Samsung LE 37B553 User Manual
Have a look at the manual Samsung LE 37B553 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
A compilation of a covered work with other separate and independent works\ , which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a l\ arger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation a\ nd its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate\ . 6 . Conveying Non-Source Forms.You may convey a covered work in object code form under the terms of sect\ ions 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, i\ n one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (incl\ uding a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customari\ ly used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (incl\ uding a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1)\ a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable ph\ ysical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically\ performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no char\ ge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the writt\ en offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same plac\ e at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. \ If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the o\ bject code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you re\ main obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you\ inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corre\ sponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which \ means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolve\ d in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user\ actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non- consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of u\ se of the product. “Installation Information” for a User Product means any methods, p\ rocedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User \ Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or spe\ cifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use\ of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is ch\ aracterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But th\ is requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the U\ ser Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a r\ equirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recip\ ient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communi\ cation across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in\ accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public\ in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7 . Additional Terms.“Additional permissions” are terms that supplement the terms of th\ is License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall b\ e treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire\ Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. BN68-02315G-01Eng.indd 612009-06-08 �� 11:00:38
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove \ any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require \ their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a cover\ ed work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you ad\ d to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this Licens\ e with terms:a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or auth\ or attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or req\ uiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or aut\ hors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade \ names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material \ by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipi\ ent, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered “further res\ trictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it\ is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document con\ tains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material gov\ erned by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing \ or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must\ place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where\ to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the for\ m of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8 . Termination.You may not propagate or modify a covered work except as expressly provid\ ed under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your ri\ ghts under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a p\ articular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminate\ s your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable\ means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanen\ tly if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have rece\ ived notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the lice\ nses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not perm\ anently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9 . Acceptance Not Required for Having Copies.You are not required to accept this License in order to receive or run a \ copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmissio\ n to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 1 0. Automatic Licensing of Downstream Recipients.Each time you convey a covered work, the recipient automatically receive\ s a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An “entity transaction” is a transaction transferring control of a\ n organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered w\ ork results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatev\ er licenses to the work the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to\ possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get i\ t with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights\ granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsu\ it) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. BN68-02315G-01Eng.indd 622009-06-08 �� 11:00:38
11. Patents.A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this\ License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”. A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or control\ led by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed o\ nly as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” in\ cludes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free pat\ ent license under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a “patent license” is any expre\ ss agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent\ or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agr\ eement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and\ the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Cor\ responding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this partic\ ular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream\ recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the co\ vered work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangemen\ t, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties re\ ceiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then th\ e patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is “discriminatory” if it does not include within \ the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are sp\ ecifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third \ party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of y\ our activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the cove\ red work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copie\ s made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the cover\ ed work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any \ implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 1 2. No Surrender of Others’ Freedom.If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If \ you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertine\ nt obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you t\ o collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those t\ erms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 1 3. Use with the GNU Affero General Public License.Notwithstanding any other provision of this License, you have permission\ to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is th\ e covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 1 4. Revised Versions of this License.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of \ the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but \ may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you h\ ave the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Soft\ ware Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any v\ ersion ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions o\ f the GNU General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you\ to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a late\ r version. BN68-02315G-01Eng.indd 632009-06-08 �� 11:00:38
15. Disclaimer of Warranty.THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 1 6. Limitation of Liability.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 1 7. Interpretation of Sections 15 and 16.If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above\ cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an\ absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a \ copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest poss\ ible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these ter\ ms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to at\ tach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “co\ pyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \ under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the Licen\ se, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITH\ OUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along w\ ith this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\ If the program does terminal interaction, make it output a short notice \ like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under cert\ ain conditions; type `show c’ for details. The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”. You should also get your employer (if you work as a programmer) or scho\ ol, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, s\ ee . The GNU General Public License does not permit incorporating your progra\ m into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applicat\ ions with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, pl\ ease read . BN68-02315G-01Eng.indd 642009-06-08 �� 11:00:38
LICENSE ISSUES The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact [email protected]. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modif\ ication, are permitted provided that the following conditions are met:1 . Redistributions of source code must retain the above copyright notice, t\ his list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice\ , this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.\ 3 . All advertising materials mentioning features or use of this software mu\ st display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” 4 . The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived fro\ m this software without prior written permission. For written permission, pleas\ e contact [email protected]. 5 . Products derived from this software may not be called “OpenSSL nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 . Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowl\ edgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as th\ e following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash,\ DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms e\ xcept that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) pro\ vided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modif\ ication, are permitted provided that the following conditions are met: 1 . Redistributions of source code must retain the copyright notice, this li\ st of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice\ , this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.\ 3 . All advertising materials mentioning features or use of this software mu\ st display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-\ ). 4 . If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) fro\ m the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version \ or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including t\ he GNU Public Licence.] BN68-02315G-01Eng.indd 652009-06-08 �� 11:00:38
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep\ arate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories \ (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recy\ cle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, o r their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recy\ cling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. [English]Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équi\ pements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autr\ es pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique q\ ue ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec le\ s autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé pub\ lique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans\ le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à\ se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les ent\ reprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et\ ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. [Français]Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäische\ n Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von and\ eren Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mi\ t, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler , bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in E\ rfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Liefer anten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusam\ men mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. [Deutsch]Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afva\ lapparatuur) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal \ duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mog\ en worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde \ afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zo\ dat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winke\ l waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriende\ lijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de ko\ opovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden \ gemengd. [Nederlands]Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistem\ a di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazion\ e indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine de l ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separar e il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tu tte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. [Italiano]Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléct\ ricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas \ de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana \ que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente\ . De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecim\ iento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo par\ a que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condicione\ s del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. [Español] Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos El\ éctricos e Electrónicos) Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura –\ indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontro lada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consult ar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros r esíduos comerciais para eliminação. [Português] Weee.indd 12009-05-19 �� 4:29:50
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr . električni polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. T e izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov . Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzoro vanega odstranjeva\ nja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliran\ je, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo po\ goje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi\ odpadki. [Slovenščina] Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska prod\ ukter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att\ produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall\ när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återv\ inning av beståndsdelarna. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var \ och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. [Svenska] Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølge\ nde dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.\ Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennæ\ vnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene \ i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald. [Dansk] Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektroni\ sk utstyr) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokume\ ntasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavf\ all ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert\ avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bæ\ rekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin lever\ andør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfal\ l som skal kastes. [Norsk] Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölai\ tteet) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjee\ ssa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotital\ ousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämise\ ksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikä\ yttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai pa\ ikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.[Suomi] A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elekt\ romos és elektronikus berendezések hulladékai) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációjá\ n arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának e lősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot ar ra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából . Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. [Magyar] Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz\ o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować si ę ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komerc yjnymi. [Polski] Weee.indd 22009-05-19 �� 4:29:50
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. [Ελληνικά] Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране) Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.[Български] Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odp\ ad) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmí něných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživa telé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy . Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpad em. [Čeština] Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elekt\ ronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výro bky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologick y bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemy selní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. [Slovensky] Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de colectare selectivă) Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale e lectronice (încărcător , căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind c ă eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de al te tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici t rebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă acest e articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiil e din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. [Română] Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu) Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norād a, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst l ikvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resurs u atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar p irkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu a tkritumiem. [Latviešu] Weee.indd 32009-05-19 �� 4:29:50
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasi baigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką taus ojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip prista tyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios instituc ijas. V erslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis. [Lietuvių kalba] Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektr\ ooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida j äätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustu\ ndlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtm a ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. [Eesti] Weee.indd 42009-05-19 �� 4:29:50
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with sep\ arate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product shoul\ d not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbo\ ls Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries\ are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system. [English]Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays eur\ opéens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne do ivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de réfé\ rence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’enviro nnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veille\ z à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. [Français]Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushalt\ smüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksi\ lber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt übe r Ihr örtliches kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem entsorgen. [Deutsch]Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonder\ lijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de acc\ u in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen H\ g, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankt\ e accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu\ ’s en batterijen in uw omgeving. [Nederlands]Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei \ con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezi\ one indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferim\ ento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o\ all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di c onferimento gratuito previsto nella propria area di residenza. [Italiano]Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sis\ temas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésti\ cos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de\ referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias pod\ rían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las bate\ rías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. [Español]Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sis\ temas de recolha de baterias separados.) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as b\ aterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a s aúde humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias. [Português]Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, d a baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezn o odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe mater ialov prosimo, ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. [Slovenščina] Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriå\ tervinning.) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans\ med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfu\ llt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö. Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att\ sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation. [Svenska] Weee.indd 52009-05-19 �� 4:29:50