Samsung Ue 40c6710 German Version Manual
Have a look at the manual Samsung Ue 40c6710 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. CountryCustomer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-02841A-04 LED TV user manual LED TV user manual imagine the possib\yilities Thank you \for purchasing this Samsung product\b To receive more complete service, please register your product at www\bsamsung\bcom/register Model _____________ Serial No\b _____________ 0_BN68-02841A-01L04-Cover.indd 12010-12-09 오후 3:33:33Downloaded From TV-Manual.com ManualL
Power consumption ModelOn mode Power consumption (W)Standby mode (W) Annual Energy Consumption (kWh) Mecury Content (mg) Peak Luminance Ratio Presence of Lead UE32C60**/62**/65**/66**/67** Series80.0 0.06 116.8 0.0 65% Yes UE37C60**/62**/65**/66**/67** Series90.0 0.06 131.4 0.0 65% Yes UE40C60**/62**/65**/66**/67** Series100.0 0.06 146.0 0.0 65% Yes UE46C60**/62**/65**/66**/67** Series120.0 0.06 175.2 0.0 65% Yes UE55C60**/62**/65**/66**/67** Series140.0 0.06 204.4 0.0 65% Yes English This TV set may contain lead only in certain parts or components where no technology alternatives exist in accordance with existing exemption clauses under the RoHS Directive. ➢ Annual energy consumption is calculated on the basis of the On-mode(Home, Standard-mode) power consumption, operating 4 hours a day and 365 days a year. (Measured according to IEC 62087 Ed.2) ➢ The power consumption of On-mode varies depending on setting the TV displays. – To reduce the power consumption, adjust the brightness of the TV or set the Energy Saving option to High. – It will reduce the overall running cost. ➢ Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when switch is turned of f. It is best to unplug the set from the mains and aerial. Français ➢ La consommation d’énergie annuelle est calculée sur la base de la consommation en mode Marche (maison, mode standard), à raison de 4 heures par jour, 365 jours par an. (Valeur mesurée conformément à la norme CEI 62087 éd.2) ➢ La consommation électrique en mode Marche varie en fonction du réglage du téléviseur . – Pour réduire la consommation électrique, réglez la luminosité du téléviseur ou définissez l’option Mode éco. sur Elevé. – Cela réduira le coût de fonctionnement général. ➢ Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances, par exemple). L’appareil consomme toujours une petite quantité d’énergie, même s’il est en veille. Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne. Deutsch ➢ Der jährliche Energieverbrauch wird berechnet auf der Grundlage des Stromverbrauchs (bei Heim-, Standardbetrieb) in angeschaltetem Zustand unter der Annahme von 4 Stunden Nutzung pro Tag an 365 Tagen pro Jahr. (Gemessen gemäß IEC 62087 Ed.2) ➢ Der Stromverbrauch in angeschaltetem Zustand variiert je nach den Einstellungen der Anzeige. – Um den Stromverbrauch zu reduzieren, stellen Sie die Helligkeit des Fernsehers geringer oder die Option Energiesparmod. auf Hoch ein. – Damit senken Sie die allgemeinen Betriebskosten. ➢ Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist sind). Eine kleine Menge Strom wird auch dann noch verbraucht, wenn das Gerät mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie am besten den Netzstecker und das Antennenkabel. Nederlands ➢ Het jaarlijkse energieverbruik wordt berekend op basis van het energieverbruik in de modus Aan (thuis, modus Standaard) gedurende 4 uur per dag en 365 dagen per jaar. (Gemeten overeenkomstig IEC 62087 Ed.2) ➢ Het energieverbruik in de modus Aan kan verschillen afhankelijk van de weergave-instellingen van de TV. – Als u het energieverbruik wilt beperken, past u de helderheid van de TV aan of stelt u de optie Spaarstand in op Hoog. – Zo kunt u besparen op de algemene verbruikskosten. ➢ Laat de TV niet gedurende langere tijd in de stand-bymodus staan (bijvoorbeeld wanneer u op vakantie bent). Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, wordt een kleine hoeveelheid stroom gebruikt. U kunt het beste de stekker uit het stopcontact halen en de antenne loskoppelen. Italiano ➢ Il consumo energetico annuo è calcolato in base alla modalità On-mode (uso domestico, standard), che prevede un consumo energetico pari a 4 ore al giorno per 365 giorni all’anno. (La misurazione è conforme a IEC 62087 Ed.2) ➢ Il consumo energetico in modalità On-mode varia a seconda delle impostazioni del televisore. – Per ridurre i consumi, regolare la luminosità del televisore oppure impostare la funzione Risp. energia su Alto. – Ciò consentirà di ridurre i costi energetici. ➢ Non lasciare il televisore in modalità standby per un lungo periodo di tempo (quando si parte per le vacanze, ad esempio). Anche quando il televisore è spento, l’apparecchio consuma una piccola quantità di energia elettrica. E’ consigliabile scollegare il cavo di alimentazione e il cavo dell’antenna dalle prese a muro. Español ➢ El consumo anual de energía se calcula de acuerdo con el consumo del modo activado (inicio, modo Estándar) y un funcionamiento de 4 horas cada día, 365 días al año. (Medición de acuerdo con IEC 62087 Ed.2) ➢ El consumo de energía del modo activado varía de acuerdo con la configuración de la pantalla del televisor . – Para reducir el consumo de energía, ajuste el brillo del televisor o configure la opción Ahorro energía como Alto. – Así reducirá el coste total de funcionamiento. ➢ No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Aunque esté apagado continúa consumiendo una pequeña cantidad de energía. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Português ➢ O consumo de energia anual é calculado com base no consumo do modo Ligado (modo Standard, Home) em funcionamento durante 4 horas por dia e 365 dias por ano. (Medido de acordo com a norma IEC 62087 Edição 2) ➢ O consumo de energia do modo Ligado varia consoante as definições de visualização do televisor . – Para reduzir o consumo de energia, ajuste o brilho do televisor, ou defina a opção Poupança energ. para Alta. – Reduz assim o custo geral de funcionamento. ➢ Não deixe o televisor em modo de espera durante longos períodos de tempo (por exemplo, quando vai de férias). Continua a ser consumida uma pequena quantidade de energia mesmo que o televisor esteja desligado. Aconselha-se que desligue o televisor da corrente eléctrica e da antena. Slovenščina ➢ Letna poraba energije je izračunana za izdelek v načinu vklopa (način Doma, Standard), ki deluje 4 ure na dan, 365 dni v letu. (Izmerjeno v skladu s standardom IEC 62087, 2. izdaja) ➢ Poraba energije v načinu vklopa se razlikuje glede na nastavitev televizijskega zaslona. – Da zmanjšate porabo energije, prilagodite svetlost televizorja ali nastavite možnost Energy Saving na High. – Tako boste znižali celotne tekoče stroške. ➢ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Tudi ko je stikalo izklopljeno, se porablja majhna količina električne energije. Priporočamo, da izključite napajanje in anteno televizorja. Türkçe ➢ Yıllık enerji tüketimi, günde 4 saat ve yılda 365 gün çalışan Açık moduna (Ev, Standart mod) dayanılarak hesaplanmıştır. (IEC 62087 Bas.2’ye göre ölçülmüştür) ➢ Açık modunun güç tüketimi TV görüntüsünün ayarına bağlı olarak değişir. – Güç tüketimini azaltmak için, TV’nin parlaklığını ayarlayın veya Enrj. Tasarrufu seçeneğini Yüksek olarak ayarlayın. – Bu, genel çalışma maliyetini azaltacaktır. ➢ TV’nizi uzun süre (örneğin, tatile gittiğinizde) bekleme modunda bırakmayın. Anahtar kapatıldığında bile çok az miktarda elektrik gücü tüketilir. Cihazı elektrik şebekesinden ve anten bağlantılarından ayırmak en doğru işlemdir. Magyar ➢ Az éves energiafogyasztás kiszámításának alapja a készülék bekapcsolt állapotának (Otthon, Normál üzemmód) áramfogyasztása, évi 365 napos, napi 4 órás működés mellett. (A mérés az IEC 62087 Ed.2 alapján történt) ➢ A bekapcsolt állapot áramfogyasztása a TV képernyőjének beállításától függ. – Az áramfogyasztás csökkentése érdekében állítsa be a TV fényerejét, vagy állítsa az Energiagazdálkodás opciót Magas értékre. – Ezzel lecsökkentheti az üzemeltetési költségeket. ➢ A televíziót ne hagyja hosszabb ideig (például amíg szabadságra utazik) készenléti állapotban. A TV még kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi áramot. Érdemes a televízió táp- és antennacsatlakoztatását is megszüntetnie. Polski ➢ Roczne zużycie energii jest obliczane na podstawie zużycia prądu gdy telewizor jest włączony (tryb domowy , standardowy) przez 4 godziny dziennie przez 365 dni w roku. (Pomiary zgodne z dyrektywą IEC 62087 Ed.2) ➢ Zżycie prądu po właczeniu telewizora jest zależne od ustawień wyświetlania. – Aby zredukować zużycie prądy, dostosuj jasność telewizora lub ustaw tryb Oszcz. energii w pozycji Wysoka. – Obniży to całkowity koszt funkcjonowania. ➢ Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas wyjazdu na urlop). Niewielka ilość energii elektrycznej jest wciąż pobierana, pomimo wyłączenia telewizora. Najlepiej jest odłączyć telewizor zarówno od sieci elektrycznej jak i anteny. Ελληνικά ➢ Η ετήσια κατανάλωση ενέργειας υπολογίζεται με βάση την κατανάλωση ρεύματος σε λειτουργία ενεργοποίησης (οικία, τρόπος λειτουργίας Τυπική), με λειτουργία της συσκευής 4 ώρες την ημέρα και 365 ημέρες το χρόνο. (Μέτρηση σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087 Ed.2) ➢ Η κατανάλωση ρεύματος σε λειτουργία ενεργοποίησης διαφέρει, ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης. – Για να μειώσετε την κατανάλωση ρεύματος, προσαρμόστε τη φωτεινότητα της τηλεόρασης ή ρυθμίστε την επιλογή Εξ/ση Ενέργειας στην τιμή Υψηλό. – Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί το συνολικό κόστος λειτουργίας. ➢ Μην αφήνετε την τηλεόρασή σας σε κατάσταση αναμονής για μεγάλα χρονικά διαστήματα (για παράδειγμα, όταν λείπετε σε διακοπές). Μια μικρή ποσότητα ηλεκτρικού ρεύματος καταναλώνεται ακόμη και όταν είναι σβηστή. Καλύτερα να αποσυνδέσετε την τηλεόραση από την πρίζα και την κεραία. [2010] Power consumption 삽지-UC6000.indd 12010-04-26 오전 10:57:10
2Deutsch Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur In\formation und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweiche\yn\b Änderungen an Au\ys\führung und techni\yschen Daten vorbeh\yalten\b Hinweis zu Digital\hfernsehen 1. Die Funktionalitäten \für Digital\fernsehen (DVB) stehen nur in Ländern/Regionen zur Ver\fügung, in denen digitale terrestrische DVB-T-Signale (MPEG2 und MPEG4 AVC) gesendet werden oder in denen Sie Zugang zu einem kompatiblen Kabel\fernsehdienst mit DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) haben können\b Fragen Sie Ihren örtlichen Händler, wenn Sie In\formationen über die Ver\fügbarkeit von DVB-T oder DVB-C in Ihrer Gegend benötigen\b 2. DVB-T ist der Standard des europäischen DVB-Konsortiums \für die terrestrische Versorgung mit digitalem terrestrischem Fernsehen, und DVB-C ist das Konsortium \für die Versorgung mit digitalem Kabel\fernsehen\b Allerdings werden manche Unterscheidungsmerkmale wie EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) usw\b in dieser Spezifikation nicht berücksichtigt\b Deshalb können sie zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht eingesetzt werden\b 3. Zwar hält dieses Fernsehgerät die aktuellen Standards der DVB-T- und DVB-C-Spezifikationen [Version August 2008] ein, aber es kann nicht garantiert werden, dass die Kompatibilität mit zukün\ftigen digitalen terrestrischen DVB-T und DBV-C-Signalen gewahrt bleibt\b 4. In Abhängigkeit von den Ländern/Regionen, in denen dieses Fernsehgerät eingesetzt wird, verlangen manche Kabel\fernsehanbieter zusätzliche Gebühren \für solch einen Dienst, und möglicherweise wird verlangt, dass Sie den Vertragsbedingungen des Unternehmens zustimmen\b 5. Manche Digital\fernseh\funktionen sind in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht ver\fügbar, und DVB-C-Signale kann das Gerät bei manchen Kabel\fernsehanbietern möglicherweise nicht \fehler\frei verarbeiten\b 6. Für weitere In\formationen setzen Sie sich bitte mit dem Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung\b ✎Die Emp\fangsqualität des Fernsehgeräts kann durch Unterschiede bei den Sendever\fahren in verschiedenen Ländern beeinträchtigt werden\b Kontrollieren Sie die Leistung des Fernsehgeräts bei Ihrem örtlichen SAMSUNG-Händler oder wenden Sie sich an das Samsung-Callcenter um \festzustellen, ob sich die Emp\fangsqualität durch Ändern der Fernseheinstellungen verbessern lässt\b Warnung bei Stan\bbil\be\hrn Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern (wie z\b B\b JPEG-Bilddateien) oder Standbildelementen (wie z\b B\b Senderlogos, Panorama- oder 4:3-Bilder, Aktien- oder Lau\fschri\ften mit Nachrichten am unteren Bildschirmrand usw\b) au\f dem Bildschirm\b Durch lang anhaltende Anzeige von Standbildern kann es zu Schattenbildern au\f dem LED-Bildschirm kommen, wodurch die Bildqualität beeinträchtigt wird\b Um die Ge\fahr dieses E\f\fekts zu vermindern, be\folgen Sie bitte die nach\folgenden Emp\fehlungen: • V ermeiden Sie es, \für lange Zeit denselben Fernsehsender anzuzeigen\b • V ersuchen Sie, Abbildungen immer als Vollbild anzuzeigen\b Verwenden Sie das Bild\formatmenü des Fernsehgeräts, um die beste Anzeigemöglichkeit zu finden\b • R eduzieren Sie die Helligkeits- und Kontrastwerte soweit wie möglich, um immer noch die gewünschte Bildqualität zu erreichen\b Zu hohe Werte können das Ausbrennen beschleunigen\b • V erwenden Sie regelmäßig alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts, die dazu dienen, das Einbrennen von Bildern und das Ausbrennen des Bildschirms zu reduzieren\b Weitere In\formationen hierzu finden Sie in den entsprechenden Abschnitten des Benutzerhandbuchs\b Absichern \bes Aufstellbereichs Halten Sie die er\forderlichen Abstände zwischen dem Gerät und anderen Objekten (z\bB\b Wänden) ein, um ausreichende Lü\ftung sicherzustellen\b Wenn Sie dies nicht tun, besteht die Ge\fahr, dass au\fgrund eines Anstiegs der Temperatur im Innern des Geräts ein Brand ausbricht oder andere Probleme mit dem Gerät au\ftreten\b ✎Wenn Sie einen Stand\fuß oder eine Wandhalterung einsetzen, verwenden Sie ausschließlich Teile von Samsung Electronics\b xWenn Sie Teile eines anderen Herstellers verwenden, kann es zu Problemen mit dem Gerät oder zu Verletzungen kommen, weil das Gerät herunter\fällt\b ✎Das Aussehen kann sich je nach Gerät unterscheiden\b Aufstellen des Ge\bäts mit dem Standfuß Installation des Ge\bäts mit de\b Wandhalte\bung O\bdnungsgemäße Entso\bgung d ieses G e\bäts ( Elekt\bo\f u nd E lekt\bonik\fAltge\bäte)(Anwendba\b in d e\b E u\bopäischen U nion u nd a nde\ben e u\bopäischen S taaten m it S ystemen z u\b g et\bennten S ammlung v on W e\btstoffen)Diese Kennzeichnung au\f dem Gerät, dem Zubehör oder der Dokumentation bedeutet, dass das Gerät sowie das elektronische Zubehör (z\b B\b Ladegerät, Headset, USB-Kabel) am Ende ihrer Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dür\fen\b Entsorgen Sie diese Geräte bitte getrennt von anderen Ab\fällen, um der Umwelt bzw\b der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden\b Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von sto\fflichen Ressourcen zu \fördern\b Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekau\ft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Er\fahrung zu bringen, wie sie das Gerät au\f umwelt\freundliche Weise recyceln können\b Gewerbliche Benutzer wenden sich an ihren Lie\feranten und überprü\fen die Konditionen Ihres Kau\fvertrags\b Dieses Gerät und seine elektronischen Zubehörteile dür\fen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden\b O\bdnungsgemäße Entso\bgung d e\b B atte\bien d ieses P \bodukts (Anzuwenden i n d en L ände\bn d e\b E u\bopäischen U nion u nd a nde\ben e u\bopäischen L ände\bn m it e inem s epa\baten S ammelsystem f ü\b B atte\bien) Diese Kennzeichnung au\f der Batterie, dem Handbuch oder der Verpackung bedeutet, dass die Batterie am Ende ihrer Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dar\f\b Die Kennzeichnung mit den chemischen Symbolen \für Hg, Cd oder Pb bedeutet, dass die Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei in Mengen enthält, die die Grenzwerte der EU-Direktive 2006/66 übersteigen\b Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können diese Substanzen die Gesundheit von Menschen oder die Umwelt ge\fährden\b Zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur Förderung der Wiederverwertung von Materialien trennen Sie die Batterien von anderem Müll und \führen Sie sie Ihrem örtlichen Recyclingsystem zu\b 10 cm 10 cm 10 cm10 cm 10 cm 10 cm 10 cm [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 22010-05-25 오전 10:50:10Downloaded From TV-Manual.com ManualL
3 DEUTSCH Deutsch Inhalt Erste Schritte 4 4 Zubehör 5 Bedienfeld 6 Fer nbedienung 7 V erbinden mit einer Antenne 7 Plug & Play (Anfangseinstellung) Anschlüsse 8 8 Anschließen an ein A V-Gerät 10 Anschließen an ein Audiogerät 11 Signalquellen wählen Grundfunktionen 12 12 Navigier en in den Menüs 12 V erwenden der INFO Taste (Elektronische Programmzeitschrift) 12 Fer nsehplanung 14 Kanalmenü 17 Bildmenü 20 T onmenü 22 Einstellungsmenü 26 Unterstützungsmenü Erweiterte Funktionen 27 27 Anschließen an einen PC 28 Netzwerkverbindung 35 Media Play 42 Anynet+ 46 Inter net@TV 49 AllShar e Weitere Informationen 51 51 Videotext für Analogkanäle 52 V erlegen der Kabel 53 Anbringen der W andhalterung 55 Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung 55 Befestigen des Fer nsehgeräts an der Wand 56 Fehlerbehebung 60 T echnische Daten 61 Index Achten Sie auf das Symbol! t TOOLSDiese Funktion können Sie durch Drücken der Taste TOOLS auf der Fernbedienung aufrufen.Hinweis Zielwahltaste • Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn: – (a) Auf Ihren Wunsch ein Ingenieur zu Ihnen geschickt wird, und es liegt kein Defekt des Geräts vor (d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben) – (b) Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, und es liegt \ kein Defekt des Geräts vor (d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben). • Der abgerechnete Betrag wird Ihnen mitgeteilt, ehe irgendwelche Arbeiten oder Kundenbesuche ausgeführt werden. 2_BN68-02841A-01Ger.indd 32010-10-13 오후 3:50:12
4Deutsch Erste Schritte Zubehör ✎Überprü\fen Sie die Verpackung Ihres LED-Fernsehgeräts au\f Vollständigkeit\b Falls Komponenten \fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung\b ✎Farbe und Form der Teile können sich je nach Modell unterscheiden\b ✎Kabel, die nicht zum Paketinhalt gehören, können gesondert erworben werden\b [VORSICHT: STELLEN SIE DIE VERBINDUNG DAUERHAFT HER, DAMIT DAS NETZTEIL NICHT VOM GETRENNT WERDEN K ANN yFernbedienung und 2 Ba\ytterien (Typ AAA) yGarantiekarte / Sic\yherheitshinweise (\ynicht überall ver\fü\ygbar) yNetzkabel yReinigungstuch yBedienungsanleitung\y yMontagehalterung &\y Schraube (1 Stk\b) yHaltering (4 Stück)\y yStand\fuß mit Kabelha\ylter yKabelbinder yKabelhalter (3 Stüc\yk) yKlammer mit Netzco\yder yKomponentenadapter \y yA V-Adapter ySCAR T-Adapte Weitere In\formationen find\yen Sie im Installat\yionshandbuch \für den\y Stand\fuß\b yStand\fuß (1 Stk\b) yLeitschiene (1 Stk\b\y) ySchrauben (10 Stk\b) Weitere In\formationen find\yen Sie im Installat\yionshandbuch \für den\y Stand\fuß\b yStand\fuß (1 Stk\b) yLeitschiene (1 Stk\b\y) ySchrauben (9 Stk\b) ✎Die optimale Kabelverbindung ist bei diesem Gerät gewährleistet, wenn Sie Kabel mit den nach\folgend angegebenen Maßen verwenden\b yMaximaler Dur chmesser - 14 mm (M4 X L8) 5 Stk\b (M4 X L12) 5 Stk\b (M4 X L8) (M4 X L8) [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 42010-05-25 오전 10:50:13Downloaded From TV-Manual.com ManualL
5 01 E\bste Sch\bitte Deutsch Be\bienfel\b ✎Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden\b Netzanzeige Beim Einschalten des\y Fernsehgeräts blinkt \ydie Netzleuchte kur\yz und erlischt anschließend\b Im Sta\yndbymodus leuchtet d\yie Anzeige permane\ynt\b Fernbedienungssensor Richten Sie die Fer\ynbedienung au\f diese\yn Sensor am Fernsehgerät\b SOURCE ESchaltet zwischen a\yllen ver\fügbaren Signalquellen um\y\b Im Bildschirmmenü\y können Sie diese Taste wie die ENTERE au\f der Fernbedienung verwende\yn\b MENU Drücken Sie diese T\yaste, um die Funkti\yonen des Fernsehgeräts in eine\ym Bildschirmmenü anzu\yzeigen\b YEinstellen der Lauts\ytärke\b Im Bildschir\ymmenü können Sie di\ye Y-Schaltflächen wie die Tasten ◄ und ► au\f der Fernbedienung verwende\yn\b zWechseln des Kanals\b\y Im Bildschirmmenü \ykönnen Sie die z-Schaltflächen wie die Tasten ▼ und ▲ au\f der Fernbedienung verwende\yn\b P(Netz) Ein- und Ausschalten\y des Fernsehgeräts\b Standby\fModus Der Standby-Modus is\yt nicht \für längere Phasen der Abwese\ynheit gedacht (z\b B\y\b wenn Sie verreist sind)\b Eine kle\yine Menge Strom wird auch dann noch ve\yrbraucht, wenn das \yGerät mit dem Netzs\ychalter ausgeschal\ytet wurde\b Es ist am besten\y, das Netzkabel aus der S\yteckdose zu ziehen\b\y Fernbedienungssensor Lautsprecher Netzanzeige [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 52010-05-25 오전 10:50:13Downloaded From TV-Manual.com ManualL
6 Erste Schritte Deutsch CH LIST MUTE POWER SOURCE PRE-CH MENU TOOLS RETURN ADP.SI\fESUBT. DUAL EXIT INFO TTX\bMIX ABCD INTERNETMEDIA.P CONTENTGUIDE ON\bOFF f-g@ T V Fernbe\bienung Einlegen von Batte\bien (Batte\bieg\böße: AAA) ✎HINWEIS xSetzen Sie die Fernbedienung bis zu einer Ent\fernung von maximal 7 m ein\b xHelles Licht kann die Leistung der au\f der Fernbedienung verschlechtern\b Vermeiden Sie Leuchtsto\f\fröhren oder ein Neonschild in der Nähe der Fernbedienung\b xForm und Farbe können sich je nach Modell unterscheiden\b Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts\b Anzeigen und Auswählen aller ver\fügbaren Videosignalquellen (s\b 11)\b Hiermit wird die Beleuchtung der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet\b Wenn sie eingeschaltet ist, werden die Tasten beim Drücken kurz beleuchtet\b (Wenn Sie die Fernbedienung mit angeschalteter Hintergrundbeleuchtung verwenden, verkürzt dies die Lebensdauer der Batterie\b) Zurück zum vorherigen Kanal\b Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend auszuschalten\b Wechseln des Kanals\b Anzeigen der Senderlisten au\f dem Bildschirm (S\b 14)\b Anzeigen des elektronischen Programm\führers (S\b 12)\b Anzeigen von In\formationen au\f dem Bildschirm Schließen des Menüs\b Direkter Zugri\f\f au\f die Kanäle\b Einstellen der Lautstärke\b Alternativ wählen Sie “Videotext ein”, “Doppel”, “Mix” oder “Aus” Das OSD-Menü wird geö\f\fnet\b Hiermit können Sie häufig verwendete Funktionen schnell auswählen\b Anzeigen der Inhalte a nzeigen mit Sende\bliste, I nte\bnet@TV, M edia P lay und AllSha\be \b Zurück zum vorherigen Menü\b Auswählen von Optionen im Bildschirmmenü und Ändern von Menüwerten\b Tasten in den Menüs Kanal\fManage\b, I nte\bnet@TV, M edia P lay u sw\b Verwenden Sie diese Tasten im Modus Media P lay und Anynet+ ( HDMI\fCEC) ( S\b 35, 42)\b ( �: Steuern von Au\fnahmen au\f Samsung-Rekordern, die mit der Anynet+-Funktion ausgerüstet sind\b) MEDIA.P : Anzeigen von Media Play (S\b 35)\b INTERNET@TV : Verbindung zu verschiedenen Internetdiensten (S\b 46)\b DUAL f\fg: Auswählen eines Tone\f\fekts (S\b 22)\b AD : Ein- und Ausschalten der Audiobeschreibungen (S\b 21)\b Diese Funktion ist nicht überall ver\fügbar\b P.SIZE :Auswählen des Bild\formats (S\b 19)\b SUBT. : Anzeigen der digitalen Untertitel (S\b 24)\b [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 62010-05-25 오전 10:50:14Downloaded From TV-Manual.com ManualL
7 01 E\bste Sch\bitte Deutsch Verbin\ben mit einer \hAntenne Wenn das Fernsehgerät zum erst\yen Mal eingeschalt\yet wird, werden automatisch die\y Grundeinstellungen\y vorgenommen\b ✎Voreinstellung: Anschließen ans Stromnetz und an die Fernsehantenne\b Plug & Play (Anfangs\heinstellung) Wenn das Fernsehgerät erstmals\y eingeschaltet wir\yd, hel\fen eine Reih\ye au\feinander\folgend\yer Ab\fragen beim Du\yrch\führen der Grundeinstellungen\b\y Drücken Sie au\f POWERP\b Plug & Play ist nur ver\fügbar, wenn die Eingang squelle au\f TV eing\yestellt ist\b ✎Um zum vorherigen Schritt zurückzukehren, drücken Sie die rote Taste\b 1Auswählen der SpracheDrücken Sie die Taste ▲ oder ▼, und drücken Sie dann au\f die ENTERE\b Wählen Sie die gewünschte Sprache des Bildschirmmenüs (OSD) P POWER 2Auswählen von Shop\fDemo oder P\bivatgeb\bauch Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und drücken Sie dann au\f die ENTERE\b • W ählen Sie den Modus P\bivatgeb\bauch. D er Modus Shop\fDemo ist \für den Betrieb in Einzelhandelsgeschä\ften bestimmt\b • Z urückstellen des Geräts von Shop\fDemo au\f P\bivatgeb\bauch (Standard): Drücken Sie die Lautstärketaste am Fernsehgerät\b Wenn das Menü Lautstärke angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU 5 S ekunden lang gedrückt\b 3Wählen eines Landes Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, und drücken Sie dann au\f die ENTERE\b Wählen Sie das gewünschte Land\b ✎Nachdem Sie das Land im Menü Land eingestellt haben, werden Sie bei manchen Modellen anschließend au\fge\fordert, die PIN-Nummer einzurichten\b ✎Die Zi\f\fernkombination 0-0-0-0 dür\fen Sie als PIN-Nummer nicht eingeben\b 4Auswählen einer Antenne Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, und drücken Sie dann au\f die ENTERE\b Wählen Sie Te\b\best\bisch, K abel oder S atellit. 5Auswählen eines Senders\b Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, und drücken Sie dann au\f die ENTERE\b Wählen Sie einen Sendertyp zum Speichern aus\b Wenn Sie den Sendertyp au\f Kabel e instellen, können Sie den Sendern im nächsten Schritt einen Zahlenwert (Sender\frequenzen) zuweisen\b Weitere In\formationen hierzu finden Sie unter Kanal → A utom. S ende\bspeich \b (S\b 14)\b ✎Wenn zuerst Te\b\best\bisch oder Cable gewählt werden: Nachdem alle Te\b\best\bisch oder Kanal -Kanäle gespeichert wurden, wird der Schritt zum Speichern der Satellit Kanäle angezeigt\b ✎Wenn zuerst Satellit gewählt wird: N achdem alle Satellit -Kanäle gespeichert wurden, wird der Schritt zum Speichern der Ai\b oder Cable -Kanäle angezeigt\b ✎Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die ENTERE\b 6Einstellen des Uh\bmodus Stellen Sie den Uh\bmodus a utomatisch oder manuell ein\b Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Auto, und drücken Sie dann die E NTERE\b 7 ZeitzoneWählen Sie Ihre Zeitzone durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼, und drücken Sie dann die Taste ENTERE\b (je nach Land) 8Anzeigen des HD\fAnschlussplan. Die Verbindungsmethode \für optimale HD-Bildqualität wird angezeigt\b 9Gute F e\bnsehunte\bhaltung! Drücken Sie au\f ENTERE\b So setzen Sie diese Funktion zu\bück W ählen Sie Einstell. \f Plug & Play (An\fangseinstellun\yg)\b Geben Sie nun I\yhre vierstellige PIN\y ein\b Die Standard-PIN lautet “0-0- 0-0”\b Wenn Sie die PIN ände\yrn möchten, verwende\yn Sie die Funktion \yPIN ände\bn\b ANT OUT ANT 2 IN(SATELLITE)ANT 1 IN(AIR / CABLE)VHF/UHF-Antenne Satellitenantenne oder Kabel Netzanschluss [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 72010-05-25 오전 10:50:14Downloaded From TV-Manual.com ManualL
8Deutsch Anschlüsse Anschließen an ein \hAV-Gerät Mit Hilfe eines HDMI ode\b HDMI/DVI\fKabels: HD\fAnschluss (max. 1080p) V er\fügbare Geräte: DVD, Blu\y-ray-Player, HD-Kabelreceiver, HD-Satellitenreceiver, Kabelreceiver, Satellitenreceiver ✎HDMI IN 1(DVI), 2, 3, 4, PC/DVI AUDIO IN xEine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über den HDMI IN 1(DVI) - Anschluss er\folgen\b Verwenden Sie ein DVI/HDMI-Kabel oder einen DVI/HDMI-Adapter (DVI au\f HDMI) \für den DVI-Kabelanschluss und die PC/DVI AUDIO IN-Anschlüsse \für die Audioverbindung\b xWenn ein externes Gerät wie ein DVD-/Blu-Ray-Player/Kabelreceiver/Satellitenreceiver mit Untertsützung \für HDMI-Versionen älter als 1,3 angeschlossen wird, \funktioniert das Fernsehgerät möglicherweise nicht wie erwartet (z\b B\b kein Bild/kein Ton/störendes Flackern/\falsche Farben)\b xWenn nach dem Anschließen eines HDMI-Kabels keine Tonausgabe er\folgt, überprü\fen Sie die HDMI- Version des externen Geräts\b Wenn Sie vermuten, dass die Version älter als 1,4 ist, wenden Sie sich an den Lie\feranten des Geräts, um die HDMI-Version zu bestätigen und ein Upgrade anzu\fordern\b xEs wird emp\fohlen, ein zerti\fiziertes HDMI-Kabel zu erwerben\b Andern\falls kann es passieren, dass der Bildschirm leer bleibt oder ein Verbindungs\fehler au\ftritt\b HDMI OUT DVI OUT R-AUDIO-L AUDIO OUTWR PC INPC IN DVD / Blu-ray-Player DVD / Blu-ray-Player Rot Weiß [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 82010-05-25 오전 10:50:15Downloaded From TV-Manual.com ManualL
9Deutsch 02 AnschlüsseVe\bwenden von Komponentenkabeln (bis 1080p), Audio/Video\fKabeln (nu\b 480i)Kabel ode\b Sca\btkabeln V er\fügbare Geräte: DVD-Playe\yr, Blu-ray-Player, Kabelreceiver, Satellitenreceiver, Videorekorder ✎Im Ext -Modus unterstützt DT V Out nur MPEG SD-Video und -Audio\b ✎Um die beste Bildqualität zu erhalten, wird einen Komponentenverbindung über den A / V-Anschluss emp\fohlen\b PPPRPBY COMPONENT OUTVIDEO OUTAUDIO OUT R-AUDIO-L AUDIO OUT R-AUDIO-L EXTR GB WR YWR YWRWRRGB RBGYWRWRVCR / DVD VCR DVD / Blu-ray player Weiß Gelbe Rot Blau Grün Rot Rot Weiß [UC6700]BN68-02841A-01L04.indb 92010-05-25 오전 10:50:15Downloaded From TV-Manual.com ManualL