Samsung Rl 52 Vebih Spanish Version Manual
Have a look at the manual Samsung Rl 52 Vebih Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
installazione _11 01 INSTALLAZIONE Rimuovere le guarnizioni 25. di tenuta dello sportello del frigorifero e di quello del congelatore e quindi rimontarle dopo averle ruotate di 180˚. Dopo aver invertito gli sportelli, assicurarsi che le tenute dello sportello del frigorifero e di quello del congelatore siano disposte in modo corretto. Se così non fosse, si potrebbe udire del rumore e si potrebbe formare della rugiada che infl uenzerebbe le prestazioni del frigorifero. INVERSIONE DELLA MANIGLIA DELLO SPORTELLO (TIPO A) Rimuovere le 2 viti presenti sotto allo sportello 1. del frigorifero e quindi rimuovere le 2 lamine che fungono da tappo e poi togliere le 2 viti presenti sullo sportello del congelatore. Tirare la maniglia del frigorifero leggermente verso 2. il basso e quindi rimuoverla tirandola verso di sé. Tirare la maniglia del congelatore leggermente verso l’alto e quindi rimuoverla tirandola verso di sé. Smontare la maniglia dello sportello facendo attenzione. I ganci all’interno delle maniglie dello sportello possono rompersi facilmente. INVERSIONE DELLO SPORTELLO DEL FRIGORIFERO (CONTINUA) Facendo attenzione, rimontare lo sportello del 21. frigorifero. Quindi serrare i 3 bulloni per montare il cardine superiore. Si deve invertire la maniglia dello sportello • tipo B prima di rimontare lo sportello del frigorifero. Vedere pagina 12. Per la maniglia sportello di tipo A, • assicurarsi di invertire la maniglia dello sportello dopo aver invertito lo sportello. Collegare i cavi e poi montare la protezione 22. dei cavi sulla parte superiore dello sportello del frigorifero. Scambiare la posizione del tappo del cardine 23. superiore. Collegare il cavo sotto alla protezione superiore e rimontare la protezione superiore nella sua posizione originaria. Serrare le 4 viti 24. nuovamente nelle loro sedi. Tappo del cardine superiore ATTENZIONE
12_ installazione Cambiare le posizioni della guida a scorrimento 3. della maniglia e della molla dal lato sinistro al lato destro. Assicurarsi di modifi care la posizione del tappo della guida a scorrimento della maniglia dal lato destro a quello sinistro. Montare la maniglia dello sportello seguendo le 4. istruzioni dei punti 2 e 1 in senso inverso. Questa procedura deve essere fatta prima del punto 23 “Inversione dello sportello del frigorifero. LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO Se la parte anteriore dell’elettrodomestico è leggermente più alta del retro, la porta si apre e si chiude più facilmente. Ruotare i piedini di regolazione in senso orario per aumentare l’altezza e in senso antiorario per diminuirla. Caso 1) L’elettrodomestico è inclinato a sinistra. Ruotare il piedino di regolazione sinistro nella • direzione della freccia fi no a livellamento dell’elettrodomestico. Caso 2) L’elettrodomestico è inclinato a destra. Ruotare il piedino di regolazione destro nella • direzione della freccia fi no a livellamento dell’elettrodomestico. Montare le maniglie dopo aver invertito il lato 3. della maniglia del frigorifero e della maniglia del congelatore. Serrare le 2 viti presenti sotto allo sportello del 4. frigorifero e quindi montare le 2 viti e le 2 lamine che fungono da tappo presenti sullo sportello del congelatore. INVERSIONE DELLA MANIGLIA DELLO SPORTELLO (TIPO B) Rimuovere le 2 viti presenti sotto allo sportello 1. del frigorifero e quindi tirare la protezione della maniglia. Smontare la protezione della maniglia facendo attenzione. I ganci all’interno della protezione della maniglia possono rompersi facilmente. Rimuovere le 2 viti sugli anelli di tenuta della 2. maniglia. Rimuovere gli anelli di tenuta della maniglia e smontare la maniglia Easy. Viti Protezione maniglia Viti manigliaAnello di tenuta Molla Guida a scorrimento Screw AVVERTENZA
funzionamento _13 02 FUNZIONAMENTO VERIFICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO Ogni volta che si preme il tasto, viene emesso un breve segnale acustico. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO (TIPO A) 1 Frigorifero Toccare il tasto Fridge (Frigorifero) per impostare il frigorifero sulla temperatura desiderata in un campo di valori tra 1°C e 7°C. La temperatura impostata di default è pari a 3°C e ogni volta che si preme il tasto Fridge (Frigorifero), la temperatura cambia nell’ordine seguente e l’indicatore di temperatura mostra la temperatura desiderata. Una volta eseguita l’impostazione della temperatura, il valore impostato viene visualizzato inizialmente per 5 secondi e poi l’indicatore visualizza la temperatura effettiva del frigorifero. 2 Freezer (Congelatore) Toccare il tasto Freezer (Congelatore) per impostare il congelatore sulla temperatura desiderata in un campo di valori tra -14°C e -25°C. La temperatura impostata di default è pari a -20°C, ogni volta che si tocca il tasto Freezer (Congelatore), la temperatura cambia nell’ordine seguente e il display mostra la temperatura desiderata.Una volta eseguita l’impostazione della temperatura, il valore impostato viene visualizzato inizialmente per 5 secondi e poi l’indicatore visualizza la temperatura effettiva del congelatore. L’indicatore della temperatura del frigorifero o del congelatore lampeggia quando la temperatura nel frigorifero o nello scomparto congelatore aumenta notevolmente a causa della conservazione di cibo caldo o di frequenti aperture dello sportello. L’indicatore di temperatura del frigorifero o del congelatore smette di lampeggiare quando la temperatura nel frigorifero o nel congelatore torna a valori normali. Se dopo diverse ore l’indicatore di temperatura non smette di lampeggiare, contattare il centro assistenza. 3 Lighting [Illuminazione] (Hold 3 sec for Alarm) [Tenere premuto per 3 secondi per allarme] Toccare il tasto Lighting (Illuminazione) per attivare la funzione Lighting (illuminazione) e la luce sotto allo sportello del frigorifero si accenderà. Questa luce resta accesa mentre la funzione Lighting (Illuminazione) è attivata. Se si desidera regolare la luminosità della luce, toccare il tasto Lighting (Illuminazione) di nuovo. (La regolazione della luminosità potrebbe non essere disponibile, dipende dai modelli.) Per disattivare la funzione Lighting (Illuminazione), toccare il tasto Lighting (Illuminazione) fi no a quando la luce si spegne. Toccare il tasto Lighting (Illuminazione) per più di 3 secondi per attivare la funzione Alarm (Allarme). L’indicatore Alarm (Allarme) si accende e il frigorifero vi avviserà emettendo un suono di allarme se lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di 2 minuti. Per disattivare la funzione Alarm (Allarme), toccare il tasto Lighting (Illuminazione) per più di 3 secondi. Funzione Lighting (Illuminazione) attivata: • La luce resta accesa. Funzione Lighting (Illuminazione) disattivata: • Se si apre lo sportello del congelatore con lo sportello del frigorifero chiuso, la luce si accende. funzionamento del frigorifero O (TIPO A) 4512 3 (TIPO B) 21 Luce spentaLuce spenta Luce accesaLuce accesa(Luminoso)(Luminoso)Luce accesa Luce accesa (Medio)(Medio)Luce accesaLuce accesa(Scuro)(Scuro)
14_ funzionamento USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO (TIPO B) 1 COLDEST (Freddo massimo) Premere il tasto Coldest (Freddo massimo) una o due volte per abbassare la temperatura del frigorifero. L’indicatore di temperatura passa da Cold (Freddo) a Coldest (Freddo Massimo). La temperatura impostata di default è una temperatura a metà tra questi valori. Quando tutte le spie sono accese, la temperatura è impostata su Coldest (Freddo Massimo). 2 COLD (Freddo) Premere il tasto Cold (Freddo) una o due volte per aumentare la temperatura del frigorifero. L’indicatore di temperatura passa da Coldest (Freddo Massimo) a Cold (Freddo). La temperatura impostata di default è una temperatura a metà tra questi valori. Quando una sola spia è accesa, la temperatura è impostata su Cold (Freddo). Ci sono cinque impostazioni di • temperatura, rappresentate da cinque spie di indicazione. La temperatura del congelatore viene regolata • automaticamente in base alla temperatura del frigorifero (come indicato qui di seguito). Per congelare grandi quantità di cibo, impostare • la temperatura del frigorifero sulla temperatura più fredda almeno 24 ore prima. L’indicatore della temperatura lampeggia • quando la temperatura nel frigorifero o nello scomparto congelatore aumenta notevolmente a causa della conservazione di cibo caldo o di frequenti aperture dello sportello. L’indicatore di temperatura smette di lampeggiare quando la temperatura nel frigorifero o nel congelatore torna a valori normali. Se dopo diverse ore l’indicatore di temperatura non smette di lampeggiare, contattare il centro assistenza. 4 Vacation (Vacanza) Toccare il tasto Vacation (Vacanza) per attivare la funzione Vacation (Vacanza). L’indicatore Vacation (Vacanza) si illumina e il frigorifero si imposta su una temperatura di 15°C per ridurre al minimo il consumo di energia mentre si è fuori casa per una lunga vacanza o un lungo viaggio di lavoro o quando non c’è bisogno di utilizzare il frigorifero. Mentre la funzione Vacation (Vacanza) è attivata, lo scomparto congelatore resta acceso. La funzione Vacation (Vacanza) viene • automaticamente disattivata, se si regola la temperatura del frigorifero mentre la funzione Vacation (Vacanza) è abilitata. Assicurarsi di togliere il cibo dallo • scomparto frigorifero prima di utilizzare la funzione Vacation (Vacanza). 5 Power Freeze (Congelamento Rapido) Toccare il tasto Power Freeze (Congelamento Rapido) per attivare la funzione Power Freeze (Congelamento Rapido). L’indicatore Power Freeze (Congelamento Rapido) si accende e il frigorifero velocizzerà il tempo necessario per congelare i prodotti nel congelatore. La funzione Power Freeze (Congelamento Rapido) verrà attivata per 72 ore e l’indicatore Freezer (Congelatore) visualizzerà -25°C. La funzione Power Freeze (Congelamento Rapido) si spegne automaticamente. Quando il processo Power Freeze (Congelamento Rapido) viene completato, l’indicatore Power Freeze (Congelamento Rapido) si spegne e il congelatore torna alla recente impostazione di temperatura. L’utilizzo di questa funzione comporta un aumento del consumo energetico. Per disattivare la funzione Power Freeze (Congelamento Rapido), toccare il tasto Power Freeze (Congelamento Rapido) di nuovo. Per congelare grandi quantità di cibo, è necessario attivare la funzione “Power Freeze” (Congelamento Rapido) almeno 24 ore prima. è Cold (Freddo)Coldest (Freddo massimo) Temperatura del congelatore(frigorifero)
funzionamento _15 02 FUNZIONAMENTO VERIFICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO (TIPO C) 1HOME (schermata principale)Consente di passare alla schermata Home (schermata principale) con le funzioni principali del frigorifero. 2 ALARM (Allarme)L’allarme avviserà se lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di 2 minuti. Per annullare l’allarme, toccare il tasto Alarm (Allarme) di nuovo. Si può attivare/disattivare la funzione Child Lock (Blocco Bambini) toccando questo tasto per 3 secondi. 3LIGHTING (Illuminazione)Consente di accendere o spegnere l’illuminazione presente sotto allo sportello del frigorifero. 4SLIDE SHOW (Presentazione)Si può utilizzare questa funzione per vedere le immagini salvate nell’album fotografi co. Per ulteriori informazioni in merito all’uso • del Pannello di controllo (Tipo C) fare riferimento al Manuale di Controllo dell’LCD allegato a questo manuale. Per congelare grandi quantità di cibo, è • necessario attivare la funzione “Power Freeze” (Congelamento Rapido) almeno 24 ore prima. Alcune delle caratteristiche come ad • esempio il serbatoio d’acqua, la Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo), la Cooler Zone (Zona Più Fredda) e il Photosynthetic Fresh (Scomparto Fresco Fotosintetico) potrebbero essere diverse e potrebbero persino non essere disponibili a seconda del modello. Per avere più spazio nel congelatore, • si possono togliere i cassetti 1 e 2 . Questo non infl uenza le caratteristiche termiche e meccaniche. Il volume specifi cato per lo scomparto congelatore è calcolato senza considerare questi componenti. 1 2
16_ funzionamento Pericolo di esplosione Le parti più fredde del frigorifero si trovano • sul pannello posteriore. Questo è il luogo ideale per conservare cibi delicati. Le bottiglie di vetro che contengono liquidi non • devono mai essere conservate in congelatore poiché il vetro può esplodere quando i contenuti si congelano. UTILIZZO DEL RIPIANO RIPIEGABILE Se è necessario conservare contenitori o prodotti più alti sul ripiano sottostante è possibile ripiegare questo ripiano. Sollevare leggermente il 1. ripiano e farlo scorrere verso l’intero del frigorifero. Sollevare il ripiano ripiegato verso la parete 2. posteriore. Si può semplicemente tirare il ripiano ripiegato 3. seguendo la procedura inversa per utilizzare il ripiano completamente esteso. Il ripiano può cadere fuori, maneggiarlo con cura quando lo si utilizza o lo si pulisce. UTILIZZO DELL’EROGATORE DI ACQUA Riempimento con acqua Si può riempire l’acqua lasciando il serbatoio d’acqua all’interno del frigorifero oppure si può rimuovere il serbatoio d’acqua per riempirlo. Aprire il tappo rotondo e 1. riempire il serbatoio d’acqua con acqua potabile. Non riempire il serbatoio • d’acqua eccessivamente (appena sopra ai 4,2 litri). Poiché l’acqua potrebbe fuoriuscire quando si apre e chiude lo sportello. Chiudere il tappo rotondo premendolo verso il 2. basso fi no a quando non è in sede e fa click. Non mettere niente che non sia acqua all’interno del serbatoio d’acqua. UTILIZZO DELLA FUNZIONE COOL SELECT ZONE™ (ZONA SELEZIONE FREDDO) Si possono conservare vari cibi come formaggio, carne, pollame, pesce ed altri cibi a temperatura ideale per preservare il gusto del cibo. Quick Cool (Freddo Rapido) Se si desidera raffreddare il cibo rapidamente, inserirlo • nel cassetto Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) e premere il tasto Quick Cool (Freddo Rapido). Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) • raffredderà il cibo per 60 minuti. Quando la modalità Quick Cool (Freddo Rapido) è • stata completata, il cassetto Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) verrà automaticamente impostato sulla modalità di raffreddamento Cool (Freddo). Soft Freeze (Congelamento Leggero) Quando si seleziona la modalità Soft Freeze (Congelamento • Leggero), la temperatura del cassetto Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) verrà impostata su -5°C. Zero Zone (Zona Zero) Quando si seleziona la modalità Zero Zone (Zona • Zero), la temperatura del cassetto Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) verrà impostata su 0°C. Cool (Freddo) Quando si seleziona la modalità Cool (Freddo), la • temperatura del cassetto Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) verrà impostata su 3°C. PRODUZIONE DEL GHIACCIO Riempire il vassoio fi no all’80% 1. del livello d’acqua. Posizionare il vassoio del 2. ghiaccio nel cassetto superiore del congelatore. Attendere fi no a quando si 3. formano i cubetti di ghiaccio. Torcere leggermente il vassoio del ghiaccio per 4. estrarre i cubetti di ghiaccio. Tempo di congelamento Affi nché i cubetti di ghiaccio si formino, si raccomanda di attendere circa 1~2 ore con temperatura impostata su Power Freeze (Congelamento Rapido). pg e d l hi ichiude lo sportello ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE
funzionamento _17 02 FUNZIONAMENTO Quando non si utilizza l’erogatore d’acquaFissare bene il rubinetto erogatore nell’apertura 1. dell’erogatore. Quando il rubinetto erogatore viene estratto per lungo • tempo, il frigorifero può non funzionare correttamente perché vi sarebbe una perdita di aria fredda. Posizionare un balconcino nella posizione del 2. serbatoio d’acqua e conservare bottiglie di bevande. Si possono conservare qui due bottiglie da 1,5 litri. • UTILIZZO DELLA FUNZIONE PHOTOSYNTHETIC FRESH (FRESCO FOTOSINTETICO) Caratteristiche del LED Photosynthetic Fresh (Fresco fotosintetico) Le piante respirano soltanto in assenza di luce. Tuttavia, se c’è luce, le piante possono respirare e realizzare la fotosintesi clorofi lliana allo stesso tempo. Pertanto, se si conservano le verdure all’interno del frigorifero buio, loro continuano a respirare e di conseguenza la materia organica presente nelle verdure diminuisce e le verdure deperiscono più rapidamente. Se si conservano frutta e verdura nel cassetto cibi freschi le si può mantenere più fresche, perché possono contemporaneamente respirare e realizzare la fotosintesi clorofi lliana all’interno del cassetto. Non fi ssare troppo a lungo lo sguardo direttamente sul LED Photosynthetic Fresh (Fresco Fotosintetico). Questo può causare problemi alla vista. Funzionamento del Photosynthetic Fresh (Fresco Fotosintetico) Il LED Photosynthetic • Fresh (Fresco Fotosintetico) è installato sul retro del cassetto cibi freschi. Mantiene più fresca la frutta e la verdura conservata nel cassetto cibi freschi fornendo luce. Per massimizzare l’effetto, conservare frutta e • verdura in un sacchetto trasparente in polivinile o senza contenitori. L’effetto può diminuire se la frutta e la verdura vengono conservate in scatole opache, contenitori o sacchetti in polivinile nero. Prelevare acqua dall’erogatorePosizionare un bicchiere sotto 1. all’uscita dell’acqua. Premere delicatamente contro 2. la levetta dell’erogatore d’acqua con il bicchiere. Assicurarsi che il bicchiere • sia allineato con l’erogatore per evitare eventuali fuoriuscite di acqua. L’erogatore d’acqua potrebbe non essere • disponibile, dipende dai modelli. Installazione di una bottiglia regolarePremere la leva di fi ssaggio, 1. sollevare il serbatoio d’acqua verso l’alto e rimuoverlo. Togliere il rubinetto erogatore 2. dal serbatoio d’acqua. Mettere il rubinetto erogatore 3. sulla normale bottiglia di acqua minerale e ruotali in senso orario per bloccare il rubinetto erogatore. Mettere la bottiglia d’acqua 4. con il rubinetto erogatore nell’apertura dell’erogatore. Si possono udire dei • gorgoglii quando l’aria entra nella bottiglia d’acqua. Alcune bottiglie normali di acqua minerale o • bevande possono non essere adatte al rubinetto erogatore a seconda delle loro dimensioni. Se l’acqua non fuoriesce in modo soddisfacente • quando si preme la leva, premerla nuovamente. Non usare bevande gassate. Quando si preme • la leva, la bevanda potrebbe spruzzare fuori a causa della pressione dell’anidride carbonica accumulata nella parte superiore della bottiglia della bevanda. Per una migliore igiene, si raccomanda di non • utilizzare bevande con elevato contenuto di zucchero (succhi, bibite analcoliche). Si può utilizzare acqua minerale imbottigliata o • acqua di lavandino bollita nella misura in cui non contiene particelle. Premere ATTENZIONE ATTENZIONE
18_ funzionamento Cooler Zone (Zona più fredda) Premere il dispositivo di blocco sul lato sinistro e destro posteriore della protezione Cooler Zone (zona più fredda) e tirare la stessa per rimuoverla. Per la migliore effi cienza energetica del prodotto, si consiglia di lasciare i ripiani, i cassetti e i contenitori nella posizione originale come illustrato a pagina (15.) PULIZIA DEL FRIGORIFERO Non usare benzene, solvente o Clorox™ per la pulizia. Questi prodotti potrebbero danneggiare la superfi cie dell’elettrodomestico e provocare incendi. Non spruzzare acqua sul frigorifero se è collegato all’alimentazione elettrica, poiché questo potrebbe causare shock elettrico. Non pulire il frigorifero con benzene, solvente o detergente per automobili, in modo da evitare il rischio di incendi. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA A LED Quanto la lampadina a LED interna ed esterna non funzionano più, non smontare da soli né il coperchio della lampadina né la lampadina a LED stessa. Si prega di contattare i tecnici autorizzati. Il LED Photosynthetic Fresh (Fresco Fotosintetico) • resta sempre acceso quando lo sportello del frigorifero viene aperto. Il LED si accende e spegne ripetutamente quando lo sportello viene chiuso. In inverno, se si imposta la temperatura del frigorifero desiderata a 1 °C e si conservano le verdure a lungo, queste ultime possono congelarsi. RIMOZIONE DELLE PARTI INTERNE Ripiani Sollevare delicatamente i ripiani con entrambe le mani e tirarli verso di sé. (Ripiano di vetro/Ripiano ripiegabile) Balconcini Afferrare con decisione i balconcini posti sullo sportello con entrambe le mani e sollevarle delicatamente per rimuoverle. Serbatoio acqua Afferrare con decisione il serbatoio d’acqua con entrambe le mani e sollevarlo delicatamente per rimuoverlo. Il serbatoio d’acqua potrebbe non essere disponibile, dipende dai modelli. Cassetti Estrarre i cassetti completamente e quindi sollevarli leggermente per rimuoverli. (Cassetto cibi freschi / Cassetto Cool Select Zone (Zona Selezione Freddo) / Cassetto Cooler Zone (Zona Più Fredda) / Cassetti congelatore) Più F dd ) / C i AVVERTENZA ATTENZIONE
ricerca e risoluzione guasti _19 03 RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI ricerca e risoluzione guasti PROBLEMA SOLUZIONE L’elettrodomestico non funziona affatto o la temperatura è troppo elevata.Verifi care se la spina del cavo di alimentazione è collegata correttamente. • Il controllo della temperatura sul pannello frontale è impostato in modo • corretto? La luce del sole batte direttamente sull’elettrodomestico o vi sono delle • fonti di calore nelle vicinanze? Il retro dell’elettrodomestico è troppo vicino alla parete? • I cibi nel frigorifero vengono congelati.Il controllo della temperatura sul pannello frontale è impostato sulla • temperatura più bassa possibile? La temperatura ambiente intorno al frigorifero è troppo bassa? • I cibi sono stati posti troppo vicini alle bocchette di uscita dell’aria poste • sulla parete posteriore? Si sentono rumori insoliti. Controllare se l’elettrodomestico è installato su una superfi cie stabile e piana. • Il retro dell’elettrodomestico è troppo vicino alla parete? • Oggetti estranei sono caduti dietro o sotto all’elettrodomestico? • Il rumore proviene dal compressore presente nell’elettrodomestico? • Un ticchettio viene prodotto quando i vari accessori si contraggono o • espandono. Gli angoli anteriori e i lati dell’elettrodomestico sono caldi e inizia a formarsi della condensa.Negli angoli anteriori dell’elettrodomestico sono installati dei tubi caldi per • evitare la formazione di condensa. Quando la temperatura circostante aumenta, questa soluzione non sempre è effi cace. Tuttavia, questo è normale. In climi molto umidi, si può formare della condensa sulla superfi cie esterna • dell’elettrodomestico quando l’umidità dell’aria entra in contatto con la superfi cie fredda dell’elettrodomestico stesso. Le pareti del frigorifero sono calde, questo è un fenomeno del tutto normale. • All’interno dell’elettrodomestico si sente un gorgoglio di liquidi.Si tratta del refrigerante che raffredda l’interno dell’elettrodomestico. • All’interno dell’elettrodomestico c’è un cattivo odore.C’è del cibo avariato all’interno del frigorifero? • Incartare i cibi che emanano un odore forte (ad esempio il pesce) in • modo che siano a tenuta d’aria. Pulire il frigorifero a intervalli periodici e gettare via eventuali cibi avariati o • sospetti. C’è uno strato di brina sulle pareti dell’elettrodomestico.Le aperture di sfi ato dell’aria sono bloccate da cibo conservato • all’interno del frigorifero? Creare uno spazio suffi ciente tra i cibi in modo da migliorare la • ventilazione. La porta è completamente chiusa? • La condensa si forma sulla parete interna dell’elettrodomestico ed attorno alle verdure.Cibo con un elevato contenuto di acqua è conservato senza essere • coperto in concomitanza con un elevato livello di umidità oppure la porta è rimasta aperta per un lungo periodo di tempo. Conservare il cibo coperto o in contenitori sigillati. •
Code No. DA99-02116F REV(0.6) Italiano Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi a e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifi uti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifi uti commerciali. Limiti temperatura ambiente stanzas Questo frigorifero è progettato per funzionare nell’ambito delle temperature ambiente specifi cate dalla corrispondente classe di temperatura riportata sulla targhetta delle prestazioni di esercizio dello stesso. Le temperature interne possono essere infl uenzate da fattori quali la posizione del frigorifero, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si apre la porta. Regolare la temperatura secondo le necessità in modo da compensare tali fattori. Classe Simbolo Campo valori temperatura ambiente (°C) Temperata prolungata SN da +10 a +32 Temperata N da +16 a +32 Subtropicale ST da +16 a +38 Tropicale T da +16 a +43 Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung Samsung Electronics Italia S.p.A Via C. Donat Cattin, 5 20063, Cernusco Sul Naviglio (MI) 800 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it