Home > Panasonic > Television > Panasonic Tv Lcd Tc L39em60 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Tv Lcd Tc L39em60 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Tv Lcd Tc L39em60 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							3
    7
    1
    5
    2
    64
    Control remoto
    MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
    3
    4
    6
    7
    8
    11 9
    10 2
    5 13
    15 12
    14
    18
    17 16
    20
    21
    1
    19
    1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB.3無
     MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas.5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado.6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無  BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones.8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio.9無  SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.10無  Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.11無  : Utilizado para canales digitales.12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario).14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto.15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.18無 REGRESAR:  Presione este botón para regresar al paso anterior.19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente.20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado.
    Precauciones de seguridad
    ADVERTENCI ANO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE 
    ELECTRICO
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior.  No existen piezas 
    dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
    El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de 
    un triángulo tiene la intención de informar al usuario 
    que las piezas del producto presentan un riesgo de 
    descarga eléctrica para las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    tiene la intención de informar al usuario que existen 
    instrucciones importantes de funcionamiento y 
    mantenimiento en la documentación que acompaña 
    a la TV.
    Nota al instalador del sistema de CATV
    El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más \
    cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada.
    Instrucciones importantes de seguridad
    1) Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)  Preste atención a todas las advertencias.4)  Siga todas las instrucciones.5)  No utilice esta TV cerca del agua.6)  Limpie la TV sólo con un paño seco.7)  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8)  No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9)  No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV.11)  Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.12)  Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.13)  Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo.14)  La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.15)  Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad.
    16)  Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD.17)  Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD.18)  Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
    CABLE DE ENTRADA 
    DE ANTEN A
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
    (SECCIÓN NEC 810-20 )
    CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(SECCIÓN NEC 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRACONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO 
    ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS 
    (NEC ART. 250, PARTE H)  
    EQUIPO DE 
    SERVICIO 
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚ N
    EL CÓDIGO ELÉCTRICO  NACIONAL 
    (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
    19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales.20)  Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a.  Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b.   Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c.  Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.     Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e.  Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f.  Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.22) ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.).23)  ADVERTENCIA:  LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV.25) ADVERTENCIA:  Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar.
    26) PRECAUCIÓN:  El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA.  Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones).27) PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.28) PRECAUCIÓN:  LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.29) PRECAUCIÓN:  RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
    NOTA:   zEsta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de transmisión y la energía hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:•   Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •  
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente  del aquel al que está conectado el receptor. •  Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar su ayuda.Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.Núm. de modelo TC-L39EM60/TC-L50EM60/TC-L50EM60E
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Fuente de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Correo electrónico:[email protected]
    SEGURIDAD PARA NIÑOS:
    Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
    ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
    PROBLEMA• La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.• Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
    PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE• La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
    SEGURIDAD• Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.• Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.• No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.• No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.• Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.• Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
    • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).• Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.• Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.• Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org
    Instalación de la base en la TV
     Instalación
     zSujete de forma segura con los tornillos de instalación A. (4 tornillos en total) zApriete firmemente los tornillos. zPrimero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B  (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
    A
    Base
    Guías en el cuello(parte inferior )
    Parte frontal Soporte
    Base
    Marca de 
    flecha
    Trabaje en una superficie plana
    Parte posterior
    Soporte
    Marca de 
    flechaBase para la instalación del pedestal
    ADVERTENCIANo desarme ni modifique la base. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
    Precaució nNo utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zDe lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. zSi utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano.Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. zSi no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
    Paneles de conexión
    5 4
    1
    2
    Parte posterior de la TV
    3
    1 Entrada de Video / Componente2 HDMI 1 - 23 Puerto USB 4 Entrada de ANTENA / CABLE 5 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
    Nota:  zAl utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual.  zPara obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com/help  www.panasonic.ca
    Conexión del cable de A/V
    Calidad de imagen
    Óptima
    Buena
    Básica
    (No
     HD)
    APara utilizar terminales HDM I
    L
    RL
    R
    SALIDA DE  
    A/V DE HDMI
    Cable de conversión  HDMI-DVI SALIDA DE
     
    DV I
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    Dispositivo de A/ V
    B
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    SALIDA DE  
    AUDI O
    SALIDA DE  
    VIDEO 
    COMPONENTE
    blanc o
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanc o
    rojo rojo azul verde
    blanco
    rojo
    verde
    azulrojo
    Por ejemplo, 
    reproductor de 
    Blu-ray Disc 
    Dispositivo de A/ V
    C
    L
    R
    SALIDA DE 
    VIDEO  
    COMPUESTO
    blanc o amarillo
    blanc
    o
    rojo
    amarillo
    blanc o
    rojo o
    Por ejemplo, 
    grabadora de DVD
    Dispositivo de A/
    V
    Por ejemplo VCR
    rojo
    amarillo
    Para utilizar terminales de entrada de video component e
    Para utilizar terminales de entrada de video
    SALIDA DE  
    AUDI O
    Conexión de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
    ENTRADA DE  
    AUDIO DIGITAL
    Por ejemplo,  
    amplificador
    Cable óptic
    o
    Sistema estéreo
    Conexión ARC de audio
     zPermite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
    cable HDMI Amplificador con 
    sistema de altavoce s
    SALIDA DE 
    TV HDMI
    Controles de la TV
    1
    2
    3
    4
    1 Permite cambiar el modo de entrada zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar  (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)  2 Permite seleccionar los  canales en secuencia3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido
    Indicadores de la TV
    1 2
    1 Receptor de señal de control remoto zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.  2 Indicador de encendido zEncendido: rojo  zApagado: sin luzNota:  zLa TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. zNo coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto.
    Configuración por primera vez
    La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.
     Encienda la TV con el botón “POWER”
     Seleccione su idiomaEnglish/Español/Français  Configuración del modo de visualización1無  Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. zSi selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación.• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de    “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de    demostración en tienda.  zPara volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,    no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté      restableciendo la TV.
     Configuración de ANT/Cable      (Configuración automática de canales)
    1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.2無  Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.
     Se finalizó la configuración por primera vez.
         ¡Felicitaciones! Configuración completada.
    Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada.
    Nota: zSi apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. zPuede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. zDespués de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.  zAcerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencionalDigital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva.
    Instalación en pared
    Soporte de montaje en pared (no suministrado)Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared.Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada.
    Orificios para la instalación de soportes para montura en paredDimensiones para el montaje
    39” 200 x 200 mm
    50” 400 x 200 mm
    Medidas de los tornillos de instalación:  M6 x 4 
    Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
    M6
    Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 
    en pared (no suministrado con la TV )
    Profundidad del tornillo:
    (Vista desde la parte lateral)
    39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
    50” (mínima):  0,71 ” (18,0 mm)
    50” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm )
    39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
    ADVERTENCIA zAsegúrese siempre de solicitar la instalación a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede provocar una caída del producto, lo que podría causar lesiones y daños en el producto. Cualquier daño causado por no contratar a un instalador profesional para la instalación del producto anulará la garantía. zNo instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.  zTenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.  zAl utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.  zPor razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
    Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Gracias por adquirir este producto Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas 
    como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
     
    manual poseen sólo fines ilustrativos .
    Español 
    Núm. de modelo
    Instrucciones de operación
    TV LCD
    Regístrese en línea en
    www.panasonic.com/register
    (Sólo clientes de Estados unidos)
    HDA70F3922I
    TC-L39EM60
    TC-L50EM60/TC-L50EM60E
     
    Accesorios estándar
      Control remoto  
    N2QAYB00082 0MEDIA
    PLAYER CCSAP
    OPTION
      Pilas para el  
    control remoto (2) 
    •  (AA)
     Instrucciones de  
     funcionamiento
       Base
    Tornillos de instalación   (4 de cada uno)
    Cable de alimentació n
    BA
     Compruebe que haya recibido todos los 
          accesorios que se indican a continuación:
    Precauciones de seguridad  ......................................2Nota al instalador del sistema de CATV  ....................2Ventilación segura  ....................................................2Instrucciones importantes de seguridad ..................2DECLARACIÓN DE LA FCC  .....................................3SEGURIDAD PARA NIÑOS .......................................3Instalación de la base en la TV .................................4Paneles de conexión  ................................................5Conexión del cable de A/V .......................................5Conexión de audio ....................................................6Conexión ARC de audio  ...........................................6Controles de la TV  ....................................................6Indicadores de la TV .................................................6Conexión del cable de alimentación .........................6Instalación de las pilas del control remoto................6Control remoto  ..........................................................7Configuración por primera vez  .................................7Visualización de la TV ...............................................8Escuchar con SAP (Programa  de audio secundario)...................................................8Subtítulos (CC)  .........................................................8Visualización de información ....................................8Mostrar el «Menú de opciones»  ...............................8Elegir un canal favorito .............................................8Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................8Configurar el «Temporizador Suspensión» ...............8Utilización de las funciones del menú  ......................9Usar el reproductor de medios.................................11Especificaciones......................................................13Formato de archivo compatible con  el reproductor de medios.........................................14
    Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información sobre la disposición o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149.
    Contenido
    Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto.
    Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante.
    HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
    Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. 
    Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
    Conexión del cable de alimentación
    Inserte el enchufe del cable de  
    alimentación (incluido) de  
    forma firme en su ubicación. 
    Al desconectar el cable de alimentación,  
    asegúrese de desconectar primero el  
    enchufe del cable de alimentación del  
    t omacorriente.  
    El cable de alimentación incluido está 
    diseñado para su utilización solo con 
    esta unidad.  
    Instalación de las pilas del 
    control remoto
    Tire para abrir
    GanchoTenga en cuenta la 
    polaridad correcta (+ o -).  
    Cerrar
    Precaució
    n
     zLa instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. zNo mezcle pilas usadas con nuevas. zNo mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). zNo utilice pilas recargables (níquel-cadmio). zNo queme ni dañe las pilas. 
    						
    							119
    13
    10
    1412
    8
    15
    Visualización de la TV
     Encienda la TV  zSeleccione ANT / Cable con el botón INPUT.  Seleccione un número de canalIngrese directamente el número del canal digitalTambién presione los botones CH V / CH V en el control lateral o los botones CH V / CH V del control remoto para seleccionar programas.● Presione el botón V para seleccionar al canal siguiente.● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior.Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV satelital- Utilice el control remoto del sintonizador conectado.Nota:  zVuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de configuración “Entrada de ANT” de “TV” para cambiar la recepción de señal entre TV por cable y antena.  zEl número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios incluso si la TV se encuentra apagada.
    Escuchar con SAP (Programa de 
    audio secundario)
     Seleccione el modo Audio para ver la      televisión  Modo Digital
    Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si está disponible) cuando recibe un canal digital.
    Modo Análogo
    Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado.● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio     cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono») zEl modo seleccionado está configurado solamente para el programa que está mirando en el momento. zSAP no está disponible cuando se mira televisión con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. zComuníquese con su operador de cable o satelital para obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor.
    Subtítulos (CC)
     Presione [CC] para seleccionar CC1/     CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la       configuración de CC en el menú.
     zEl modo seleccionado está configurado solamente para el programa que está viendo en el momento. zLos subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. zComuníquese con su operador de cable o satelital para recibir instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor. zEl servicio de CC depende de la señal de entrada. 
    Visualización de información
     Muestra u oculta información. Muestra el       visor de canales cuando ve programas        mediante la entrada de la antena/cable.
    14-1
    A B C-HD
    A n t e n n a 7:
    00  A M - 8: 00 A M SAP
    TV -G CC1 480i SD
    The New s  480iIdentificador 
    de estación
    Canal ProgramaDuración del program a Indicación SAP
    Nivel
    de audiencia Subtítulos
    Resolución 
    de la señal
    Señal de 
    entradaCanal 
    favorito
    Visión disminuida e
    Audio disminuida
    Mostrar el «Menú de opciones»
     Presione [OPTION] para mostrar el 
         «Menú de opciones» Este menú contiene atajos a funciones prácticas.Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o satelital. Modo de navegaciónPresione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los programas favoritos o los tipos de canales.● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.Medidor de señalSi hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil, revise la fuerza de la señal. zSi la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún problema, consulte a su distribuidor local.
    Elegir un canal favorito
     FAVORITO Los números de canales registrados en Favoritos se muestran en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado con el cursor arriba/abajo. Configurar canales favoritosMientras ve el canal que quiere configurar:● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. zCuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono «» en el visor de canales. zPuede configurar hasta 10 canales como favoritos. zSi establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que pueda agregar uno nuevo. zNo puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor de cable o satelital.Eliminar canales favoritos zSeleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK. zSe eliminará el ícono «» del visor de canales.
    Bloqueo/ingreso de la contraseña
    Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas bloqueados.  Ingrese la contraseña de 4 dígitos   zSi es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”. Esta es la contraseña predeterminada. zPara cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. zAnote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el distribuidor local).  zAl seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña.   
    Configurar el «Tiempo 
    Suspensión»
    El televisor automáticamente entra en modo de espera después del período seleccionado. Presione [SLEEP] varias veces hasta que 
         aparezca el tiempo deseado.Nota:  zTambién es posible configurar el tiempo desde «Tiempo suspensión» en el menú «Ajuste». zPara cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor. zCuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo restante parpadeara en la pantalla.● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos)
    Utilización de las funciones del menú
    Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen, sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la visualización de la TV.1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar el menú. Aparecerá el menú.2無  Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor.4無  Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior.
     Visualización del menú zMuestra las funciones que se pueden ajustar. zAlgunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de señal de entrada.
    Estructura del menú
    B l o q u e o
    TV
    Ajuste
    Imagen
    A u d i o
    Imagen
    Modo Regreso prefijado s
    Vívido
    Azul
    Luz de Fondo
    100
    100
    60
    60
    0
    70
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    Nitide
    z
    Temp. color
    Barra del menúPresione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del m\
    enú .
    Elementos del menú
    Presione [OK] para entrar 
    en la página submenú
    si está disponible.  
    Guía de funcionamient o
    Artículo opción Barra de intensidad
    (ejemplo: menú “Imagen”)A
    juste s Salida
    Sel ecc i n
    /OK
    Selección del menú
    Bloqueo
    TV
    Ajuste
    Imagen
    AudioAjustes de imagen
    Ajustes de audio
    Ajustes de 
    bloqueo 
    (
    canal, programa, etc.)
    Ajustes de  TV  
    (S
    intonización, Idioma del audio, 
      tipo de audio preferido)
    Configuración (
    otra configuración)
    Ajuste o selección de un elemento del menú
    B l o q u e o
    TV
    Ajuste
    Imagen
    A u d io
    Imagen
    Volver
    Sel ecc i n
    /
    Luz de Fondo
    100
    100
    60
    60
    0
    70
    Contraste
    Brillo
    Co
    l or
    Ti n te
    Nitide z
    Temp. color Ajustar o seleccionar  opción Seleccionar element o
    Regreso prefijados
    Modo Vívido
    Azul
     zAlgunos elementos poseen submenús. Presione el botón [OK] para ingresar en el submenú.
    Imagen
    B l o q u e o
    TV
    Ajuste
    Imagen
    A u d i oImagen con IA SíIngresar en el submenúDébil
    Reduc. de ruid oImagen avanzada
    Volver
    Sel ecc i n
    /
    ConfiguraciónElementosOpción
    Imagen
     
    Regreso prefijadosRestaura todos los ajustes de imagen a los valores predeterminados de fábrica.ModoVívido/Estándar/Cinema/Juego/ Usuario Luz de fondo[Permite ajustar la iluminación de la luz de fondo.]Contraste, Brillo,Color, Tinte, Nitidez
    [Ajusta el color, brillo, etc., para que cada modo de imagen se adapte a su preferencia]
    Temp. colorAzul/Normal/Rojo• Selecciona una opción de color Cool (azul), Normal o Warm (rojo).Imagen con IA No/Sí• Controla las áreas oscuras sin afectar el nivel de negro o brillo de la imagen. Reduc. de ruido(Reducción de ruidos de puntos)
    No/Débil/Mediano/Fuerte• Reduce el ruido, generalmente denominado lluvia. Desactive esta función cuando reciba una señal intensa. 
    • Algunos menús están atenuados en función de la condición o señal de entrada.Imagen avanzada3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las interferencias "cross-color" de la imagen.Matriz color: Permite seleccionar la resolución de imagen para los dispositivos conectados a través de video componente.SD: Definición estándarHD: Alta definiciónSe usa solo con señal de video de 480p.Nivel obscuro: Permite seleccionar Obscuro o Claro. Válido sólo para las señales de entrada externas.MPEG NR: Reduce el ruido de imagen en vídeo comprimido en MPEG.• Sólo para TV digital.Película a vídeo: (No/Auto) Permite ajustar la imagen grabada en 24 cuadros por segundo para una óptima calidad.Ajuste de imagen en mov.: (Sin/Débil/Mediano/Fuerte) Mejora la calidad de la imagen en movimiento mediante la reducción del desenfoque de movimiento.Ajustes de aspecto: Formato de pantalla (COMP/4:3/JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el formato (relación de aspecto). Permite elegir el aspecto en función del formato de la señal recibida.Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2) Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen.  Tamaño 2: Ajusta el tamaño de la imagen  en función del modo de aspecto para eliminar el ruido.Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2) Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de HD, para cortar el ruido en los bordes de la pantalla.Tamaño 2: Imagen completa.Ajustes de acercamiento (Posición V/Tamaño V) Ajusta la alineación y el tamaño vertical cuando la configuración de aspecto es “Zoom” (Acercamiento).
    ConfiguraciónElementosOpción
    AudioRegreso prefijados
    Restaura todos los ajustes de audio a los valores predeterminados de fábrica.
    Bajos[Aumenta o reduce la respuesta de bajos].
    Altos[Aumenta o reduce la respuesta de altos].
    Balance[Enfatiza el volumen del altavoz izquierdo / derecho].
    EnvolventeNo/Sí Mejora la respuesta I/D de audio cuando se escucha en estéreo.
    Altavoces de TV
    No/Sí Permite cambiar a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Envolvente” no funciona si “No” está seleccionado.
    Salida digital
    Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de entrada está en formato DTS, o salida fija a Dolby Digital además de la fuente DTS.PCM: La señal de salida digital está fija en PCM.
    Audio entrada
    Entrada HDMI1-2: (Digital/Análogo) Seleccione el conector de entrada de audio cuando el cable DVI está conectado.(Señal de entrada de audio analógica)
    Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se visualice el menú “Bloqueo”.
    ConfiguraciónElementosOpción
    Bloqueo
    Modo
    No: Desbloquea todas las configuraciones de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.Todos: Bloquea todas las entradas independientemente de las configuraciones de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.Canal(Se bloquearán estos canales independientemente de la clasificación de los programas).
    [Seleccione un canal para bloquear].
    Programa(Para configurar un nivel de clasificación)
    Modo: (No/Sí) Permite establecer el estado de bloqueo del programa. La tecnología “V-chip” permite que se puedan bloquear programas restringidos en función a las clasificaciones de TV.Sí: Configurar cada nivel de clasificación (Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran. Canadá). Clasif. TV en EE. UU./Clas. películas EE. UU./Clasif. Ingl. Canadá/Clasif. fran. Canadá
    EntradaHDMI1/HDMI2/Componente/Vídeo Bloquea las entradas externas correspondientes.
    Cambio de contraseña
    [Cambia la contraseña. Ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos dos veces].
    • Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S. Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible únicamente en los EE. UU.).• La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.• Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra calificación más restrictiva también se verá bloqueada.
    ConfiguraciónElementosOpción
    TVEntrada ANTCable/Antena
    Programa autoDevuelve automáticamente los canales recibidos en el área.
    Programa manual
    Configurar canal Analógico manualmente después de la Busca Automática de Canal.MTSEstéreo/SPA/MonoLenguaje del AudioIngles/Español/Francés
    Tipo de audio
    Audio Principal / Audio disminuida / Visión disminuidaConfiguraciones de narración para usuarios con deficienciasAudición disminuida: Activa los subtítulos cuando están disponibles en las transmisiones.Visión disminuida: Activa la banda sonora de narración cuando está disponible en las transmisiones.• Sólo para TV digital.
    ConfiguraciónElementosOpción
    AjusteIdiomaEnglish/Español/Français
    Fijar temporizador
    Tiempo suspensión: (No/15 /30/60/90 (minutos))Sin señal por 10 minutos : (Encendido/Apagar TV)  Para conservar energía, la TV apaga automáticamente cuando NO HAY SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN durante más de 10 minutos.Sin actividad por 3 horas : (Encendido/Apagar TV)  Para conservar energía, la TV apaga automáticamente cuando no se detecta operación del remoto y la tecla del panel lateral durante más de 3 horas.SubtítulosVisualiza subtítulos ocultos. Títulos de entradasSe puede etiquetar la entrada con el tipo de equipo conectado a el.
    Control HDMI
    Función CEC: (No/Sí) Sí: La TV se enciende automáticamente y se cambia a la entrada HDMI correspondiente cada vez que un equipo conectado a HDMI se enciende por primera vez y se selecciona el modo Play (Reproducir).Apaga vinculado: (No/Sí) Sí: Cuando se apaga la TV, todos los equipos conectados a HDMI también se apagan automáticamente.• Una grabadora de DVD Panasonic no se apagará si continúa en el modo Rec (Grabar).• La TV permanece encendida si el equipo conectado a HDMI se apaga.
    Acerca deMuestra la versión y la licencia de software de la TV.
    Regreso prefijados
    Al realizar la restauración, se borrarán todas las configuraciones efectuadas en el menú “Ajustes”, como las configuraciones de canal.Después de restaurarlas, se abrirá la “Configuración inicial” la próxima vez que encienda la TV.
    •  Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC). 
    •  Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor.
    Usar el reproductor de medios
    El reproductor de medios le permite disfrutar de fotos, vídeos o música grabada en un dispositivo de almacenamiento USB.
    Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado.
     zLa visualización puede demorarse cuando hay muchos archivos y muchas carpetas. zLos archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja. zLas configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto dependiendo de las condiciones. zLos nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video digital utilizada.
    Iniciar el reproductor de medios
     Inserte la memoria flash USB a la TV
     zInserte el dispositivo zExtraiga el dispositivo
    Insértelo en
     
    forma rectaExtráigalo en
    forma recta
     zEl reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB.COMPATIBILIDAD:- Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar.- Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32.- La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB.- No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta    USB.
    Visualización del contenido
     Inicie el reproductor de mediosM A
    PLAYER
     Seleccione los contenidos
    Fotos Música
    Selección de mediosUSB EXIT
    SelecciónRETURN
    AccesoVídeos
     Seleccione los datos [Fotos] / [Música] /       [Vídeos]
    La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las condiciones de almacenamiento de datos.
    1無  Seleccione Título/Carpeta2無 Seleccione el archivo
     Ver o reproducir
    La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados.
    Visualización de fotos
    Formato de archivos compatibles  (p.14)
    Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos en la memoria USB.
    EXIT
    Selección RETURN
    Selecc. de Vist
    aDiaposi. Información
    Vist aAjuste de diapositivasUSB
    Reproductor de Medios  Fotos Todas las fotos
    Guía de funcionamient o
    Selección de MediosSelec. dispositivo
    Características
    ● Diapositivas  
    ● Selección de Vista  
    ● Selección dispositivo  
    ● Selección de Medios  
     : Pantalla de error
    Muestra información de los datos (nombre del archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los datos seleccionados. 
    INFO
    [Selecc. de vista]
    1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización
    2無 Seleccione el tipo de visualización
    Fichero Seleccion e
      Aceptar
     zVisualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura agrupadas por carpetas 
    3無  Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las imágenes en miniatura del grupo seleccionado
    OPTION
    2010/10/23
    2010/1 1/24 2010/10/25
    2010/12/01 2010/11/01
    2010/12/0
    32010/11/05
    2010/12/20 2010/11/10
    2010/12/222010/
    11/22 2010/11/23
    USBEXIT Información
     
    Seleccione
     Muestra imágenes en miniatura 
    de la carpeta seleccionada
    Reproductor de Medios  Fotos  
    SelecciónSelecc. de Vist aDiaposi.Vist
    aAjuste de diapositivasSelección de MediosSelec. dispositivo
    •  Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos Seleccion e
     Aceptar
    [Ajuste de diapositivas]
    1無  Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas» OPTION
    2無 Seleccione los elementos y la configuración 
    Ajuste de diapositivasTransición BorrarIntervalo Tamaño de fotoNor mal5  se g u n d oRepeti r No
    Música de fond oNo
     Seleccion e
      Aceptar
     TransiciónEfecto para que la foto cambie durante la presentación de las diapositivas.  [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] / [Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] / [Cuadro saliente] / [Aleatorio]
     Tamaño de fotoSelecciona el modo de visualización ampliada o normal en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] / [Acercamiento] • Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del tamaño de esta. IntervaloEstablece el intervalo para cada imagen que se mostrará en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15] / [30] / [60] / [90] / [120] (segundo)
     RepetirActive o desactive la función de repetir diapositivas.  [No] / [Sí]
     Música de fondoSelecciona la música de fondo durante el modo Foto [No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3]  • [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en este televisor.Nota:  zLa calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de las configuraciones de la presentación de diapositivas. zLa configuración de la imagen puede no funcionar dependiendo de las configuraciones de la presentación de diapositivas.
    Visualización Videos
    Formato de archivos compatibles  (p.14)
    Se mostrará la imagen en miniatura de todos los videos en la memoria USB.
    OPTION
    Vista de tulos/Carpeta s Vídeos
    Trip1
    Nature2
    2010_9Trip2
    Nature3
    Trip3
    Nature
    4 Trip4
    Nature
    5 Trip5
    Nature
    6 Room
    2010_4 Nature
    1
    2010_7
    USB
    EXIT
    RETURN
    Reproducir ficher oOpciones de videoSelecciónAcceso
    Guía de funcionamiento
    Reproductor de medios 
    Información
    Selec. dispositivoS
    elección de medios
    Características
    ● Reproducir fichero   
    ● Selección dispositivo  
    ● Selección de medios  
    ● Aspecto cambio  
    [Opciones de vídeo]
    1無  Visualice la pantalla «Opciones de vídeo»   OPTION
    2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia. zRepetir («No» / «Sí»)
    SeleccionarOpciones de vídeo
    Repetir No
    Reproducción música
    Formato de archivos compatibles  (p.14)
    Archivos de Musica de la USB seran desplegados. 
    My Music_1My Music_2My Music_3
    Reproductor de Medios   
     
    USB
    EXIT
    Selección RETURN
      Información
    AccesoOpciones de músicaSelec. dispositiv
    o
    Guía de funcionamiento
    Selección de Medios
    Fichero
    Música
    Reproducir ficher o
    Características
    ● Reproducir fichero  
    ● Selec. dispositivo  
    ● Selección de medios  
    [Opciones de música]1無 Visualice la pantalla «Opciones de música»  OPTION
    2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia
     Repetir     ([No] / [Una] / [Fichero])
    Opciones de música
    Repeti r Una Seleccion e
    [Otras configuraciones en el reproductor de medios]1無 Visualice el menú
    2無 Seleccione el elemento «Imagen»  Seleccione
     Siguiente Lock
    TV
    Imagen
    Audio
    3無  Ajuste
     Ajuste la imagen y el audio
         
     AjusteImagen
    A u d i o
    Imagen Return
    Selección
    /
    Azul 
    L u z   d e   F o n d o
    100
    100
    60
    60
    0
    70
    Contraste
    B r i l l o
    Color
    Tinte
    Nitidez
    Temp. color
    Modo
    Viv ido
    R e g r e s o   p r e f i j a d o s 
    Seleccione
     zAlgunos elementos están sombreados para indicar que no están disponibles. La disponibilidad depende de los contenidos de los que está disfrutando.
    Especificaciones
    Voltaje
    CA 110-127 V, 60 HzConsumo de nominal energético
    39”: 70 Watts ; 50”: 105 Watts
    Estado en espera
    39”: 0,3 Watts ; 50”: 0,3 Watts 
    Tamaño de pantalla visible (diagonal)
    Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm) Clase 50” : 49,5 pulgadas (127cm)
    Cantidad de píxeles
    39” / 50” FHD (1920X1080)Dimensiones  (Incluida la base)
    39” : 35,1” × 23,4” × 8,6” (890 mm × 593 mm × 217 mm)
    50” : 44,6” × 28,7” × 10,9” (1131 mm × 729 mm × 275 mm)
    Peso neto  
    39” : 27,6Ib. (12,5 kg)  (Incluida la base)
    39” : 24,3Ib. (11 kg)  (Solo el televisor)
    50” : 47,4Ib. (21,5 kg)  (Incluida la base)
    50” : 40,8Ib. (18,5 kg)  (Solo el televisor)
    Sistema de sonido
     Sistema de 2 altavoces de 1 vía
    Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo)
     VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135    
    Salida de sonido
    39” / 50” : 10W+10WRango visible máximo
    39” : 33,8” × 19,0” (857 mm x 482 mm)
    50” : 43,3” × 24,4” (1099 mm x 619 mm)
    Condiciones de funcionamiento
    Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F( 0°C a 35°C)Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa)  (sin condensación)
    •  Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.•  El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede diferir levemente del producto.•  Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible con exFAT o NTFS).•  Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor.
    Formato de archivo compatible con el reproductor de medios
     Fotos
    FormatoExtensión del archivoResolución de la imagen (píxel)Detalles / Restricciones
    JPEG.jpg.jpeg
    Baseline jpeg:4 x 4 a 15,360 x 8,640Progresivo jpeg:4 x 4 a 4,000 x 4,000
    Estandares DCF y EXIFSub muestra: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0● JPEG progresivo no es compatible.
     Vídeos
    ContenedorExtensión del archivoVideo codecAudio codecDetalles / Restricciones
    AVI 
    						
    							119
    13
    10
    1412
    8
    15
    Visualización de la TV
     Encienda la TV  zSeleccione ANT / Cable con el botón INPUT.  Seleccione un número de canalIngrese directamente el número del canal digitalTambién presione los botones CH V / CH V en el control lateral o los botones CH V / CH V del control remoto para seleccionar programas.● Presione el botón V para seleccionar al canal siguiente.● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior.Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV satelital- Utilice el control remoto del sintonizador conectado.Nota:  zVuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de configuración “Entrada de ANT” de “TV” para cambiar la recepción de señal entre TV por cable y antena.  zEl número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios incluso si la TV se encuentra apagada.
    Escuchar con SAP (Programa de 
    audio secundario)
     Seleccione el modo Audio para ver la      televisión  Modo Digital
    Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si está disponible) cuando recibe un canal digital.
    Modo Análogo
    Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado.● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio     cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono») zEl modo seleccionado está configurado solamente para el programa que está mirando en el momento. zSAP no está disponible cuando se mira televisión con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. zComuníquese con su operador de cable o satelital para obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor.
    Subtítulos (CC)
     Presione [CC] para seleccionar CC1/     CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la       configuración de CC en el menú.
     zEl modo seleccionado está configurado solamente para el programa que está viendo en el momento. zLos subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. zComuníquese con su operador de cable o satelital para recibir instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor. zEl servicio de CC depende de la señal de entrada. 
    Visualización de información
     Muestra u oculta información. Muestra el       visor de canales cuando ve programas        mediante la entrada de la antena/cable.
    14-1
    A B C-HD
    A n t e n n a 7:
    00  A M - 8: 00 A M SAP
    TV -G CC1 480i SD
    The New s  480iIdentificador 
    de estación
    Canal ProgramaDuración del program a Indicación SAP
    Nivel
    de audiencia Subtítulos
    Resolución 
    de la señal
    Señal de 
    entradaCanal 
    favorito
    Visión disminuida e
    Audio disminuida
    Mostrar el «Menú de opciones»
     Presione [OPTION] para mostrar el 
         «Menú de opciones» Este menú contiene atajos a funciones prácticas.Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o satelital. Modo de navegaciónPresione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los programas favoritos o los tipos de canales.● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.Medidor de señalSi hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil, revise la fuerza de la señal. zSi la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún problema, consulte a su distribuidor local.
    Elegir un canal favorito
     FAVORITO Los números de canales registrados en Favoritos se muestran en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado con el cursor arriba/abajo. Configurar canales favoritosMientras ve el canal que quiere configurar:● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. zCuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono «» en el visor de canales. zPuede configurar hasta 10 canales como favoritos. zSi establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que pueda agregar uno nuevo. zNo puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor de cable o satelital.Eliminar canales favoritos zSeleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK. zSe eliminará el ícono «» del visor de canales.
    Bloqueo/ingreso de la contraseña
    Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas bloqueados.  Ingrese la contraseña de 4 dígitos   zSi es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”. Esta es la contraseña predeterminada. zPara cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. zAnote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el distribuidor local).  zAl seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña.   
    Configurar el «Tiempo 
    Suspensión»
    El televisor automáticamente entra en modo de espera después del período seleccionado. Presione [SLEEP] varias veces hasta que 
         aparezca el tiempo deseado.Nota:  zTambién es posible configurar el tiempo desde «Tiempo suspensión» en el menú «Ajuste». zPara cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor. zCuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo restante parpadeara en la pantalla.● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos)
    Utilización de las funciones del menú
    Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen, sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la visualización de la TV.1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar el menú. Aparecerá el menú.2無  Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor.4無  Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior.
     Visualización del menú zMuestra las funciones que se pueden ajustar. zAlgunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de señal de entrada.
    Estructura del menú
    B l o q u e o
    TV
    Ajuste
    Imagen
    A u d i o
    Imagen
    Modo Regreso prefijado s
    Vívido
    Azul
    Luz de Fondo
    100
    100
    60
    60
    0
    70
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    Nitide
    z
    Temp. color
    Barra del menúPresione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del m\
    enú .
    Elementos del menú
    Presione [OK] para entrar 
    en la página submenú
    si está disponible.  
    Guía de funcionamient o
    Artículo opción Barra de intensidad
    (ejemplo: menú “Imagen”)A
    juste s Salida
    Sel ecc i n
    /OK
    Selección del menú
    Bloqueo
    TV
    Ajuste
    Imagen
    AudioAjustes de imagen
    Ajustes de audio
    Ajustes de 
    bloqueo 
    (
    canal, programa, etc.)
    Ajustes de  TV  
    (S
    intonización, Idioma del audio, 
      tipo de audio preferido)
    Configuración (
    otra configuración)
    Ajuste o selección de un elemento del menú
    B l o q u e o
    TV
    Ajuste
    Imagen
    A u d io
    Imagen
    Volver
    Sel ecc i n
    /
    Luz de Fondo
    100
    100
    60
    60
    0
    70
    Contraste
    Brillo
    Co
    l or
    Ti n te
    Nitide z
    Temp. color Ajustar o seleccionar  opción Seleccionar element o
    Regreso prefijados
    Modo Vívido
    Azul
     zAlgunos elementos poseen submenús. Presione el botón [OK] para ingresar en el submenú.
    Imagen
    B l o q u e o
    TV
    Ajuste
    Imagen
    A u d i oImagen con IA SíIngresar en el submenúDébil
    Reduc. de ruid oImagen avanzada
    Volver
    Sel ecc i n
    /
    ConfiguraciónElementosOpción
    Imagen
     
    Regreso prefijadosRestaura todos los ajustes de imagen a los valores predeterminados de fábrica.ModoVívido/Estándar/Cinema/Juego/ Usuario Luz de fondo[Permite ajustar la iluminación de la luz de fondo.]Contraste, Brillo,Color, Tinte, Nitidez
    [Ajusta el color, brillo, etc., para que cada modo de imagen se adapte a su preferencia]
    Temp. colorAzul/Normal/Rojo• Selecciona una opción de color Cool (azul), Normal o Warm (rojo).Imagen con IA No/Sí• Controla las áreas oscuras sin afectar el nivel de negro o brillo de la imagen. Reduc. de ruido(Reducción de ruidos de puntos)
    No/Débil/Mediano/Fuerte• Reduce el ruido, generalmente denominado lluvia. Desactive esta función cuando reciba una señal intensa. 
    • Algunos menús están atenuados en función de la condición o señal de entrada.Imagen avanzada3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las interferencias "cross-color" de la imagen.Matriz color: Permite seleccionar la resolución de imagen para los dispositivos conectados a través de video componente.SD: Definición estándarHD: Alta definiciónSe usa solo con señal de video de 480p.Nivel obscuro: Permite seleccionar Obscuro o Claro. Válido sólo para las señales de entrada externas.MPEG NR: Reduce el ruido de imagen en vídeo comprimido en MPEG.• Sólo para TV digital.Película a vídeo: (No/Auto) Permite ajustar la imagen grabada en 24 cuadros por segundo para una óptima calidad.Ajuste de imagen en mov.: (Sin/Débil/Mediano/Fuerte) Mejora la calidad de la imagen en movimiento mediante la reducción del desenfoque de movimiento.Ajustes de aspecto: Formato de pantalla (COMP/4:3/JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el formato (relación de aspecto). Permite elegir el aspecto en función del formato de la señal recibida.Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2) Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen.  Tamaño 2: Ajusta el tamaño de la imagen  en función del modo de aspecto para eliminar el ruido.Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2) Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de HD, para cortar el ruido en los bordes de la pantalla.Tamaño 2: Imagen completa.Ajustes de acercamiento (Posición V/Tamaño V) Ajusta la alineación y el tamaño vertical cuando la configuración de aspecto es “Zoom” (Acercamiento).
    ConfiguraciónElementosOpción
    AudioRegreso prefijados
    Restaura todos los ajustes de audio a los valores predeterminados de fábrica.
    Bajos[Aumenta o reduce la respuesta de bajos].
    Altos[Aumenta o reduce la respuesta de altos].
    Balance[Enfatiza el volumen del altavoz izquierdo / derecho].
    EnvolventeNo/Sí Mejora la respuesta I/D de audio cuando se escucha en estéreo.
    Altavoces de TV
    No/Sí Permite cambiar a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Envolvente” no funciona si “No” está seleccionado.
    Salida digital
    Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de entrada está en formato DTS, o salida fija a Dolby Digital además de la fuente DTS.PCM: La señal de salida digital está fija en PCM.
    Audio entrada
    Entrada HDMI1-2: (Digital/Análogo) Seleccione el conector de entrada de audio cuando el cable DVI está conectado.(Señal de entrada de audio analógica)
    Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se visualice el menú “Bloqueo”.
    ConfiguraciónElementosOpción
    Bloqueo
    Modo
    No: Desbloquea todas las configuraciones de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.Todos: Bloquea todas las entradas independientemente de las configuraciones de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.Canal(Se bloquearán estos canales independientemente de la clasificación de los programas).
    [Seleccione un canal para bloquear].
    Programa(Para configurar un nivel de clasificación)
    Modo: (No/Sí) Permite establecer el estado de bloqueo del programa. La tecnología “V-chip” permite que se puedan bloquear programas restringidos en función a las clasificaciones de TV.Sí: Configurar cada nivel de clasificación (Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran. Canadá). Clasif. TV en EE. UU./Clas. películas EE. UU./Clasif. Ingl. Canadá/Clasif. fran. Canadá
    EntradaHDMI1/HDMI2/Componente/Vídeo Bloquea las entradas externas correspondientes.
    Cambio de contraseña
    [Cambia la contraseña. Ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos dos veces].
    • Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S. Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible únicamente en los EE. UU.).• La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.• Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra calificación más restrictiva también se verá bloqueada.
    ConfiguraciónElementosOpción
    TVEntrada ANTCable/Antena
    Programa autoDevuelve automáticamente los canales recibidos en el área.
    Programa manual
    Configurar canal Analógico manualmente después de la Busca Automática de Canal.MTSEstéreo/SPA/MonoLenguaje del AudioIngles/Español/Francés
    Tipo de audio
    Audio Principal / Audio disminuida / Visión disminuidaConfiguraciones de narración para usuarios con deficienciasAudición disminuida: Activa los subtítulos cuando están disponibles en las transmisiones.Visión disminuida: Activa la banda sonora de narración cuando está disponible en las transmisiones.• Sólo para TV digital.
    ConfiguraciónElementosOpción
    AjusteIdiomaEnglish/Español/Français
    Fijar temporizador
    Tiempo suspensión: (No/15 /30/60/90 (minutos))Sin señal por 10 minutos : (Encendido/Apagar TV)  Para conservar energía, la TV apaga automáticamente cuando NO HAY SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN durante más de 10 minutos.Sin actividad por 3 horas : (Encendido/Apagar TV)  Para conservar energía, la TV apaga automáticamente cuando no se detecta operación del remoto y la tecla del panel lateral durante más de 3 horas.SubtítulosVisualiza subtítulos ocultos. Títulos de entradasSe puede etiquetar la entrada con el tipo de equipo conectado a el.
    Control HDMI
    Función CEC: (No/Sí) Sí: La TV se enciende automáticamente y se cambia a la entrada HDMI correspondiente cada vez que un equipo conectado a HDMI se enciende por primera vez y se selecciona el modo Play (Reproducir).Apaga vinculado: (No/Sí) Sí: Cuando se apaga la TV, todos los equipos conectados a HDMI también se apagan automáticamente.• Una grabadora de DVD Panasonic no se apagará si continúa en el modo Rec (Grabar).• La TV permanece encendida si el equipo conectado a HDMI se apaga.
    Acerca deMuestra la versión y la licencia de software de la TV.
    Regreso prefijados
    Al realizar la restauración, se borrarán todas las configuraciones efectuadas en el menú “Ajustes”, como las configuraciones de canal.Después de restaurarlas, se abrirá la “Configuración inicial” la próxima vez que encienda la TV.
    •  Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC). 
    •  Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor.
    Usar el reproductor de medios
    El reproductor de medios le permite disfrutar de fotos, vídeos o música grabada en un dispositivo de almacenamiento USB.
    Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado.
     zLa visualización puede demorarse cuando hay muchos archivos y muchas carpetas. zLos archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja. zLas configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto dependiendo de las condiciones. zLos nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video digital utilizada.
    Iniciar el reproductor de medios
     Inserte la memoria flash USB a la TV
     zInserte el dispositivo zExtraiga el dispositivo
    Insértelo en
     
    forma rectaExtráigalo en
    forma recta
     zEl reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB.COMPATIBILIDAD:- Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar.- Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32.- La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB.- No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta    USB.
    Visualización del contenido
     Inicie el reproductor de mediosMEDI A
    PLAYER
     Seleccione los contenidos
    Fotos Música
    Selección de mediosUSB EXIT
    SelecciónRETURN
    AccesoVídeos
     Seleccione los datos [Fotos] / [Música] /       [Vídeos]
    La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las condiciones de almacenamiento de datos.
    1無  Seleccione Título/Carpeta2無 Seleccione el archivo
     Ver o reproducir
    La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados.
    Visualización de fotos
    Formato de archivos compatibles  (p.14)
    Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos en la memoria USB.
    EXIT
    Selección RETURN
    Selecc. de Vist
    aDiaposi. Información
    Vist aAjuste de diapositivasUSB
    Reproductor de Medios  Fotos Todas las fotos
    Guía de funcionamient o
    Selección de MediosSelec. dispositivo
    Características
    ● Diapositivas  
    ● Selección de Vista  
    ● Selección dispositivo  
    ● Selección de Medios  
     : Pantalla de error
    Muestra información de los datos (nombre del archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los datos seleccionados. 
    INFO
    [Selecc. de vista]
    1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización
    2無 Seleccione el tipo de visualización
    Fichero Seleccion e
      Aceptar
     zVisualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura agrupadas por carpetas 
    3無  Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las imágenes en miniatura del grupo seleccionado
    OPTION
    2010/10/23
    2010/1 1/24 2010/10/25
    2010/12/01 2010/11/01
    2010/12/0
    32010/11/05
    2010/12/20 2010/11/10
    2010/12/222010/
    11/22 2010/11/23
    USBEXIT Información
     
    Seleccione
     Muestra imágenes en miniatura 
    de la carpeta seleccionada
    Reproductor de Medios  Fotos  
    SelecciónSelecc. de Vist aDiaposi.Vist
    aAjuste de diapositivasSelección de MediosSelec. dispositivo
    •  Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos Seleccion e
     Aceptar
    [Ajuste de diapositivas]
    1無  Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas» OPTION
    2無 Seleccione los elementos y la configuración 
    Ajuste de diapositivasTransición BorrarIntervalo Tamaño de fotoNor mal5  se g u n d oRepeti r No
    Música de fond oNo
     Seleccion e
      Aceptar
     TransiciónEfecto para que la foto cambie durante la presentación de las diapositivas.  [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] / [Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] / [Cuadro saliente] / [Aleatorio]
     Tamaño de fotoSelecciona el modo de visualización ampliada o normal en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] / [Acercamiento] • Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del tamaño de esta. IntervaloEstablece el intervalo para cada imagen que se mostrará en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15] / [30] / [60] / [90] / [120] (segundo)
     RepetirActive o desactive la función de repetir diapositivas.  [No] / [Sí]
     Música de fondoSelecciona la música de fondo durante el modo Foto [No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3]  • [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en este televisor.Nota:  zLa calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de las configuraciones de la presentación de diapositivas. zLa configuración de la imagen puede no funcionar dependiendo de las configuraciones de la presentación de diapositivas.
    Visualización Videos
    Formato de archivos compatibles  (p.14)
    Se mostrará la imagen en miniatura de todos los videos en la memoria USB.
    OPTION
    Vista de tulos/Carpeta s Vídeos
    Trip1
    Nature2
    2010_9Trip2
    Nature3
    Trip3
    Nature
    4 Trip4
    Nature
    5 Trip5
    Nature
    6 Room
    2010_4 Nature
    1
    2010_7
    USB
    EXIT
    RETURN
    Reproducir ficher oOpciones de videoSelecciónAcceso
    Guía de funcionamiento
    Reproductor de medios 
    Información
    Selec. dispositivoS
    elección de medios
    Características
    ● Reproducir fichero   
    ● Selección dispositivo  
    ● Selección de medios  
    ● Aspecto cambio  
    [Opciones de vídeo]
    1無  Visualice la pantalla «Opciones de vídeo»   OPTION
    2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia. zRepetir («No» / «Sí»)
    SeleccionarOpciones de vídeo
    Repetir No
    Reproducción música
    Formato de archivos compatibles  (p.14)
    Archivos de Musica de la USB seran desplegados. 
    My Music_1My Music_2My Music_3
    Reproductor de Medios   
     
    USB
    EXIT
    Selección RETURN
      Información
    AccesoOpciones de músicaSelec. dispositiv
    o
    Guía de funcionamiento
    Selección de Medios
    Fichero
    Música
    Reproducir ficher o
    Características
    ● Reproducir fichero  
    ● Selec. dispositivo  
    ● Selección de medios  
    [Opciones de música]1無 Visualice la pantalla «Opciones de música»  OPTION
    2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia
     Repetir     ([No] / [Una] / [Fichero])
    Opciones de música
    Repeti r Una Seleccion e
    [Otras configuraciones en el reproductor de medios]1無 Visualice el menú
    2無 Seleccione el elemento «Imagen»  Seleccione
     Siguiente Lock
    TV
    Imagen
    Audio
    3無  Ajuste
     Ajuste la imagen y el audio
         
     AjusteImagen
    A u d i o
    Imagen Return
    Selección
    /
    Azul 
    L u z   d e   F o n d o
    100
    100
    60
    60
    0
    70
    Contraste
    B r i l l o
    Color
    Tinte
    Nitidez
    Temp. color
    Modo
    Viv ido
    R e g r e s o   p r e f i j a d o s 
    Seleccione
     zAlgunos elementos están sombreados para indicar que no están disponibles. La disponibilidad depende de los contenidos de los que está disfrutando.
    Especificaciones
    Voltaje
    CA 110-127 V, 60 HzConsumo de nominal energético
    39”: 70 Watts ; 50”: 105 Watts
    Estado en espera
    39”: 0,3 Watts ; 50”: 0,3 Watts 
    Tamaño de pantalla visible (diagonal)
    Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm) Clase 50” : 49,5 pulgadas (127cm)
    Cantidad de píxeles
    39” / 50” FHD (1920X1080)Dimensiones  (Incluida la base)
    39” : 35,1” × 23,4” × 8,6” (890 mm × 593 mm × 217 mm)
    50” : 44,6” × 28,7” × 10,9” (1131 mm × 729 mm × 275 mm)
    Peso neto  
    39” : 27,6Ib. (12,5 kg)  (Incluida la base)
    39” : 24,3Ib. (11 kg)  (Solo el televisor)
    50” : 47,4Ib. (21,5 kg)  (Incluida la base)
    50” : 40,8Ib. (18,5 kg)  (Solo el televisor)
    Sistema de sonido
     Sistema de 2 altavoces de 1 vía
    Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo)
     VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135    
    Salida de sonido
    39” / 50” : 10W+10WRango visible máximo
    39” : 33,8” × 19,0” (857 mm x 482 mm)
    50” : 43,3” × 24,4” (1099 mm x 619 mm)
    Condiciones de funcionamiento
    Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F( 0°C a 35°C)Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa)  (sin condensación)
    •  Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.•  El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede diferir levemente del producto.•  Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible con exFAT o NTFS).•  Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor.
    Formato de archivo compatible con el reproductor de medios
     Fotos
    FormatoExtensión del archivoResolución de la imagen (píxel)Detalles / Restricciones
    JPEG.jpg.jpeg
    Baseline jpeg:4 x 4 a 15,360 x 8,640Progresivo jpeg:4 x 4 a 4,000 x 4,000
    Estandares DCF y EXIFSub muestra: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0● JPEG progresivo no es compatible.
     Vídeos
    ContenedorExtensión del archivoVideo codecAudio codecDetalles / Restricciones
    AVI 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Tv Lcd Tc L39em60 Operating Instructions Spanish Version