Samsung Rl 55 Vebts Spanish Version Manual
Have a look at the manual Samsung Rl 55 Vebts Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
instalación _11 01 INSTALACIÓN Retire el burlete de la 25. puerta del frigorífi co y del congelador y móntelas a continuación después de haberlas girado 180˚. Después de invertir las puertas, compruebe que hayan sido correctamente colocadas las arandelas de la puerta del frigorífi co y del congelador. En caso contrario, podría producirse un ruido o formación de rocío que afecte al rendimiento del frigorífi co. INVERSIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (TIPO A) Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 1. continuación extraiga 2 tapones y retire 2 tornillos de la puerta del congelador. Empuje ligeramente el tirador del frigorífi co y 2. a continuación extraigalo tirando hacia usted. Empuje ligeramente el tirador del congelador y a continuación extraigalo tirando hacia usted. Desmonte cuidadosamente el tirador de la puerta. Los ganchos en el interior de los tiradores de la puerta pueden romperse con facilidad. INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN) Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la 21. puerta del frigorífi co. A continuación apriete 3 pernos para ensamblar la bisagra superior. Antes de colocar de nuevo en su sitio • la puerta del frigorífi co, deberá invertir el tirador de tipo B de la puerta. Ver página 12. Para los tiradores de puerta de tipo A, • compruebe que haya cambiado el sentido del tirador de la puerta después de invertir la puerta. Conecte los cables y a continuación monte la 22. cubierta de los cables en la parte superior de la puerta del frigorífi co. Cambie la posición del tapón de la bisagra 23. superior. Conecte el cable bajo la cubierta superior y vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original. Vuelva a atornillar los 4 24. tornillos en su sitio. Tapón de la bisagra superior PRECAUCIÓN
12_ instalación Cambie la posición del raíl y del muelle del tirador 3. de la parte izquierda a la derecha. Asegúrese de cambiar la posición del tapón del raíl del tirador de la parte derecha a la izquierda. Monte el tirador de la puerta siguiendo las etapas 4. 2 y 1 por orden inverso. Este procedimiento debe llevarse a cabo antes de ‘Invertir la Puerta del Frigorífi co’ etapa 23. NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Si la parte delantera del aparato está un poco más elevada que la trasera, la puerta se abre y se cierra con mayor facilidad. Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas del reloj para elevar y en el sentido contrario para bajar de altura. Supuesto 1) El aparato está inclinado hacia la izquierda. Gire la pata ajustable izquierda en el sentido de la • fl echa hasta que el aparato esté nivelado. Supuesto 2) El aparato está inclinado hacia la derecha. Gire la pata ajustable derecha en el sentido de la • fl echa hasta que el aparato esté nivelado. Monte los tiradores después de cambiar el 3. lado del tirador del frigorífi co y del tirador del congelador. Apriete 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 4. continuación monte 2 tornillos y 2 tapones en la puerta del congelador. INVERSIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (TIPO B) Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 1. continuación tire de la cubierta del tirador. Desmonte cuidadosamente la cubierta del tirador. Los ganchos en el interior de la cubierta de los tiradores pueden romperse con facilidad. Retire 2 tornillos de las arandelas del tirador. 2. Retire las arandelas del tirador y desmonte el Tirador fácil. Tornillos Tirador de la cubierta Tornillos TiradorArandela Primavera Raíl Tornillos ADVERTENCIA
funcionamiento _13 02 FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Cada vez que pulse el botón se oirá un pitido. UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A) 1 Fridge (Frigorífi co) Toque el botón Fridge (Frigorífi co) para ajustar el frigorífi co a la temperatura deseada entre 1°C y 7°C. La temperatura predeterminada es de 3°C y cada vez que pulse el botón Fridge (Frigorífi co), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. Cuando seleccione la temperatura, la temperatura deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos, a continuación se muestra la temperatura real. 2 Freezer (Congelador) Toque el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada entre -14°C y -25°C. La temperatura predeterminada es de -20°C y cada vez que toque el botón Freezer (Congelador), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada.Cuando seleccione la temperatura, la temperatura deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos, a continuación se muestra la temperatura real del congelador. El indicador de temperatura del frigorífi co o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimiento del frigorífi co o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o abrir la puerta con frecuencia. (El indicador de temperatura del frigorífi co o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífi co o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con su centro de servicio técnico. 3 Lighting (Iluminación) (Pulsar durante 3 s para acceder a la Alarma) Toque el botón Lighting (Iluminación) para activar la Función Lighting (Iluminación) y se encenderá la luz bajo la puerta del frigorífi co. La luz permanece encendida mientras esté activada la función Lighting (Iluminación). Pulse de nuevo el botón Lighting (Iluminación) para ajustar el brillo de la luz. (Es posible que el ajuste del brillo no esté disponible según el modelo). Pulse de nuevo el botón Lighting (Iluminación) para desactivar la función Iluminación hasta que la luz esté apagada. Toque el botón Lighting (Iluminación) durante más de 3 segundos para activar la función de la Alarma. El indicador de alarma se iluminará y sonará una alarma si la puerta del frigorífi co permanece abierta durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma, pulse el botón Lighting (Iluminación) durante más de 3 segundos. Lighting (Iluminación) activada: La luz • permanece encendida. Lighting (Iluminación) desactivada: Si abre • la puerta del congelador mientras la puerta del frigorífi co está cerrada, se encenderá la Luz. funcionamiento del frigorífi co Cóá (TIPO A) 4512 3 (TIPO B) 21 Luz apagadaLuz apagada Luz encendidaLuz encendida(brillo)(brillo)Luz encendidaLuz encendida(medio)(medio)Luz encendidaLuz encendida(oscuro)(oscuro)
14_ funcionamiento UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO B) 1 COLDEST (MÁS FRÍO) Pulse una o varias veces el botón Coldest (Más Frío) para descender la temperatura del Frigorífi co. El Indicador de temperatura cambiará de frío a más frío. La temperatura establecida por defecto es la temperatura intermedia. Cuando todas las luces estén encendidas, la temperatura está en su punto más frío. 2 COLD (FRÍO) Pulse una o varias veces el botón Cold (Frío) para elevar la temperatura del Frigorífi co. El Indicador de temperatura cambiará de más frío a frío. La temperatura establecida por defecto es la temperatura intermedia. Cuando una luz esté encendida, la temperatura está en el punto frío. Hay cinco confi guraciones de temperatura, • representadas por cinco indicadores luminosos. La temperatura del congelador se ajustará • automáticamente de acuerdo con la temperatura del frigorífi co (según se indica a continuación). La función confi gurar la temperatura del frigorífi co • en la temperatura más fría al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. El indicador de temperatura parpadeará cuando • la temperatura del compartimiento del frigorífi co o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o abrir la puerta con frecuencia. El indicador de temperatura dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífi co o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con su centro de servicio técnico. 4 Vacation (Vacaciones) Toque el botón Vacation (vacaciones) para activar la función Vacaciones. El indicador Vacation (vacaciones) se iluminará y se ajustará la temperatura del frigorífi co en 15°C para minimizar el consumo de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el frigorífi co. Mientras esté activada la función Vacation (vacaciones), el compartimento del congelador permanece encendido. La función Vacation (Vacaciones) se • desactivará automáticamente al confi gurar la temperatura del frigorífi co cuando la función Vacation (Vacaciones) esté activada. Asegúrese de sacar los alimentos del • compartimiento del frigorífi co antes de activar la función Vacation (vacaciones). 5 Power Freeze Toque el botón Power Freez para activar la función Power Freeze. El indicador Power Freeze se iluminará y se reducirá el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. La función Power freeze estará activada durante 72 horas y el indicador del congelador mostrará -25°C. La función Power Freeze se desactivará automáticamente. Cuando se completa el proceso Power Freeze, el indicador Power freeze se apaga y el congelador regresa a la anterior confi guración de temperatura. Al usar esta función, el consumo de energía aumenta. Para desactivar la función Power Freeze, toque de nuevo el botón Power Freeze. La función “Power Freeze” se debe activar al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. Cold (Frío) Coldest (más frío) Temperatura del congelador (frigorífi co)
funcionamiento _15 02 FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO C) 1HOME (INICIO)Puede acceder a la pantalla de inicio con las principales funciones del frigorífi co. 2ALARM (ALARMA) La alarma de la puerta sonará si la puerta del frigorífi co permanece abierta durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma, vuelva a pulsar el botón Alarm. La función Child Lock se activa/desactiva tocando este botón durante 3 segundos. 3LIGHTING (ILUMINACIÓN)Se puede encender o apagar la luz debajo de la puerta del frigorífi co. 4SLIDE SHOW (PRESENTACIÓN DE IAPOSITIVAS)Puede utilizar esta función para ver las imágenes almacenadas en el álbum de fotos. Para más información acerca de la • utilización del Panel de Control (Tipo C), consulte el Manual de Control de LCD incluido en este manual. La función “Power Freeze” se debe activar • al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. Algunas características como el Depósito • de Agua, Cool Select Zone, Cooler Zone y Photosynthetic Fresh pueden ser diferentes y pueden no estar disponibles dependiendo del modelo. Si desea obtener más espacio en el • congelador, puede retirar 1 y 2 cajones. Esto no afectará a las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento del congelador se calcula cuando estas piezas se retiran. 1 2
16_ funcionamiento Peligro de explosión Las piezas más frías del frigorífi co están • en el panel trasero. Es el mejor lugar para conservar alimentos delicados. Las botellas de vidrio que contengan líquidos • nunca deberán guardarse en el congelador ya que el vidrio puede reventar cuando se congela su contenido. UTILIZACIÓN DEL ESTANTE PLEGABLE Puede plegar el estante plegable para que quepan recipientes o productos más altos en el estante inferior. Levante el estante y 1. deslícelo hacia el fondo. Levante el estante recogido hacia la pared trasera. 2. Basta con tirar del estante plegado siguiendo el 3. procedimiento inverso para utilizarlo con toda su profundidad El estante puede caerse, manipule con precaución durante la utilización o la limpieza del estante. UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR DE AGUA Llenado de agua Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro del frigorífi co o sacarlo para hacerlo. Abra el tapón redondo y 1. llene el depósito con agua potable. No lo llene en exceso (tan • solo un poco más de 4,2 litros). Podría desbordarse cuando se abre y se cierra la puerta. Cierre el tapón redondo 2. empujándolo hacia abajo hasta que encaje en su sitio. No coloque otro producto que no sea agua dentro del depósito. UTILIZACIÓN DE LA ZONA COOL SELECT ZONE™ Puede utilizarlo para guardar alimentos como queso, carnes, aves, pescados y otros alimentos a la temperatura ideal para conservar el sabor de los alimentos. Quick Cool Si desea refrigerar rápidamente los alimentos, • guarde los productos en la zona Cool Select Zone pulse el botón Quick Cool. La zona Cool Select Zone refrigerará alimentos • durante 60 minutos. Cuando termina el modo Quick Cool, cajón Cool • Select Zone pasará automáticamente modo Cool. Soft Freeze Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la • temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en -5ºC. Zero Zone Cuando selecciona el modo Zero Zone, la • temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en 0ºC. Cool Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura • de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en 3ºC. FABRICACIÓN DE HIELO Llene la bandeja con agua 1. hasta el 80% del nivel. Coloque la bandeja de hielo 2. en el cajón superior del congelador. Espere a que se formen los 3. cubitos. Incline ligeramente la bandeja de hielo para 4. extraer los cubitos. Tiempo de congelación Se recomienda esperar aproximadamente 1-2 horas con la temperatura ajustada en Power Freeze para que se formen los cubitos. dhil PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
funcionamiento _17 02 FUNCIONAMIENTO Cuando no se utiliza el dispensador de agua Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro 1. del orifi cio del dispensador. Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un • periodo prolongado, el Frigorífi co puede dejar de funcionar correctamente debido a los escapes de aire frío. Coloque una balda para diversos en el 2. emplazamiento del depósito de agua y coloque botellas de bebidas. Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros. • UTILIZACIÓN DEL PHOTOSYNTHETIC FRESH Características del LED de photosynthetic fresh Las plantas solamente respiran cuando no hay luz. Sin embargo, cuando hay luz, las plantas pueden respirar y mantener al mismo tiempo el proceso de fotosíntesis. Por tanto, si conserva las verduras en un frigorífi co a oscuras, seguirán respirando y la materia orgánica de las verduras se reducirá y se marchitará más rápidamente. Si conserva las verduras y las frutas en el cajón Fresh Safe, podrá prolongar su frescura debido a que pueden respirar y realizar el proceso de fotosíntesis al mismo tiempo. No mire directamente al LED de Photosynthetic Fresh de forma prolongada. Podría provocarle trastornos oculares. Funcionamiento de photosynthetic fresh El LED de • Photosynthetic Fresh se encuentra en la parte trasera del cajón Fresh Safe. Mantiene más frescas las verduras y las frutas dentro del cajón Fresh Safe por medio de la luz. Para incrementar el efecto, mantenga las • verduras y las frutas dentro de la bolsa de plástico transparente o sin bolsa. El efecto puede verse reducido si guard alas verduras y las frutas en cajas opacas, en estuches opacos o en bolsas de plástico negras. Servirse agua del dispensadorColoque un vaso debajo del 1. dispensador de agua. Presione ligeramente la palanca 2. del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso • esté alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. Puede que el dispensador de agua no esté • disponible según el modelo. Colocación de una botella normalPulse la palanca de fi jación, 1. levante el depósito de agua hacia arriba y extráigalo. Retire el grifo del dispensador 2. del depósito de agua. Coloque el grifo del 3. dispensador sobre la botella normal de agua mineral y gírelos en sentido horario para bloquear el grifo del dispensador. Coloque la botella de agua 4. con el grifo del Dispensador en el orifi cio del dispensador. Se producen sonidos • de burbujeo cuando el aire se introduce en la botella de agua desde botellas normales de agua mineral o de bebidas. Algunas botellas normales de agua mineral o • de bebidas pueden no encajar en el grifo del dispensador dependiendo de su tamaño. Si el agua no sale de manera satisfactoria al • apretar la palanca, púlsela de nuevo. No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la • palanca, la bebida puede rebosar debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la botella de bebida. Para mejorar la higiene, no se recomienda verter • bebidas con un elevado contenido de azúcar (zumos, refrescos). Se puede utilizar agua mineral embotellada o • agua del grifo hervida mientras no contenga partículas. Empuje p Ó ón Fresh Safe por medio PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
18_ funcionamiento Cooler zone Pulse el dispositivo de bloqueo en los lados traseros izquierdo y derecho de la cubierta de la zona cooler zone y extráigala. Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración de la página (15). LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO No utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza Pueden dañar la superfi cie del aparato y crear un riesgo de incendio. No rocíe el frigorífi co con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífi co. Existe un riesgo de incendio. SUSTITUCIÓN DEL PILOTO ROJO Cuando se han apagado las luces LED interiores o exteriores, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta. Póngase en contacto con su servicio técnico. El LED de Photosynthetic Fresh siempre • permanece encendido cuando se abre la puerta del frigorífi co. El LED se encenderá y se apagará sucesivamente cuando la puerta esté cerrada. Durante el invierno, si confi gura la temperatura deseada del frigorífi co en 1°C y guarda en su interior las verduras durante mucho tiempo, estas pueden congelarse. DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES INTERIORES Estantes Levante un poco los estantes con ambas manos y tire de ellos. (Estante de cristal/Estante plegable) Baldas de la puerta Agarre las baldas de la puerta con ambas manos y levántelas para extraerlas. Depósito de agua Agarre el depósito de agua con ambas manos y levántelo suavemente hacia usted para extraerlo. Puede que el depósito de agua no esté disponible según el modelo. Cajones Tire de los cajones hasta el tope y levántelos levemente para extraerlos. (Cajón Fresh safe / Cajón Cool select zone / Cajón Cooler zone/ Cajones del congelador) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
resolución de problemas _19 03 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El aparato no funciona en absoluto o la temperatura es demasiado alta.Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado • correctamente. ¿Se ha ajustado la temperatura correctamente en el panel de control? • ¿Se refl eja el sol en el aparato o hay alguna fuente de calor cerca? • ¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared? • Los alimentos en el frigorífi co están congelados¿Se ha ajustado el control de temperatura en el panel frontal en la • temperatura más fría? ¿Es demasiado baja la temperatura del entorno? • Se oyen ruidos extraños.Compruebe que el aparato está instalado en una superfi cie nivelada y • estable. ¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared? • ¿Se ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato? • ¿Procede el ruido del compresor del aparato? • Se produce un sonido mecánico cuando algunos accesorios se • expanden o contraen. Las esquinas frontales y los laterales del aparato están templados y se produce condensación.En las esquinas frontales del aparato hay unos conductos refractarios • para evitar que se forme condensación. Si la temperatura ambiente aumenta, esto puede no ser tan efectivo. Sin embargo, es normal. En condiciones muy húmedas, puede formarse condensación en la • superfi cie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en contacto con la superfi cie fría del aparato. Se oye un ruido en el aparato, como de movimiento de agua.Se trata del refrigerante utilizado para enfriar el interior del aparato. • Dentro del aparato se percibe mal olor.¿Se ha echado a perder algún alimento dentro del frigorífi co? • Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, • pescado) están envueltos de forma hermética. Limpie el frigorífi co periódicamente y tire cualquier alimento podrido o de • mala apariencia. En las paredes del aparato se forma escarcha.¿Bloquea algún alimento las rejillas de ventilación del frigorífi co? • Distribuya los alimentos de forma que mejore la ventilación. • ¿Está la puerta bien cerrada? • En las paredes del aparato y junto a las verduras se produce condensación.Los alimentos con un elevado contenido en agua se han guardado sin • envoltorio con mucha humedad o la puerta se ha dejado abierta durante mucho tiempo. Guarde los alimentos envueltos o en recipientes herméticos. •
Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Límites de la temperatura ambiente de la estancia Este frigorífi co/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente defi nidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características. Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífi co, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores. Clase Símbolo Intervalo de temperatura ambiente (°C) Templada extendida SN +10 a +32 Templada N +10 a +32 Subtropical ST +10 a +38 Tropical T +10 a +43 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Samsung Electronics Iberia, S.A, Avenida de la Vega, 21, 28108 Alcobendas (Madrid) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es