Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv225 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv225 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv225 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
➢Remplacer la courroie dès quune odeur
de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.
➢Retirer la plaque inférieure.
➢Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.
➢Retirer la courroie brisée ou usée.
➢Nettoyer lagitateur.
➢Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.
➢Remettre l’agitateur en place.
➢Une...

Page 32

Cleaning Agitator
➢ ➢
Clean agitator after every five uses
and every time the belt is replaced.
➢ ➢
Remove lower plate.
➢ ➢
Cut off any carpet pile and lint
entangled around agitator with a pair
of scissors.
➢ ➢
Remove agitator.
➢ ➢
Remove any string or debris located
on the end caps, washers or agitator
shaft.
➢ ➢
Reinstall agitator and lower plate.
Almacenaje de herramientas
Rangement des accessoires
➢Certains des accessoires peuvent être
déjà rangés sur laspirateur.
➢Placer le tuyau sur le...

Page 33

- 16 -- 33 -
Limpieza del agitador 
Nettoyage de l’agitateur
➢Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢Quite la base inferior.
➢Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢Quite el agitador.
➢Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢Reemplace el agitador y la base
inferior.
➢Nettoyer l’agitateur après cinq usages et
après chaque changement de la...

Page 34

- 34 -
1)
➢Ne brancher qu’une fois l’assemblage
terminé.
➢Retirer la vis du manche.
➢Insérer le manche.
2)
➢Insérer la vis.
➢Serrer la vis.
3)
➢Insérer le cordon d’alimentation à
l’intérieur du crochet.
4)
➢Enrouler le cordon autour du crochet.
➢Fixer la fiche au cordon d’alimentation à
l’aide de son agrafe.
Colocación del mango
Montaje
Assemblage
Montage du manche
1)➢No enchufe hasta que el montaje esté
completo.
➢Quite el tornillo del mango.
➢Meta el mango con los sujetadores del 
cordón en la parte...

Page 35

- 35 - - 14 -
Attaching HandleASSEMBLY
HandleMango MancheScrewTornillo
VisHoleOrificio
Orifice
Handle
ScrewTornillo
del mango Vis du
manche
1)
➢ ➢
DO NOT plug in until assembly is
complete.
➢ ➢
Remove handle screw.
➢ ➢
Insert handle.
2)
➢ ➢
Insert screw.
➢ ➢
Tighten screw.
3)
➢ ➢
Push power cord into cord clip.
4)
➢ ➢
Wrap power cord around cord hook.
➢ ➢
Secure retainer (plug head) to power
cord.
Power CordCordon
d’alimentation
Cordón
eléctricoRetainer
(Plug Head)Agrafe de
fixation de
la fiche
du...

Page 36

- 36 -- 13 -
Power Tools on Board Height Adjust Cord Length
120V AC(60Hz)
Yes 4 positions 50 Ft. (15.25 m)FEATURE CHART
Diagrama de característicasTableau des caractéristiques
Voltaje Herramientas
Adjust de nivel
Extensión
incluídas de cordón
120V AC(60Hz)
Si 4 posición 15,25 m (50 pi)
Alimentation AccessoiresRéglage de la hauteur Cordon
des brosses d’alimentation
120 V c.a. (60 Hz)
Oui 4 positions 15,25 m (50 pi)
Short HoseTuyau court
Manguera
cortaRemoving Clogs
HoseTuyau
Manguera
Cover
(Suction...

Page 37

- 12 -
- 37 -
PARTS IDENTIFICATION
Identificación de piezas
Nomenclature
Furniture GuardPare-chocs
Protector de meubles
NozzleTête d’aspiration
Boquilla
Foot Rest For
Handle ReleasePedal de liberación
del mangoPédalederéglage de
linclinaison du manche
Secondary Filter
(Inside Dust Cover)Filtro secundario
(Dentro de
cubierta la bolsa) Filtre secondaire
(àl’intérieur du
logement du sac
àpoussière)
ON-OFF SwitchInterrupteur
Control On-Off
Hose HolderPorte-tuyau
Soporte de
la manguera
Dust Cover
(Dust Bag...

Page 38

- 11 -
- 38 -
Instructiones para hacer
conexión a tierra
Mise à la terre
Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un...

Page 39

- 10 -
- 39 -
GROUNDING INSTRUCTIONS
This vacuum cleaner must be grounded. If it
should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for elec-
tric current to reduce the risk of electric
shock. This vacuum cleaner is equipped with
a cord having an equipment-grounding con-
ductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.
DANGER
 Improper connection of the...

Page 40

Tabla de contenido
Table des matières
Renseignements importants  ...................... 3
Importantes mesures de sécurité  .............. 6
Nomenclature .......................................... 12
Tableau des caractéristiques ......................13
Assemblage ............................................ 15
Montage du manche  ..............................15
Rangement des accessoires .................. 17
Caractéristiques ...................................... 19
Sélecteur de la hauteur des brosses...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mcv225 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv225 Operating Instructions

All Panasonic manuals