peut être 
    transmis à un périphérique externe.
    •  La lecture de vidéos cryptées HDCP nécessite un 
    périphérique externe prenant en charge le HDCP.
    •  Vous pouvez raccorder jusqu’à 5 moniteurs en série sur 
    cette borne.
    Conseils
    • La longueur du câble de signal ou la situation environnante 
    peut affecter la qualité de l’image.
    •  L’écran peut ne pas afficher une image correcte quand on 
    utilise des bornes autres que PC DVI-D/AV DVI-D pour 
    le mode d’entrée. Dans ce cas, mettez hors tension tous 
    les moniteurs connectés en série puis remettez les sous 
    tension.
    •  Lorsque vous raccordez en série plusieurs moniteurs, réglez 
    le paramètre AUTO INPUT CHANGE  sur OFF.
    •  La sortie vidéo est désactivée dans les cas suivants : 
    Lorsque le mode d’entrée est PC HDMI/AV HDMI 
    Lorsque le paramètre PIP SOURCE du menu PIP/PbyP est 
    réglé sur PC HDMI ou AV HDMI 
    Lorsque l’appareil est mis hors tension 
    Lorsque le moniteur est en mode attente du signal d’entrée
     
    						
    							10F
    Raccordement du cordon d’alimentation
    Attention
    • N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui 
    est fourni avec le moniteur.
    1. Mettez hors tension l’interrupteur principal.
    2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne  
    d’entrée secteur.
    3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise  
    d’alimentation secteur.
    2
    Ve rs la prise
    d’alimentation
    secteur3
    1
    Borne d’entrée secteur
    Interrupteur principa l
    Cordon d’alimentation 
    (fourni)
    Fixation des câbles
    Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du 
    moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles.
    Insérez le serre-câbles dans la fixation du serre-câbles à 
    l’arrière du moniteur et attachez les câbles.
    Câble
    Fixation du
    serre-câble
    Serre-câbles
    Suppression des poignées
    Les poignées peuvent être retirées.
    Les poignées retirées peuvent être fixées à l’arrière.
    Attention
    • Les poignées et leurs vis ne doivent être utilisées qu’avec 
    cet écran. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
    •  Pour fixer les poignées, assurez-vous d’utiliser les 
    poignées et les vis qui ont été retirées du moniteur.
    •  Assurez-vous que les poignées sont bien fixées.
    Poignée
    Vi s des 
    poignées
    Poignée Vis des 
    poignées
     
    						
    							FRANÇAIS
    11F
    Après avoir installé le moniteur, ajoutez les protections des 
    trous de support si nécessaire.
    1. Retirez la feuille de protection et appliquez la protection sur 
    le moniteur.
    Ajout des protections des trous de support
    Mise en place des piles
    1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la 
    direction de la flèche.
    2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et 
    insérez les piles fournies (2 piles du format R-6,   
    ou “AA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés 
    correctement.
    3.  Refermer le capot.
    Conseils
    • Remplacez plus tôt que prévu les piles usagées par des 
    piles neuves (en vente dans le commerce).
    •  Les piles fournies (2 piles de format R-6, ou “AA”) peuvent 
    avoir une durée de vie plus courte que prévue en fonction 
    des conditions de stockage.
    •  Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande 
    pendant une longue période, retirez les piles.
    •   Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
    Portée de la télécommande
    La portée de la télécommande e st d’environ 5 m et l’angle 
    de pointage doit être à environ 10° au dessus/au dessous/à 
    droite/à gauche du centre du c apteur de télécommande.
    10°10°
    10°
    10°
    Capteur de
    télécommande
    5 m
    Conseils
    • N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant 
    tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un 
    dysfonctionnement.
    •  N’exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la 
    posez pas dans un endroit avec un taux d’humidité élevé.
    •   La télécommande peut ne pas fonctionner correctement 
    si le capteur de télécommande est exposé à la lumière 
    directe du soleil, ou à un éclairage puissant.
    •   Des objets placés entre la télécommande et le capteur 
    de télécommande peuvent l’empêcher de fonctionner 
    correctement.
    •   Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car 
    elles peuvent diminuer la portée de la télécommande.
    •   Si une lampe fluorescente est allumée près de la 
    télécommande, cela peut altérer son fonctionnement.
    •   Ne vous servez pas de la télécommande d’un autre appareil 
    tel qu’un conditionneur d’air ou un équipement stéréo, etc.
    Mise en service de la télécommande
     
    						
    							12F
    Mise sous tension et hors tension
    Attention
    • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre 
    sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
    Mise sous tension de l’interrupteur principal
    Interrupteur principa l
    Attention
    • La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de 
    l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas 
    le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur 
    sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est 
    en position marche.
    •  Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, 
    ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le 
    bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
    Mise sous/hors tension
    Appuyez sur le bouton POWER pour la mise sous/hors tension.
    Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le 
    moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le 
    bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
    Diode d’alimentation
    État d’une diode  
    d’alimentation État du moniteur
    Allumage en vert Power en position marche
    Allumage en orange Power en position arrêt (mode 
    Veille)
    Clignotement en vert Mode attente du signal 
    d’entrée
    Attention
    • 
    Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, 
    ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le 
    bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
    Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
    Conseils
    • Si le moniteur est dans le mode veille du signal  
    d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER de la 
    télécommande, le moniteur entre en mode veille.
    •  Vous pouvez mettre sous/hors tension le moniteur en 
    appuyant sur l’interrupteur d’alimentation du panneau avant 
    du moniteur.
    •  Le réglage de SCHEDULE  fait 
    clignoter la diode d’alimentation alternativement en rouge 
    et en orange dans le mode veille.
    nRéglage de la date/heure
    • Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis 
    sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de 
    la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
    DA
    TE/TIME SETTING  
    SET 
    CANCE L 
    09
    //
     
    OK…
    [MENU] 
    20 01 
    / 01 
    / 00 00 
    : 
    :   : 
    1.  Appuyez sur  ,  ,  ou  pour 
    sélectionner la date et l’heure, puis appuyez sur 
     ou  pour changer les valeurs numériques.
    2.  Sélectionnez SET  puis appuyez sur   
    MENU .
    • Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
    • L’écran de réglage de la date/heure va disparaître 
    automatiquement si aucune opération n’est réalisée 
    pendant environ 15 secondes. La date et l’heure 
    peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING 
     à partir du menu OPTION 
     lorsque l’écran de réglage de la date/heure 
    disparaît.
    Conseils
    •  Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
    •  Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
    •  L’horloge est alimentée par la batterie interne.
    •  Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de 
    réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous 
    tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre 
    revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le 
    remplacement de la batterie.
    •  Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans 
    (selon le fonctionnement du moniteur)
    •  Étant donné que la première batterie a été insérée à l’usine, 
    elle peut être déchargée avant la fin de la durée de vie 
    attendue.
    Neutralisation des fonctions de mise 
    sous/hors tension
    Les fonctions de mise sous/hors tension peuvent être 
    neutralisées dans le but de protéger le moniteur d’une mise 
    hors tension accidentelle. Réglez ADJUSTMENT LOCK  dans le menu FUNCTION  sur 
    “2”. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
     
    						
    							ESPAÑOL
    1S
    INFORMACIÓN IMPORTANTE
    ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS 
    ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA 
    LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
    RIESGO DE 
    DESCARGAS 
    ELÉCTRICAS  
    NO ABRIR
    PRECAUCIÓN
    PRECAUCIÓN:   PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
    DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO 
    RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR 
    NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO 
    PUEDA REPARAR. SOLICITE 
    CUALQUIER REPARACIÓN A 
    UN TÉCNICO DE SERVICIO 
    CALIFICADO.
    El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro 
    de un triángulo equilátero está concebido para 
    avisar al usuario de la presencia de “tensión 
    peligrosa” sin aislamiento en el interior del 
    producto que podría ser de magnitud suficiente 
    para constituir un riesgo de descargas eléctricas 
    a las personas.
    El símbolo de exclamación dentro de un triángulo 
    está concebido para avisar al usuario de la 
    presencia de instrucciones importantes de uso 
    y mantenimiento (servicio) en la documentación 
    que acompaña al producto.
    PRECAUCIÓN: La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. 
    PRECAUCIÓN:  
    Utilice el cable de alimentación suministrado.
    Este producto utiliza tubos fluorescentes que contienen una pequeña cantidad de mercurio.
    El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el 
    vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales.
    PN-E601
    PN-E521
    MONITOR LCD
    ESPAÑOL
     
    						
    							2S
    INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
    ADVERTENCIA:La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados 
    expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
    NOTA:Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la 
    Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente 
    a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar 
    energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias 
    molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias 
    molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
    Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña 
    cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. 
    Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, la 
    Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas: www.lamprecycle.org o 
    Sharp en el 1-800-BE-SHARP (Sólo para los EE.UU.)
    Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir 
    un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar  www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
    perchlorate/
    EE.UU. SÓLO
    Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos 
    usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida 
    independiente para estos productos.
    A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
    1. En la Unión Europea
    Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! 
    Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un 
    tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
    Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión 
    Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. 
    En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno 
    nuevo similar. 
    *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
    Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con 
    antelación según los requisitos locales.
    Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el 
    reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de 
    otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
    2. En otros países fuera de la Unión Europea
    Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de 
    eliminación correcto. 
    Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra 
    ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www .swico.ch o 
    www.sens.ch.
    B. Información sobre eliminación para empresas usuarias
    1. En la Unión Europea
    Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
    Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que 
    le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) 
    sean recogidos por sus centros de recogida locales.
    Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la 
    recogida de los productos usados.
    2. En otros países fuera de la Unión Europea
    Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de 
    eliminación correcto.
     
    						
    							ESPAÑOL
    3S
    Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
    Para EU:El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con 
    los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para 
    permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en 
    contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de 
    las baterías usadas.
    Para Suiza :
    Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
    Para otros países fuera de la Unión Europea :
    Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de 
    las baterías usadas.
    “ELIMINACIÓN DE PILAS”
    ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO (DIÓXIDO DE MANGANESO) A EFECTOS DE  SEGURIDAD DE LA 
    MEMORIA QUE HA DE DESECHARSE DEL MODO ADECUADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR 
    O REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL DE SHARP PARA OBTENER ASISTENCIA SOBRE LA 
    ELIMINACIÓN DE ESTA PILA.
    EE.UU. Y CANADÁ SÓLO
    ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
    Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin 
    problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la 
    propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la 
    seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros 
    potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y 
    prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
      1.  Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
      2.    Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar 
    seguro para referencia en el futuro.
      3.  Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
      4.  Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
      5.    Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. 
    Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
      6.    Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría 
    provocar accidentes.
      7.    Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse 
    salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
      8.  Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
          No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento 
    y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares 
    ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, 
    una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del 
    fabricante.
      9.    Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las 
    personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
      10.    El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al 
    suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
      11.    Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar 
    incendios o descargas eléctricas.
      12.    Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de 
    ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas 
    y/o cortocircuitar los componentes internos.
        Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
      13.    Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras 
    circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
    INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
     
    						
    							4S
     
    14.   Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma 
    de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.  
    a.  Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.  
    b.  Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.  
    c.  Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.  
    d.    Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún 
    control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las 
    instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico 
    calificado.
      e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. 
      f.   Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste 
    necesita servicio.
      15.    Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de 
    sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. 
    El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
      16.    Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que  
    lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de 
    funcionamiento.
      17.    Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método 
    recomendado por el fabricante.
      18.    Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y 
    otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
    19.    Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden 
    oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes 
    precauciones:
    • Utilice únicamente las pilas especificadas.
    •  Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
    •  No mezcle pilas viejas y nuevas.
    •  No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
    •  Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
    •  Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
    •  Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le 
    entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las 
    pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
      20.    El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, 
    lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones 
    nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
      21.    No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. 
    Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
    ADVERTENCIA:
    Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso 
    el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
    Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados 
    para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/A V DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal 
    de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida   
    RS-232C.
    Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido 
    al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como 
    pueden ser:
    • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
    • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor .
    • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
    •   No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte 
    adecuado.
    • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
    • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. 
    Especialmente para la seguridad de los niños
    - No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
    - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
    -   Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se 
    ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se 
    pueda empujar, mover o tirar al suelo.
    -   Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos 
    ni agarrarlos.
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Pn E601 Operation Manual