Panasonic Vacuum Cleaner Mcug729 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug729 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - ➢Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes : • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes : • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles •Cojines •Cortinas •Escaleras •Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles •Cortinas •Escaleras •Paredes Nota: Siempre limpie las...
Page 32
- 32 - FEATURES OVERLOAD PROTECTION RESET buttonProtector contra sobrecargas (Botón de restauración) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ The OVERLOAD PROTECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NOTE: The vacuum cleaner motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ Press reset button on top of...
Page 33
- 33 - CaracterísticasCaractéristiques Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas ➢El protector contra sobrecargas detiene el motor de la boquilla cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOTA: El motor de la aspiradora continua a funcionando. Para corre gir el pro blema: ➢Desenchufar cordón eléctrico ➢Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo por acumulación excesivo de hila o interferencia. ➢Limpiar el área de interferencia. Para res ta ble cer: ➢Apreta el botón de...
Page 34
- 34 - Automatic Adjusting Nozzle ➢The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required.Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet Moquette à poils longs Alfombra de pelo largo NozzleTête daspiration Boquilla Pivot PointPoint d’articulation Botón de liberación Thermal Protector ➢ If a clog prevents the normal flow of air to...
Page 35
- 35 - Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable ➢La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢Esta característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢No se requieren los ajustes manuales. ➢ Cette tête d'aspiration de l’aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette. ➢...
Page 36
- 36 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels f\ or years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed. Panasonic dust...
Page 37
- 37 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de rutina de la aspiradoraEntretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au « Guide de dépannage » pour les...
Page 38
- 38 - ➢Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment . Grooves Ouvertures Ranuras ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back .Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir
Page 39
- 39 - ➢Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa.➢Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, sans coincer le sac à poussière. ➢Insérer la languette...
Page 40
- 40 - Secondary FilterFiltre secondaire Filtro de secundario Secondary FilterFiltre secondaire Filtro secundarioRib Projections Lengüetas Rainures Cleaning Secondary Filter ➢ Secondary filter protects the motor. ➢ It is recommended to clean filter with cold water at least every three (3) months. Check the secondary filter frequently and clean when dirty. ➢ Check filter when installing a new dust bag . ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and...