Projectiondesign Action Model Three Projector User Manual
Here you can view all the pages of manual Projectiondesign Action Model Three Projector User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
italianonorsk 11 AVVERTENZAQuesto prodotto contiene sostanze chimiche, piombo incluso, che lo Stato della California riconosce all’origine di difetti prenatali o altre anomalie genetiche. Riciclare correttamente, non buttare con i rifiuti comuni.” AVVERTENZA PER IL TELECOMANDOProdotto laser di classe II, lunghezza d’onda di 670 nm; uscita massima di 1 mW. Il telecomando è conforme ai requisiti di legge pertinenti di cui a 21 CFR 1040.10 e 1040.11. Il telecomando è conforme ai...
Page 12
englishdeutschfrancaisespa ñol 12 WARNING SYMBOLS READ USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information! DANGEROUS VOLTAGEDanger! High voltage inside the product! HOTWarning! Hot surfaces! WAITWarning! Wait until cooled down! MERCURYWarning! Lamp contains mercury! Recycle properly, do not dispose of in ordinary waste! UVWarning! UV radiation inside the product! RECYCLEWarning! Recycle properly, do not dispose of in ordinary waste! NO TELEPHONEWarning! Do not connect to telephone lines!...
Page 13
italianonorsk 13 SIMBOLI DI AVVERTENZA LEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere la guida d’uso. TENSIONE PERICOLOSAPericolo. Alta tensione all’interno del prodotto. CALDOAvvertenza: superfici calde. ATTENDEREAvvertenza: attendere il raffreddamento. MERCURIOAvvertenza: la lampada contiene mercurio. Riciclarla correttamente e non buttare tra i rifiuti ordinari. UVAvvertenza: radiazioni UV all’interno del prodotto RICICLAGGIOAvvertenza: riciclare correttamente, non buttare con i...
Page 14
englishdeutschfrancaisespa ñol 14 SUPPLIED MATERIAL Projector without lensLens supplied seperately Remote control with batteries User guide Power Cord(country dependent) Ceiling mount cover Before Set up and UseUnpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components. Projektor ohne Linsen Die Linsen werden separat geliefert Fernbedienung mit Batterien Benutzerhandbuch Stromkabel (je nach Land) Deckenmontageabdeckung Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die...
Page 15
italianonorsk 15 Proiettore senza obiettiviObiettivi venduti separatamente Telecomando con batterie Guida d’uso Cavo di alimentazione(in base al paese) Coperchio per montaggio a soffitto Preliminari all’impostazione e all’usoDisimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti. Projektor uten linseLinse leveres separat Fjernkontroll med batterier Bruksanvisning Strømkabel(avhengig av land) Kabeldeksel Pakk ut og gjør deg kjent med alle deler før du kobler opp...
Page 16
englishdeutschfrancaisespa ñol 16 Eine Reihe von fixen und Zoom-Linsen können erworben werden, so dass die meisten Anwendungen, sowohl für Vorder- als auch Rückprojektionen, abgedeckt werden. Die Linsen werden mit Strom versorgt und in einer leicht einzubauenden Bajonetthalterung eingesetzt. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Einrichtung vornehmen, damit die Funktion korrekt abläuft. Während dem Einbau und Wechsel der Linsen ist zu bedenken, dass die Optik Staub...
Page 17
italianonorsk 17 È disponibile una gamma di obiettivi fissi e zoom sia anteriori che posteriori per consentire l’uso in tutta una serie di applicazioni. Gli obiettivi sono motorizzati e provvisti di attacco a baionetta per facilitarne l’installazione. Prima di configurare il proiettore per una funzione, spegnere tutte le apparecchiature. Quando si montano e smontano gli obiettivi, il sistema ottico privo di obiettivo è esposto a polvere e particelle estranee. Non...
Page 18
englishdeutschfrancaisespa ñol 18 A Lente B Sensor IR C Ventilación D Liberación de la lente E Conector de alimentación F Teclado G Panel de conexiones H LCD I Tapas de lámpara J Patas regulables K Cierre de seguridad L Montaje en el techo A Lentille B Capteur IR C Ventilation D Ouverture objectif E Raccord d’alimentation F Clavier G Panneau de raccordement H LCD I Couvercles de lampe J Pieds réglables K Fermeture sécurisée L Montage au plafond A Linse B Infrarotsensor C...
Page 19
italianonorsk 19 A Linse B IR mottaker C Ventilason D Linseutløser E Strømkontakt F Tastatur G Kontaktpanel H LCD skjerm I Lampelokk J Justerbare føtter K Sikkerhetslås L Takfeste A Obiettivo B Sensore IR C Ventilazione D Sgancio obiettivo E Connettore di alimentazione F Tastierino G Pannello dei connettori H LCD I Coperchi per lampade J Piedini di regolazione K Blocco di sicurezza L Montaggio a soffitto OVERSIKTPANORAMICA ABCD B CCE HBGCBI F JLJK B
Page 20
englishdeutschfrancais 20 The keypad is illuminated for operation in dark environments. Available functions are illuminated in yellow while selected (active) functions are illuminated in green. Functions that are not available are not illuminated. In addition to the various functions, 10 keys are numbered 0-9. These keys are used for PIN code and other numeric functions as applicable. POWER Switches the projector between on and standby modes. Press firmly (1 sec) to switch on. Press firmly (1...