Schwinn 220 P Manual
Here you can view all the pages of manual Schwinn 220 P Manual. The Schwinn manuals for Exercise Bike are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
Console La console fournit des informations importantes à propos de votre entraînement et vous permet de contrôler les niveaux de résistance pendant votre exercice. La console présente un affichage en grille et des boutons de commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d’exercice. Mode Démarrage La console passe en mode POWER-UP (mise en marche) si elle est branchée à une source d’alimentation, si vous appuyez sur un bouton ou si elle reçoit une indication du détecteur de RPM (tr/min)...
Page 32
Affichage ACL AA1Affichage du programme AA5 Distance AA2 Pouls AA6 Vitesse AA3 WattsAA7Time (durée) AA4 Calories Affichage du programme L’affichage du programme indique le nom du programme sélectionné et la partie pointillée de la matrice affiche le profil de la course du programme. Chaque colonne du profil affiche une intervalle (1/40 de la durée totale du programme). Plus la colonne est haute, plus le niveau de résistance et/ou la vitesse de cette intervalle sont élevés. La colonne qui clignote...
Page 33
l’entraînement. Si l’entraînement à un objectif de distance, l’affichage commence à la valeur préétablie et le décompte se fait jusqu’à zéro. Vitesse Le champ Speed (vitesse) affiche la vitesse estimée du vélo en kilomètres heure (km/h) ou en miles à l’heure (mi/h). Time (durée) Le champ Time (durée) affiche le décompte du temps de l’entraînement. Si aucune durée n’a été préétablie pour le programme d’entraînement en cours, la valeur affichée commence à zéro et s’accumule jusqu’à la fin de...
Page 34
Programmes de profil Ces programmes automatisent des niveaux de résistance et d’entraînement différents. Course 1Course 2 Circuit 1Circuit 2 Pursuit 1 (poursuite)Pursuit 2 (poursuite) Entreprendre un programme de profil :1. Montez sur le vélo. 2. Utilisez les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour sélectionner un utilisateur (invité ou personnalisé) et appuyez sur START/ENTER (début/entrée). 3. Utilisez les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour sélectionner un des...
Page 35
Pause ou arrêt1. Appuyez sur le bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) pour mettre l’exercice en PAUSE. Le modeWORKOUT PAUSED (exercice en pause) est inscrit sur l’affichage. 2. Appuyez sur START/ENTER (début/entrée) pour continuer votre entraînement, ou appuyez sur le bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) pour arrêter l’entraînement. Résultats Lorsque vous terminez ou annulez un entraînement, la console affichera les totaux et les moyennes des valeurs de l’entraînement en cours. Après avoir...
Page 36
Capteurs de contact de fréquence cardiaque Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les capteurs CHR sont les pièces en acier inoxydable sur le guidon. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. Tenez-les fermement, pas trop fort ni de façon trop lâche. Les deux mains doivent être en contact avec les capteurs pour que la...
Page 37
Remarque :Comme pour tous les programmes d’exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l’intensité de votre exercice. Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses Fréquence cardiaque en BPM (battements par minute) Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez dans cette plage pour un brûlage optimal des graisses) 3737 37
Page 38
Entretien L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué. Les composants usés ou endommagés seront remplacés immédiatement ou l’équipement mit hors service jusqu’à ce que la réparation soit effectuée. Seuls les composants fournis par le constructeur peuvent être utilisés pour effectuer l’entretien et la réparation de l’équipement. Ce produit, son emballage et ses...
Page 39
Mise à niveau de votre vélo Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière. Tournez le bouton pour ajuster le pied du niveleur. Assurez-vous que le vélo est à niveau et qu’il est stable avant de l’utiliser. Déplacement de votre vélo Vélo droit Pour délacer le vélo droit, tirez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l’avant du vélo vers le bas. Poussez le vélo jusqu’à l’emplacement souhaité.Vélo à position allongée Pour déplacer votre vélo à position allongée,...
Page 40
Dépannage ProblèmeVérifierSolution Vérifiez le raccordement électrique (à la prise murale). Assurez-vous que la machine est branchée dans une prise murale fonctionnelle. Vérifiez le branchement à l’avant (vélo à position allongée) ou à l’arrière (vélo droit) de la machine. La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l’adaptateur ou la prise au niveau de la machine si un ou l’autre semble endommagé. Vérifiez l’intégrité du câble de données. Tous les fils du câble doivent être intacts.Si des...