Quasar Color Television Sp 2724 Operating Instructions
Have a look at the manual Quasar Color Television Sp 2724 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 140 Quasar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 TABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPALTa bla de Ca rac teristica s d el Menu Prin cipalTabla de Caracteristicas del Menú Principal MenúDescripción AJUSTE IDIOMA/ LANGUESeleccione menú en Inglés, Español, o Francés. PROG AUTOMATICAPrograma automáticamente los canales con señal en la memoria. PROG MANUALManualmente incluye o anula canales en memoria. MODO CCSeleccione C1 ó C2 para desplegar subtítulos. Seleccione NO para desplegar subtítulos al presionar el bóton MUTE (MUDO). AUTO ENCENDIDOSeleccione para encender el Televisor simultaneamente con la caja decodificadora de cable o algún otro componente. SONIDO MODOSeleccione la modalidad de sonido: rSTEREO – Receptor de sonido de dos canales. rSPA - Programa Secundario De Sonido. Sintonize un segundo sonido si está disponible en su área (sonido bilingüe o descriptivo). rMONO – Un solo canal de sonido. Utilícelo cuando la señal de estéreo es débil. SONIDO IA Mantiene constante el nivel del volumen entre programas y comerciales automáticamente. TITULOS DE CANAL TITULO DE CANALPrograme hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por cada emisora. 0376S PROD.fm Page 7 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
8 TABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL CRONOMETRO AJUSTE DE LA HORAUna vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en pantalla al presionar ON (ENCENDIDO), RECALL (LLAMADA) o al cambiar de canal. AUTO APAGADOPrograme a la Televisión para que automáticamente se apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. CRONOMETRO PROGRAMABLEPrograme a la Televisión para que automáticamente se encienda y apague en la hora seleccionada del canal seleccionado, diario o en un día únicamente. IMAGEN IMAGEN NORMALReajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. COLORAjusta la intensidad del color deseada. TINTEAjusta los tonos naturales de la piel. BRILLOAjusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. CONTRASTEAjusta las áreas blancas de la imagen. NITIDEZAjusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. BLOQUEO BLOQUEO DE JUEGOSPrograme para prevenir el uso de juegos de vídeo, caja de cable, y Videocaseteras. Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.) MenúDescripción 0376S PROD.fm Page 8 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
9 FUNCIONES ESPECIALES Funciones Especiales Idiomas En el menú de Ajuste (SETUP), seleccione ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL o FRANCAIS (FRANCES). Cronómetro Apagado Automático (Cronómetro) En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la televisión en 30 , 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. . Programación del Cronómetro En el menú del Cronómetro (TIMER) programe la televisión para que automáticamente se encienda y apague en la hora seleccionada del canal seleccionado, diario o en un día únicamente. . Nota:Se debe poner la hora (TIME) en el menú de cronometro antes de que PROGRAMACION DEL CRONOMETRO (PROGRAM TIMER) opere. SET UP MODE ENGLISH IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN CC OTHER ADJ. CRONOMETRO TIEMPO? 30RELOJ APAGADO CRONOM u CRONOMETRO RELOJ u APAGADOMODO UNDIA ENCENDER --:-- ELIJA CANAL 3 PONER TIEMO APAGAR --:-- CRONOM 0376S PROD.fm Page 9 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
10 FUNCIONES ESPECIALES CH CAP (Título de Canal) Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por cada emisora. . Nota:Anule títulos de canal poniendo espacios en los cuatro lugares indicados para las siglas. Apagado (OFF) Después de 90 Minutos La televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se enciende por el PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. Si se programa el APAGADO o si se presiona una tecla, el APAGADO automático de después de 90 minutos se cancela. Para Activar el PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO El PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO se activa cuando la televisión está APAGADA o ENCENDIDA. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada que se configuró en el PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. CANALES MANUAL CAPTION ELIJA CANAL EPONGA IDENTIDAD ---- pPARA MOVER CURSOR q t PARA ESCOGER CANAL u 3 0376S PROD.fm Page 10 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
11 FUNCIONES ESPECIALES Bloqueo Activación y Desactivación del Bloqueo de Juegos Seleccione el BLOQUEO MODO para prevenir que juegos de vídeo y videocasetes sean vistos. Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de vídeo por 12, 24 o 48 horas introduciendo un código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO SI. Nota:Entienda cómo desactivar el Bloqueo Modo antes de usarlo. Use un código que sea fácil de recordar, escríbalo y guardelo en un lugar seguro. . Nota:Si el BLOQUEO MODO está activado, y se selecciona alguna de las entradas de vídeo o canales bloqueados, el mensaje BLOQUEO MODO SI se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión. Desactive el Bloqueo de Juegos introduciendo nuevamente el mismo código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO MODO NO. Desactivando el Bloqueo de MODO Si usted no recuerda su código secreto, el bloqueo se desactivará en 12, 24 ó 48 horas, dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE está seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe se atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste del BLOQUEO, BLOQUEO PROGRAMAS: MODO TIEMPO?u BLOQUEO NO PELICULAS DE EEUU ACTIVADO NO INGRESAR - - - - CLAVE 0376S PROD.fm Page 11 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
12 CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las sencillas pruebas de soluciones que se indican a continuación. SONIDOIMAGENSOLUCIONES Sonido Ruidoso Imagen MoteadaAjuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen MúltipleAjuste la Ubicación y/o Dirección de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido RuidosoInterferenciaAleje su Televisión de Aparatos Electrodomésticos, Iluminación, Automóviles, Camiones y Equipo Médico Sin Sonido Imagen NormalAumente el Volumen Cambie de Canal Sonido Ruidoso Sin ImagenAjuste la Modalidad de TV o Cable apropiadamente Revise los cables de la Antena Sin Sonido Sin Imagen / Sin PIPRevise que el Cable de Corriente Alterna esté Enchufado Correctamente a la Toma de corriente Ajuste los Controles de Audio y Brillo Cambie de Canal Revise las conexiones de los Cables Programe nuevamente el Control Remoto Revise el Origen del Segundo Vídeo Sonido Normal Sin ColorCambie de Canal Ajuste Color Sonido Erróneo Imagen NormalSeleccione AUDIO (sonido) en modalidad de ESTEREO o MONO, Sin SPA Sonido Normal Imagen NormalCambie las pilas del Control Remoto Operación intermitente del Control Remoto ? 0376S PROD.fm Page 12 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
13 NOTA Nota 0376S PROD.fm Page 13 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM
14 NOTA Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com (800) 222-4213Panasonic de Mexico, S. A. de C. V. Amores No. 1120 Col. del Valle C.P. 03100 México, D.F. Tel. (915 ó 015) 488-1000 Fax (915 ó 015) 575-6763, 5756765Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 0376S PROD.fm Page 14 Tuesday, February 27, 2001 3:37 PM