Panasonic Vacuum Cleaner Mcv414 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv414 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au “Guide de dépannage” pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Pour nettoyer le filtr de secondaire Limpieza del segundo filtro de goma espuma ➢ Revisar frecuentemente el filtro secundario y limpiarlo cuando esté sucio. ➢ Remueva el cubo para basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA. ➢ Para limpiar la cubierta del filtro, limpiela con un trapo seco. N NO OT TA A: : L La a c cu ub bi ie er rt ta a d de el l f fi il lt tr ro o e es s r re em mo ov vi ib bl le e. . ➢ Reemplace el cubo de basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA. ➢Vérifier à l’occasion le filtre primaire, et le nettoyer lorsqu’il est sale. ➢Retirez le réceptacle de poussière que détaillé dans la section de NETTOYAGE DU RÉCEPTACLE DE POUSSIÈRE. ➢Nettoyer le tamis filtrant à laide dun chiffon sec. R Re em ma ar rq qu ue e: : L Le e t ta am mi is s f fi il lt tr ra an nt t n ne e p pe eu ut t ê êt tr re e r re et ti ir ré é. . ➢Remettez le réceptacle tel que décrit dans la section de NETTOYAGE DU RÉCEPTACLE. FilterFiltre Filtro Filter CoverCouvercle du filtreCubierta del filtro Locking TabLanguette de rétention Tabulación el bloquear SlotFente Ranura RemoveEnlever Quite ReplaceRemplacer Reemplace P Pr ri im ma ar ry y F Fi il lt te er r R Re em mo ov va al l a an nd d C Cl le ea an ni in ng g ➢ ➢ C Ch he ec ck k p pr ri im ma ar ry y f fi il lt te er r f fr re eq qu ue en nt tl ly y a an nd d c cl le ea an n w wh he en n d di ir rt ty y. . ➢ ➢ R Re em mo ov ve e t th he e d du us st t b bi in n a as ss se em mb bl ly y a as s o ou ut tl li in ne ed d i in n t th he e D DU US ST T B BI IN N C CL LE EA AN NI IN NG G s se ec ct ti io on n a an nd d e em mp pt ty y c co on nt te en nt ts s o of f d du us st t b bi in n. . ➢ ➢ M Ma ak ke e s su ur re e d du us st t b bi in n i is s e em mp pt ty y b be ef fo or re e f fi il lt te er r i is s r re em mo ov ve ed d. . ➢ ➢ G Gr ra as sp p p pr ri im ma ar ry y f fi il lt te er r, , r ro ot ta at te e c co ou un nt te er r- - c cl lo oc ck kw wi is se e a an nd d l li if ft t o ou ut t. . ➢ ➢ T Th he e f fi il lt te er r m ma ay y b be e c cl le ea an ne ed d b by y t ta ap pp pi in ng g i it t o on n a a f fi ir rm m s su ur rf fa ac ce e o or r b by y r ri in ns si in ng g i it t u un nd de er r a a f fa au uc ce et t. . R Ri in ns se e w wi it th h w wa at te er r o on nl ly y i if f n ne ee ed de ed d, , d do o n no ot t u us se e d de et te er rg ge en nt t o or r s so oa ap p. .A Al ll lo ow w f fi il lt te er r t to o d dr ry y 2 24 4 h ho ou ur rs s b be ef fo or re e p pu ut tt ti in ng g i it t b ba ac ck k i in nt to o t th he e d du us st t b bi in n . ➢ ➢ W Wh he en n t th he e c cl le ea an ni in ng g o of f t th he e f fi il lt te er r n no o l lo on ng ge er r r re es st to or re es s v va ac cu uu um m s su uc ct ti io on n t to o f fu ul ll l p po ow we er r y yo ou u n ne ee ed d t to o r re ep pl la ac ce e t th he e f fi il lt te er r. . Dust Bin HandleManette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura Dust BinRécipient de poussiére Cubo de la basura 7) ➢ ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilt back with the dust bin handle raised. 8) ➢ ➢ Push forward and lower the dust bin handle to lock dust bin in place. - 28 -
Exhaust Filter CoverCouvercle du filtre déchappement Cubierta de filtro de salidaFilterFiltre Filtro Filter FrameFiltre Frame Filtro Frame E Ex xh ha au us st t F Fi il lt te er r ➢ ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ ➢ Remove the frame and filter. ➢ ➢ Push only on filter frame, not on filter itself. ➢ ➢ Wash the exhaust filter in warm soapy water; rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. ➢ ➢ D DO O N NO OT T w wa as sh h i in n t th he e d di is sh hw wa as sh he er r. . ➢ ➢ D DO O N NO OT T i in ns st ta al ll l d da am mp p. . ➢ ➢ Reinstall the exhaust filter, carefully positioning it so that it fits into the frame. ➢ ➢ Reinstall the exhaust filter cover by placing tabs in slots and pushing in until cover snaps into place. - 22 - 4) ➢Pour vider le réceptacle de poussière tourner le réservoitr à poussière au sens inverse des aiguilles d’une montre, selon les indications sur la couvercle, et soulever.5) ➢Versez le contenu du réceptacle dans une poubelle. 4)➢Para vaciar el cubo de la basura rote el montaje de la tapa del conasto de basura contra las agujas del reloj como está indicado en la tapa y levántela hacia afuera.5)➢Vacíe el contenido del cubo de la basura adentro del tarro de basura. Nettoyage du récipient de poussière Limpiando el cubo de la basura 6)➢Coloque la tapa del canasto de basura sobre el canasto de basura. Alinee las marcas como se muestra bajo A Ab bi ie er rt to o ( (P Pa ar ra a V Va ac ci ia ar r) ) . Rote la tapa en sentido de las agujas del reloj presionando hacia abajo hasta alinear las marcas como se muestra arriba de C Ce er rr ra ad do o ( (P Pa ar ra a U Us sa ar r) ). . 6) ➢Remplacer lensemble de la couvercle du réservoir à poussière en le remplaçant sur le réservoir à poussière, alignant les repères marqués sur la couvercle, selon la la figure marquée O Ou uv ve er rt t ( (p po ou ur r v vi id de er r) ) , au dos du réservoir. Tourner la couvercle au sens des aiguilles dune montre, pressant vers le bas, de manière que les repères salignent, comme indiqué au dessus de la figure marquée F Fe er rm mé é ( (p po ou ur r u ut ti il li is se er r) ). . - 27 -
Filtre d’échappement Filtro de escape ➢ Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar esté sucio. Debe cambiarse periódicamente según las condiciones de uso. ➢ Remueva el cartucho del filtro de escape. ➢ Reemplace el filtro de escape, posicionandolo cuidadosamente para que quepa dentro del marco. ➢ El lado blanco debe encararse hacia el operador. ➢ Lave el filtro del escape en agua jabonosa tibia; enjuague y sequé a fondo exprimiendo el filtro en su mano, dejandolo secar al aire. ➢ NO lo lave en la lavadora de platos. ➢ NO instale humedo. ➢ Empuje únicamente el cartucho de filtro, no el filtro mismo. ➢ Reemplace la cubierta del filtro de escape poniendo las lengüetas en las ranuras y empujando adentro hasta que la cubierta calza en su lugar. ➢ ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ ➢ Remove the frame and filter. ➢ ➢ Push only on filter frame, not on filter itself. ➢ ➢ Wash the exhaust filter in warm soapy water; rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. ➢ ➢ D DO O N NO OT T w wa as sh h i in n t th he e d di is sh hw wa as sh he er r. . ➢ ➢ D DO O N NO OT T i in ns st ta al ll l d da am mp p. . ➢ ➢ Replace the exhaust filter, carefully positioning it so that it fits into the frame. ➢ ➢ Replace the exhaust filter cover by placing tabs in slots and pushing in until cover snaps into place. - 23 - Open (For Emptying)Cerrado (Para usar)Fermé(pour utiliser) Closed (For Use)Abierto (Para vaciar)Ouvert (pour vider) Turn This Direction To Open For EmptyingTorne en esta dirección para abrir y vaciar Afin douvrir pour vider, tourner dans ce sens LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK 4 4) ) ➢ ➢T To o e em mp pt ty y d du us st t b bi in n r ro ot ta at te e d du us st t b bi in n l li id d a as ss se em mb bl ly y c co ou un nt te er rc cl lo oc ck kw wi is se e a as s i in nd di ic ca at te ed d o on n t th he e l li id d a an nd d l li if ft t o of ff f. .5 5) ) ➢ ➢P Po ou ur r d du us st t b bi in n c co on nt te en nt ts s i in nt to o a a t tr ra as sh h c co on nt ta ai in ne er r. . D Du us st t B Bi in n C Cl le ea an ni in ng g Closed (For Usage)Fermé(pour utiliser) Cerrado (para usar)Open (For Emptying)Ouvert (pour vider) Abierto (Para vaciar) Turn This Direction To Close For UsagePour vider le réceptacle de poussière Torne en esta dirección para cerrar y usar 6 6) ) ➢ ➢ Place dust bin lid assembly back onto top of dust bin. Align lid marks with bin marks as shown above in O Op pe en n ( (F Fo or r E Em mp pt ty yi in ng g) ) . Rotate lid clockwise while pressing downward so that marks align as shown in C Cl lo os se ed d ( (F Fo or r U Us se e) ) . - 26 -
- 24 - 3 3) ) ➢ ➢R Re em mo ov ve e a an ny y c cl lo og gs s t th ha at t m mi ig gh ht t b be e l lo oc ca at te ed d i in n t th he e d du us st t b bi in n p po or rt t o or r t th he e s se ec co on nd da ar ry y f fi il lt te er r. . D Du us st t B Bi in n C Cl le ea an ni in ng g 1 1) ) ➢ ➢L Li if ft t d du us st t b bi in n h ha an nd dl le e l lo oc ca at te ed d a at t t th he e t to op p o of f t th he e d du us st t b bi in n. . Dust Bin Release HandleManette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura 2 2) ) ➢ ➢P Pu ul ll l t th he e h ha an nd dl le e f fo or rw wa ar rd d a an nd d l li if ft t d du us st t b bi in n u up p a an nd d o ou ut t o of f t th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r. . ! A Al lw wa ay ys s u un np pl lu ug g p po ow we er r c co or rd d f fr ro om m e el le ec ct tr ri ic ca al l o ou ut tl le et t b be ef fo or re e p pe er rf fo or rm mi in ng g a an ny y s se er rv vi ic ce e o on n v va ac cu uu um m. .W WA AR RN NI IN NG G Secondary Filter Filtre secondaireLimpieza del filtro secundarioDust Bin PortTrappe de récipient de poussière Portillo del cubo de la basura A Al lw wa ay ys s e em mp pt ty y t th he e d du us st t b bi in n w wh he en n d di ir rt t l le ev ve el l r re ea ac ch he es s t th he e “ “M MA AX X F FI IL LL L” ” l li in ne e. . 3)➢Remueva cualquier obstáculo que pueda estar localizado en la entrada del cubo de la basura o en el filtro secundario. 3) ➢Retirez tout obstruction qui pourrait se trouver au niveau de louverture du récipient de poussière ou dans le filtre secondaire.Nettoyage du récipient de poussière 1)➢Levante la manija del cubo de la basura ubicada al tope del cubo de la basura.2)➢Tire de la manija hacia adelante y levante el cubo de la basura hacia arriba y afuera de la aspiradora. 2) ➢Chaque fois quest retiré le réceptacle à poussière, tournez la poignée en haut du réceptacle au moins deux tours complets afin de nettoyer le filtre, et afin de maintenir une performance optimale. 1) ➢Chaque fois quest retiré le réceptacle à poussière, tournez la poignée en. Limpiando el cubo de la basura R Ri is sq qu ue e d de e l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s D Dé éb br ra an nc ch he er r l le e c co or rd do on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e d de e l la a p pr ri is se e d de e c co ou ur ra an nt t. . A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T V Ve ei il ll le ez z à à t to ou uj jo ou ur rs s v vi id de er r l le e r ré éc ci ip pi ie en nt t d de e p po ou us ss si iè èr re e l lo or rs sq qu ue e l le e n ni iv ve ea au u d de e p po ou us ss si iè èr re e a at tt te ei in nt t l la a l li ig gn ne e M MA AX X F FI IL LL L . . S Si ie em mp pr re e v va ac cí íe e e el l c cu ub bo o d de e l la a b ba as su ur ra a c cu ua an nd do o e el l n ni iv ve el l d de e b ba as su ur ra a a al lc ca an nz za a l la a l lí ín ne ea a M MA AX X F FI IL LL L. . S Si ie em mp pr re e d de es sc co on ne ec ct te e e el l c co or rd dó ón n é él le ec ct tr ri ic co o a an nt te es s d de e r re ep pa ar ra ar r a al lg gu un na a p pa ar rt te e d de e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a. . A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A - 25 -
- 24 - 3 3) ) ➢ ➢R Re em mo ov ve e a an ny y c cl lo og gs s t th ha at t m mi ig gh ht t b be e l lo oc ca at te ed d i in n t th he e d du us st t b bi in n p po or rt t o or r t th he e s se ec co on nd da ar ry y f fi il lt te er r. . D Du us st t B Bi in n C Cl le ea an ni in ng g 1 1) ) ➢ ➢L Li if ft t d du us st t b bi in n h ha an nd dl le e l lo oc ca at te ed d a at t t th he e t to op p o of f t th he e d du us st t b bi in n. . Dust Bin Release HandleManette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura 2 2) ) ➢ ➢P Pu ul ll l t th he e h ha an nd dl le e f fo or rw wa ar rd d a an nd d l li if ft t d du us st t b bi in n u up p a an nd d o ou ut t o of f t th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r. . ! A Al lw wa ay ys s u un np pl lu ug g p po ow we er r c co or rd d f fr ro om m e el le ec ct tr ri ic ca al l o ou ut tl le et t b be ef fo or re e p pe er rf fo or rm mi in ng g a an ny y s se er rv vi ic ce e o on n v va ac cu uu um m. .W WA AR RN NI IN NG G Secondary Filter Filtre secondaireLimpieza del filtro secundarioDust Bin PortTrappe de récipient de poussière Portillo del cubo de la basura A Al lw wa ay ys s e em mp pt ty y t th he e d du us st t b bi in n w wh he en n d di ir rt t l le ev ve el l r re ea ac ch he es s t th he e “ “M MA AX X F FI IL LL L” ” l li in ne e. . 3)➢Remueva cualquier obstáculo que pueda estar localizado en la entrada del cubo de la basura o en el filtro secundario. 3) ➢Retirez tout obstruction qui pourrait se trouver au niveau de louverture du récipient de poussière ou dans le filtre secondaire.Nettoyage du récipient de poussière 1)➢Levante la manija del cubo de la basura ubicada al tope del cubo de la basura.2)➢Tire de la manija hacia adelante y levante el cubo de la basura hacia arriba y afuera de la aspiradora. 2) ➢Chaque fois quest retiré le réceptacle à poussière, tournez la poignée en haut du réceptacle au moins deux tours complets afin de nettoyer le filtre, et afin de maintenir une performance optimale. 1) ➢Chaque fois quest retiré le réceptacle à poussière, tournez la poignée en. Limpiando el cubo de la basura R Ri is sq qu ue e d de e l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll le es s D Dé éb br ra an nc ch he er r l le e c co or rd do on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e d de e l la a p pr ri is se e d de e c co ou ur ra an nt t. . A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T V Ve ei il ll le ez z à à t to ou uj jo ou ur rs s v vi id de er r l le e r ré éc ci ip pi ie en nt t d de e p po ou us ss si iè èr re e l lo or rs sq qu ue e l le e n ni iv ve ea au u d de e p po ou us ss si iè èr re e a at tt te ei in nt t l la a l li ig gn ne e M MA AX X F FI IL LL L . . S Si ie em mp pr re e v va ac cí íe e e el l c cu ub bo o d de e l la a b ba as su ur ra a c cu ua an nd do o e el l n ni iv ve el l d de e b ba as su ur ra a a al lc ca an nz za a l la a l lí ín ne ea a M MA AX X F FI IL LL L. . S Si ie em mp pr re e d de es sc co on ne ec ct te e e el l c co or rd dó ón n é él le ec ct tr ri ic co o a an nt te es s d de e r re ep pa ar ra ar r a al lg gu un na a p pa ar rt te e d de e l la a a as sp pi ir ra ad do or ra a. . A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A - 25 -
Filtre d’échappement Filtro de escape ➢ Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar esté sucio. Debe cambiarse periódicamente según las condiciones de uso. ➢ Remueva el cartucho del filtro de escape. ➢ Reemplace el filtro de escape, posicionandolo cuidadosamente para que quepa dentro del marco. ➢ El lado blanco debe encararse hacia el operador. ➢ Lave el filtro del escape en agua jabonosa tibia; enjuague y sequé a fondo exprimiendo el filtro en su mano, dejandolo secar al aire. ➢ NO lo lave en la lavadora de platos. ➢ NO instale humedo. ➢ Empuje únicamente el cartucho de filtro, no el filtro mismo. ➢ Reemplace la cubierta del filtro de escape poniendo las lengüetas en las ranuras y empujando adentro hasta que la cubierta calza en su lugar. ➢ ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ ➢ Remove the frame and filter. ➢ ➢ Push only on filter frame, not on filter itself. ➢ ➢ Wash the exhaust filter in warm soapy water; rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. ➢ ➢ D DO O N NO OT T w wa as sh h i in n t th he e d di is sh hw wa as sh he er r. . ➢ ➢ D DO O N NO OT T i in ns st ta al ll l d da am mp p. . ➢ ➢ Replace the exhaust filter, carefully positioning it so that it fits into the frame. ➢ ➢ Replace the exhaust filter cover by placing tabs in slots and pushing in until cover snaps into place. - 23 - Open (For Emptying)Cerrado (Para usar)Fermé(pour utiliser) Closed (For Use)Abierto (Para vaciar)Ouvert (pour vider) Turn This Direction To Open For EmptyingTorne en esta dirección para abrir y vaciar Afin douvrir pour vider, tourner dans ce sens LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK 4 4) ) ➢ ➢T To o e em mp pt ty y d du us st t b bi in n r ro ot ta at te e d du us st t b bi in n l li id d a as ss se em mb bl ly y c co ou un nt te er rc cl lo oc ck kw wi is se e a as s i in nd di ic ca at te ed d o on n t th he e l li id d a an nd d l li if ft t o of ff f. .5 5) ) ➢ ➢P Po ou ur r d du us st t b bi in n c co on nt te en nt ts s i in nt to o a a t tr ra as sh h c co on nt ta ai in ne er r. . D Du us st t B Bi in n C Cl le ea an ni in ng g Closed (For Usage)Fermé(pour utiliser) Cerrado (para usar)Open (For Emptying)Ouvert (pour vider) Abierto (Para vaciar) Turn This Direction To Close For UsagePour vider le réceptacle de poussière Torne en esta dirección para cerrar y usar 6 6) ) ➢ ➢ Place dust bin lid assembly back onto top of dust bin. Align lid marks with bin marks as shown above in O Op pe en n ( (F Fo or r E Em mp pt ty yi in ng g) ) . Rotate lid clockwise while pressing downward so that marks align as shown in C Cl lo os se ed d ( (F Fo or r U Us se e) ) . - 26 -
Exhaust Filter CoverCouvercle du filtre déchappement Cubierta de filtro de salidaFilterFiltre Filtro Filter FrameFiltre Frame Filtro Frame E Ex xh ha au us st t F Fi il lt te er r ➢ ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ ➢ Remove the frame and filter. ➢ ➢ Push only on filter frame, not on filter itself. ➢ ➢ Wash the exhaust filter in warm soapy water; rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. ➢ ➢ D DO O N NO OT T w wa as sh h i in n t th he e d di is sh hw wa as sh he er r. . ➢ ➢ D DO O N NO OT T i in ns st ta al ll l d da am mp p. . ➢ ➢ Reinstall the exhaust filter, carefully positioning it so that it fits into the frame. ➢ ➢ Reinstall the exhaust filter cover by placing tabs in slots and pushing in until cover snaps into place. - 22 - 4) ➢Pour vider le réceptacle de poussière tourner le réservoitr à poussière au sens inverse des aiguilles d’une montre, selon les indications sur la couvercle, et soulever.5) ➢Versez le contenu du réceptacle dans une poubelle. 4)➢Para vaciar el cubo de la basura rote el montaje de la tapa del conasto de basura contra las agujas del reloj como está indicado en la tapa y levántela hacia afuera.5)➢Vacíe el contenido del cubo de la basura adentro del tarro de basura. Nettoyage du récipient de poussière Limpiando el cubo de la basura 6)➢Coloque la tapa del canasto de basura sobre el canasto de basura. Alinee las marcas como se muestra bajo A Ab bi ie er rt to o ( (P Pa ar ra a V Va ac ci ia ar r) ) . Rote la tapa en sentido de las agujas del reloj presionando hacia abajo hasta alinear las marcas como se muestra arriba de C Ce er rr ra ad do o ( (P Pa ar ra a U Us sa ar r) ). . 6) ➢Remplacer lensemble de la couvercle du réservoir à poussière en le remplaçant sur le réservoir à poussière, alignant les repères marqués sur la couvercle, selon la la figure marquée O Ou uv ve er rt t ( (p po ou ur r v vi id de er r) ) , au dos du réservoir. Tourner la couvercle au sens des aiguilles dune montre, pressant vers le bas, de manière que les repères salignent, comme indiqué au dessus de la figure marquée F Fe er rm mé é ( (p po ou ur r u ut ti il li is se er r) ). . - 27 -
- 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au “Guide de dépannage” pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Pour nettoyer le filtr de secondaire Limpieza del segundo filtro de goma espuma ➢ Revisar frecuentemente el filtro secundario y limpiarlo cuando esté sucio. ➢ Remueva el cubo para basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA. ➢ Para limpiar la cubierta del filtro, limpiela con un trapo seco. N NO OT TA A: : L La a c cu ub bi ie er rt ta a d de el l f fi il lt tr ro o e es s r re em mo ov vi ib bl le e. . ➢ Reemplace el cubo de basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA. ➢Vérifier à l’occasion le filtre primaire, et le nettoyer lorsqu’il est sale. ➢Retirez le réceptacle de poussière que détaillé dans la section de NETTOYAGE DU RÉCEPTACLE DE POUSSIÈRE. ➢Nettoyer le tamis filtrant à laide dun chiffon sec. R Re em ma ar rq qu ue e: : L Le e t ta am mi is s f fi il lt tr ra an nt t n ne e p pe eu ut t ê êt tr re e r re et ti ir ré é. . ➢Remettez le réceptacle tel que décrit dans la section de NETTOYAGE DU RÉCEPTACLE. FilterFiltre Filtro Filter CoverCouvercle du filtreCubierta del filtro Locking TabLanguette de rétention Tabulación el bloquear SlotFente Ranura RemoveEnlever Quite ReplaceRemplacer Reemplace P Pr ri im ma ar ry y F Fi il lt te er r R Re em mo ov va al l a an nd d C Cl le ea an ni in ng g ➢ ➢ C Ch he ec ck k p pr ri im ma ar ry y f fi il lt te er r f fr re eq qu ue en nt tl ly y a an nd d c cl le ea an n w wh he en n d di ir rt ty y. . ➢ ➢ R Re em mo ov ve e t th he e d du us st t b bi in n a as ss se em mb bl ly y a as s o ou ut tl li in ne ed d i in n t th he e D DU US ST T B BI IN N C CL LE EA AN NI IN NG G s se ec ct ti io on n a an nd d e em mp pt ty y c co on nt te en nt ts s o of f d du us st t b bi in n. . ➢ ➢ M Ma ak ke e s su ur re e d du us st t b bi in n i is s e em mp pt ty y b be ef fo or re e f fi il lt te er r i is s r re em mo ov ve ed d. . ➢ ➢ G Gr ra as sp p p pr ri im ma ar ry y f fi il lt te er r, , r ro ot ta at te e c co ou un nt te er r- - c cl lo oc ck kw wi is se e a an nd d l li if ft t o ou ut t. . ➢ ➢ T Th he e f fi il lt te er r m ma ay y b be e c cl le ea an ne ed d b by y t ta ap pp pi in ng g i it t o on n a a f fi ir rm m s su ur rf fa ac ce e o or r b by y r ri in ns si in ng g i it t u un nd de er r a a f fa au uc ce et t. . R Ri in ns se e w wi it th h w wa at te er r o on nl ly y i if f n ne ee ed de ed d, , d do o n no ot t u us se e d de et te er rg ge en nt t o or r s so oa ap p. .A Al ll lo ow w f fi il lt te er r t to o d dr ry y 2 24 4 h ho ou ur rs s b be ef fo or re e p pu ut tt ti in ng g i it t b ba ac ck k i in nt to o t th he e d du us st t b bi in n . ➢ ➢ W Wh he en n t th he e c cl le ea an ni in ng g o of f t th he e f fi il lt te er r n no o l lo on ng ge er r r re es st to or re es s v va ac cu uu um m s su uc ct ti io on n t to o f fu ul ll l p po ow we er r y yo ou u n ne ee ed d t to o r re ep pl la ac ce e t th he e f fi il lt te er r. . Dust Bin HandleManette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura Dust BinRécipient de poussiére Cubo de la basura 7) ➢ ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilt back with the dust bin handle raised. 8) ➢ ➢ Push forward and lower the dust bin handle to lock dust bin in place. - 28 -
R RO OU UT TI IN NE E C CA AR RE E O OF F C CL LE EA AN NE ER R P Pe er rf fo or rm mi in ng g t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g t ta as sk ks s w wi il ll l k ke ee ep p y yo ou ur r n ne ew w P Pa an na as so on ni ic c v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r o op pe er ra at ti in ng g a at t p pe ea ak k p pe er rf fo or rm ma an nc ce e l le ev ve el ls s a an nd d w wi il ll l e en ns su ur re e t th he es se e h hi ig gh h l le ev ve el ls s f fo or r y ye ea ar rs s t to o c co om me e. . C Ch he ec ck k t th he e B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TI IN NG G S SE ER RV VI IC CE E s se ec ct ti io on n i in n t th hi is s m ma an nu ua al l f fo or r r re ec co om mm me en nd da at ti io on ns s o on n p pe er rf fo or rm mi in ng g s so om me e o of f t th he es se e t ta as sk ks s t to o h he el lp p s so ol lv ve e v va ar ri io ou us s p pr ro ob bl le em ms s t th ha at t m ma ay y o oc cc cu ur r. . C Cl le ea an ni in ng g S Se ec co on nd da ar ry y F Fi il lt te er r S Sc cr re ee en n ➢ ➢ Check secondary filter screen frequently and clean when dirty. ➢ ➢ Remove the dust bin as outlined in the DUST BIN CLEANING section. ➢ ➢ To clean filter screen wipe screen with a dry cloth. N NO OT TE E: : Filter screen is not removable. ➢ ➢ Replace the dust bin as outined in the DUST BIN CLEANING section. Secondary Filter Filtre secondaireLimpieza del filtro secundario - 20 - Cambiando/Limpiando filtros Retrait et nettoyage du filtre ➢Vérifier fréquemment le filtre primaire et nettoyer lorsquil est sale. ➢Retirer lensemble du bac à poussière tel quindiqué dans la section « Nettoyage du bac à poussière » et vider le contenu. ➢Sassurer que le bac à poussière est propre avant de retirer le filtre. ➢Saisir le tamis filtrant, tourner vers la gauche et retirer. ➢Le filtre peut être nettoyé en le tapant sur une surface ferme ou en le rinçant sous un robinet. Ne rincer quà leau claire, ne jamais utiliser ni détergent, ni savon. Permettre au filtre de sécher au moins 24 heures avant de le remettre dans le bac à poussière. ➢Lorsque le nettoyage du filtre ne restaure plus pleinement la performance de laspirateur, le filtre devra être remplacé. ➢Chequee el filtro primario frecuentemente y límpielo cuando está sucio. ➢Quite el montaje del compartimiento del polvo conforme a la sección de la LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y al contenido vacío del compartimiento del polvo. ➢Cerciórese de que el compartimiento del polvo está limpio antes de que se quite el filtro. ➢Agarre la rejilla del filtro, gírela contra el sentido de las agujas del reloj y levántelo hacia afuera. ➢El filtro puede limpiarse golpeandolo solore una superficie firme o enjuagandolo bajo una llave de agua. Enjuagar con agua solamente, no utilizar detergente o jabón. Dejar que el filtro se seque por 24 horas antes de ponevlo de regreso en la aspirdora. ➢Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potencia maxima de succión, nesecitara reemplazar el filtro. 7) ➢ Placez de nouveau le réceptacle dans laspirateur en insérant dabord la partie inférieure et penchez vers larrière avec la manette surélevée. 8) ➢ Abaissez la manette du réceptacle afin de bloquer en place le réceptacle. 7)➢ Ponga el cubo de la basura de vuelta adentro de la aspiradora insertando el fondo primero e inclinando atrás con la manija del cubo de la basura levantada. 8)➢ Baje la manija del cubo de la basura para ajustar el cubo de la basura en su lugar - 29 -
- 19 - Ajustes del mango 1)➢Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1)➢Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas. 3)➢Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal. 3) ➢La position à l’angle s’utilise pour le nettoyage normal.2) ➢Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur. Para operar la aspiradora Fonctionnement ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF. ➢Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V. ➢La posición ON enciende la aspiradora. ➢La posición OFF apaga la aspiradora . ➢S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position « ON ». ➢Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ». Interrupteur Control ON-OFF - 30 - R Re em mo ov vi in ng g a an nd d I In ns st ta al ll li in ng g L Lo ow we er r P Pl la at te e W WA AR RN NI IN NG G E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na al l I In nj ju ur ry y H Ha az za ar rd d D Di is sc co on nn ne ec ct t t th he e e el le ec ct tr ri ic ca al l s su up pp pl ly y b be ef fo or re e s se er rv vi ic ci in ng g o or r c cl le ea an ni in ng g t th he e u un ni it t. . F Fa ai il lu ur re e t to o d do o s so o c co ou ul ld d r re es su ul lt t i in n e el le ec ct tr ri ic ca al l s sh ho oc ck k o or r p pe er rs so on na al l i in nj ju ur ry y f fr ro om m c cl le ea an ne er r s su ud dd de en nl ly y s st ta ar rt ti in ng g. . ➢ ➢A Al lw wa ay ys s p pl la ac ce e p pa ap pe er r u un nd de er r n no oz zz zl le e w wh he en ne ev ve er r l lo ow we er r p pl la at te e i is s r re em mo ov ve ed d t to o p pr ro ot te ec ct t f fl lo oo or r. . ➢ ➢P Pl la ac ce e h ha an nd dl le e i in n u up pr ri ig gh ht t p po os si it ti io on n a an nd d t tu ur rn n v va ac cu uu um m o ov ve er r t to o e ex xp po os se e l lo ow we er r p pl la at te e. . ➢ ➢R Re el le ea as se e l lo ow we er r p pl la at te e b by y p pr re es ss si in ng g t tw wo o ( (2 2) ) l la at tc ch he es s i in nw wa ar rd d a as s s sh ho ow wn n. . ➢ ➢R Re em mo ov ve e l lo ow we er r p pl la at te e a an nd d r re em mo ov ve e a an ny y r re es si id du ue e t th ha at t m ma ay y e ex xi is st t i in n b be el lt t a ar re ea a. . ➢ ➢R Re ei in ns st ta al ll l l lo ow we er r p pl la at te e b by y h ho oo ok ki in ng g f fr ro on nt t e en nd d o of f l lo ow we er r p pl la at te e i in nt to o s sl lo ot ts s o on n f fr ro on nt t o of f n no oz zz zl le e h ho ou us si in ng g. . ➢ ➢M Ma ak ke e s su ur re e a al ll l w wi ir re es s a ar re e r ro ou ut te ed d p pr ro op pe er rl ly y a an nd d n no ot t p pi in nc ch he ed d. . ➢ ➢P Pr re es ss s l lo ow we er r p pl la at te e i in nt to o p pl la ac ce e t th he en n p pu us sh h t tw wo o ( (2 2) ) l la at tc ch he es s o ou ut tw wa ar rd d. . LatchesTaquets Lengüetas Lower PlatePlaque inférieure Base inferior Rear Belt CoverCouvre- courroie arrière Cubierta de la correa trasera