Pocket Radio Sangean Dt210v Operating Instruction
Have a look at the manual Pocket Radio Sangean Dt210v Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
F 20 Sélecteur DBB (Amplification des graves) Appuyer sur la touche DBB pour amplifier les graves, le symbole DBB apparaît à l’écran d’affichage. Pour annuler l’amplification, appuyer de nouveau sur la touche DBB. Remarque: Nous conseillons d’activer la fonction DBB seulement quand on utilise les écouteurs.
21 Spécification Alimentation: 2 piles AAA (UM-4) (taille R03) Puissance de sortie: 100 mW (10% T.H.D. 1 kHz) Prise pour écouteurs: 3.5 mm dia stéréo 32 Ohm Gammes de fréquences: FM 87.50 - 108 MHz AM (PO) 522 - 1629 kHz (DT-210/L) 520 - 1710 kHz (DT-210V) GO 153 - 279 kHz (DT-210L) TV CH 2 - 13 (DT-210V) Durée de vie des piles: Environ 24 heures ( via haut-parleur ) en utilisant des piles alcalines Environ 32 heures ( via écouteurs ) en utilisant des piles alcalines Sous réserves de modifications des spécifications sans avis préalable.
23 Controles Interruptor de selección estéreo/mono/ altavoz Botón de memoria Sintonización ascendente/descendente Conector para los auriculares Control de volumen Interruptor de encendido Pantalla Reproducción de una emisora en memoria Selección de DBB (Deep Bass Boost o amplificador de graves profundos) Selector de banda Sujeción para el cinturón Interruptor de bloqueo Compartimento de las baterías Clip para el cinturón Pantalla Indicador de banda de frecuencias DBB activado Indicador de bloqueo del teclado Indicador de bajo nivel de batería Pantalla de frecuencias Presintonización de la memoria Indicador de estéreo Indicador de apagado automá tico a los 90 minutos1235791113144681012AHEFBDCG
E 24 Instalación de las baterías 1. Coloque la radio con la parte frontal hacia abajo. 2. Presione el cierre y deslice la tapa en la dirección de la marca. 3. Levante la tapa del compartimento de baterías e inserte una batería tamaño 1 x UM-4 (AAA) a cada lado de dicho compartimento. Coloque las baterías según el diagrama. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de baterías. Cambio de las baterías El indicador de carga de las baterías aparecerá y parpadeará en la pantalla cuando sea necesario cambiarlas. Tras sacar las baterías, dispone de 3 minutos aproximadamente para colocar unas nuevas; transcurrido ese tiempo, se borrará la información de la memoria de presintonización.
25 Funcionamiento de la radio Sintonización mediante bú squeda 1. Encienda la radio pulsando el botón Power (encendido). Nota: La radio está configurada por defecto para apagarse automá ticamente a los 90 minutos de haberla encendido (aparecerá el símbolo en la pantalla). Si no desea activar esta función, pulse el botón Power durante má s de 2 segundos hasta que desaparezca el símbolo de la pantalla. 2. Seleccione la banda de frecuencias que desee pulsando repetidamente el botón Band (banda). En las bandas de FM y TV (sólo en el caso del DT-210V), conecte los auriculares suministrados como antena o la antena de cable. En las bandas de AM (MW) y LW (DT-210L), coloque la radio en la posición desde la que se obtenga la mejor recepción de la emisora.
E 26 3. Pulse y mantenga pulsado los botones de sintonización ascendente o descendente hasta que la frecuencia empiece a cambiar rá pidamente en la pantalla. Suelte el botón. 4. La radio explorará la banda de frecuencias seleccionada, deteniéndose cada vez que encuentre una emisora con la potencia suficiente. Ajuste el control de volumen al nivel que desee. Sintonización manual 1. Encienda la radio pulsando el botón Power. 2. Seleccione la banda de frecuencias que desee y conecte los auriculares que se incluyen o la antena de cable para escuchar las bandas de FM y TV (DT-210V). En las bandas de AM (MW) o LW (DT-210L), coloque la radio en la posición desde la que se obtenga la mejor recepción de la emisora. 3. Con sólo pulsar una vez en el botón de sintonización ascendente o descendente cambiará la frecuencia hacia arriba o hacia abajo. Ajuste el control de volumen al nivel que desee.
27 Presintonización de emisoras Puede almacenar hasta 15 emisoras en la banda de FM y 10 en AM (MW) en la DT-210 (10 emisoras de cada banda de AM/FM/TV en la DT-210V y 10 emisoras de cada banda de AM (MW)/FM/LW en la DT-210L). 1. Sintonice la emisora que desee usando uno de los métodos de sintonización descritos más arriba. 2. Para almacenar la emisora, pulse el botón MEMO; parpadeará una M y la posición de memoria sugerida en la pantalla. Pulse de nuevo el botón MEMO para finalizar la presintonización de la emisora. Mientras parpadeen la M y la posición de memoria sugerida, puede usar los botones de sintonización ascendente o descendente para cambiar la posición de la memoria para editar el programa de memoria y, a continuación, pulse de nuevo el botón MEMO para finalizar la presintonización.
E 28 Reproducción de una emisora presintonizada 1. Encienda la radio. 2. Pulse el botón RECALL y el de sintonización ascendente o descendente para reproducir una emisora presintonizada. La posición de la memoria de dicha emisora parpadeará en la pantalla. 3. Pulse de nuevo el botón RECALL cuando encuentre dicha emisora. Interruptor de bloqueo El interruptor de bloqueo, situado en la parte trasera de la radio, se usa para evitar un funcionamiento no intencionado. 1. Deslice el interruptor de bloqueo hacia arriba hasta la posición “locked”, aparecerá el símbolo en la pantalla. Quedará n desactivados el botón de encendido y todos los demá s. Así se evitará un funcionamiento accidental de la radio, si está guardada en una maleta o bolsa de viaje. Para liberarlo, muévalo hacia abajo a la posición “unlock”; el símbolo desaparecerá de la pantalla.
29 Auriculares y antena Los auriculares actúan también como antena de FM cuando está n enchufados en el conector de auriculares. Cuando esté escuchando la radio a través del altavoz, puede enchufar el cable de antena suministrado en el conector de auriculares y colocar el interruptor ST/MO/SP en la posición SP (altavoz). ST/MO/SP (estéreo/mono/altavoz) 1. Coloque el interruptor en la posición SP (altavoz) cuando esté escuchando un programa de radio a través del altavoz. Para obtener la mejor calidad de recepción en FM, conecte la antena de cable o los auriculares que se incluyen. 2. Esta radio puede recibir programas de radio estéreo en la banda de FM enchufando los auriculares que se incluyen en el conector correspondiente y colocando el interruptor ST/MO/SP en la posición ST (estéreo); la pantalla mostrará el símbolo de estéreo. Si la señal de la emisora que se está recibiendo es débil, puede escucharse algún ruido de interferencias; para reducirlo, cambie el interruptor ST/MO/SP a la posición MO (mono). El indicador de estéreo desaparecerá de la pantalla.