Projectiondesign Action M20 Projector User Manual
Here you can view all the pages of manual Projectiondesign Action M20 Projector User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
italianonorsk 1 INDICATORIINDIKATORER POWER STATUS POWER STATUS INDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con il blu, l’arancio e il rosso. SPIA BLU FISSAProiettore acceso e in funzionamento normale. SPIA ARANCIO FISSAUnità in modalità standby; nessuna sorgente collegata, oppure le sorgenti collegate non sono attive o sono spente, attivando perciò la funzione di risparmio energetico (DPMS). La funzione di risparmio...
Page 22
englishdeutschfrancaisespañol REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNGTELECOMMANDEMANDO A DISTANCIA The remote control allows flexible access to the projector settings, either through direct keys, or through the menu system. The remote control is backlit for use in dark environments. It also has a datajack that allows for wired connection to the projector. When the wire is connected, the IR (infra-red) beam and internal batteries are switched off. The remote control may also be used to control...
Page 23
italianonorsk 3 TELECOMANDOFJERNKONTROLL Il telecomando consente l’accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure il sistema dei menu. Il telecomando è retroilluminato e può essere utilizzato in condizioni di scarsa luminosità. È provvisto anche di un jack dati che consente di collegarlo al proiettore mediante un filo. Quando il filo è attaccato, il fascio IR (infrarossi) e le batterie interne sono spenti. Il telecomando può essere utilizzato...
Page 24
englishdeutschfrancaisespañol 4 REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNGTELECOMMANDEMANDO A DISTANCIA DVISelects the DVI input. VGASelects the VGA input. AV-MUTEToggles the internal speaker and the projected image on and off. The lamp is not shut off. STILLToggle function, locking the projected image on and off. TIMEDisplays date and time. Set the date and time in the MENU system, MISC sub menu. ASPECTCycles through the aspect ratios available with thecurrent source. MENUToggles the menu system on...
Page 25
italianonorsk 5 FJERNKONTROLLTELECOMANDO DVISeleziona l’ingresso DVI. VGASeleziona l’ingresso VGA. AV-MUTEAttiva/disattiva l’altoparlante interno e l’immagine proiettata. La lampada non è spenta. STILL (Fermo)Funzione di attivazione/disattivazione che blocca e sblocca l’immagine proiettata. TIME (Orario)Visualizza data e ora. La data e l’ora possono essere impostate nel sistema dei MENU, sottomenu MISC (Varie). ASPECT (Aspetto)Scorre i formati d’immagine disponibili con lasorgente...
Page 26
englishdeutschfrancaisespañol 6 CONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENTPANEL DE CONEXIONES A C-VIDEO: Used for standard video quality. B S-VIDEO: Used for improved quality video. C YPbPr: Used for high quality video reproduction. D DVI-D - Digital RGB: For a low noise computer and video image. E VGA - Analog RGB: The standard analog computer graphics interface. F RS 3 control: Allows for wired remote control and monitoring of many projector functions...
Page 27
italianonorsk I KONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORI JDFBG AEK C H A C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard. B S-VIDEO: utilizzato per una migliore qualità video. C YPbPr: utilizzato per una riproduzione video di alta qualità. D DVI-D - Digital RGB (DVI-D - RGB digitale): per immagini video e computerizzate con disturbi minimi. E VGA - Analog RGB (VGA - RGB analogica): l’interfaccia grafica analogica standard per computer. F Controllo RS 3: consente il...
Page 28
englishdeutschfrancaisespañol 8 SET UP VIDEO Before setting-up, switch off all equipment. Three video sources may be connected, using the YPbPr (component), S-VIDEO (super video) and C-VIDEO (composite video) inputs. Component will display more detailed images. Composite video yields images with less detail. In addition, the DVI-D input can be used with video sources (DVD player fitted with an HDCP™ compliant DVI or HDMI connector) for a pure digital connection. Connect the power...
Page 29
italianonorsk OPPSETTCONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE DEL VIDEO Prima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature. È possibile collegare tre sorgenti video, utilizzando gli ingressi YPbPr (componente), S-VIDEO (super video) e C-VIDEO (video composito). La sorgente componente visualizza immagini più dettagliate. Il video composito mostra immagini con meno dettagli. L’ingresso DVI-D, inoltre, può essere usato con le sorgenti video (lettore DVD provvisto di...
Page 30
englishdeutschfrancaisespañol 30 Position the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it at a suitable distance within the throw range of the zoom lens. A ZOOM the image for the right size. Reposition the projector if the desired image size is not achievable. B FOCUS the image properly. C Level the image by adjusting the rear feet. D To adjust the image vertically on the screen, turn the vertical adjustment knob on top of...