Home > Panasonic > Television > Panasonic Tv Dvd Vcr Combination Pv Df205 Operating Instructions

Panasonic Tv Dvd Vcr Combination Pv Df205 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Tv Dvd Vcr Combination Pv Df205 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    Disc Operation
    4 Press ▲▼ to select “STILL MODE.”
    5  Press SET repeatedly for mode.
    Set to reduce jitter in a displayed still picture or a motion picture.
    MAIN MENU
    DVD LOCK LANGUAGE
    TV CLOCK CH
    SELECT: SET:SET
    END :ACTION
      Selecting STILL MODE
    DVD-V
    1  Press ACTION in Stop mode to display MAIN MENU.
    2 Press ▲▼◄► to select “DVD.”
    3  Press SET to display DVD MAIN MENU.
    
    						
    							52For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo
    These displays will alert you to a missed operation or provide further instructions.
    OSD CAUTION Page
    PLEASE SET CLOCK BY 
    PRESSING ACTION KEYIf you attempt to set or review a Timer Recording or set the On-Timer and the Clock is not 
    set...14
    CHECK CASSETTE 
    RECORD TABIf you press REC, and a cassette is inserted with no record tab...6, 24
    TO CANCEL TIMER REC 
    HOLD DOWN STOP KEY 
    FOR APPROX 3 SECIf you press STOP during a Timer Recording...26
    NO CASSETTEIf you press PLAY, FF, REW, or REC without a cassette inserted...24
    PLEASE PREPARE 
    FOR TIMER RECIf the unit is not in Stop mode, or cassette is not inserted, or cassette has no record tab, or 
    tape is at its end two minutes before a Timer Recording is about to begin...26
    VIDEO HEADS MAY 
    NEED CLEANING 
    PLEASE INSERT HEAD 
    CLEANING CASSETTE 
    OR REFER TO MANUAL 
    END: PLAY
    If head cleaning becomes necessary while playing back a tape...6
    VCR LOCK ACTIVATEDIf you press a function button other than STOP/EJECT or POWER while the unit is in VCR 
    Lock mode...29
    PLEASE CHECK THE DISC, 
    AND FOR STAINS OR SCR ATCHES 
    ON DISCIf you press PLAY, or the unit reads data from a stained or scratched disc in DVD mode. 
    Also, if the type of disc is other than DVD, CD or Video CD...7
    THIS DISC MAY NOT BE PLAYED 
    IN YOUR REGIONPlayback of a disc with different region number was attempted. Only discs marked region “1,” 
    “ALL,” or those that include “1” are playable on this unit.7
    THIS TYPE OF DISC CANNOT BE 
    PLAYED.  PLEASE INSERT A 
    DIFFERENT DISCAn unusable disc is inserted in the unit, or the disc is not inserted with label side up.7
    Angle
    Some DVD discs feature scenes simultaneously shot from different angles. The ANGLE button 
    can be used to view the scene from different angles. (ANGLE Indicator lights up on the unit 
    when a scene recorded from different angles is detected.)
    Bitstream
    This is the digital form of multi-channel audio data (e.g., 5.1 channel) before it is decoded into 
    its various channels.
    Chapter Number
    Titles are subdivided into numbered sections. You can quickly search for a favorite scene using 
    these numbers.
    Decoder
    A decoder restores the coded audio signals on DVDs to normal. This is called decoding.
    Dolby Digital
    This is a method of coding digital signals developed by Dolby Laboratories. Apar t from stereo 
    (2-channel) audio, these signals can also be multichannel audio. A large amount of audio 
    information can be recorded on one disc using this method.
    Dolby Pro Logic
    A surround system where a 4-channel audio track is recorded as 2 channels and then is 
    restored to 4 channels for play. The surround channel is monaural and can reproduce up to 7 
    kHz.
    DTS (Digital Theater Systems)
    This surround system is used in many movie theaters around the world. There is good 
    separation between the channels, so realistic sound effects are possible.
    Dynamic range
    Dynamic range is the difference between the lowest level of sound that can be heard above the 
    noise of the equipment and the highest level of sound before distor tion occurs.
    DVD
    A high-density optical disc on which high-quality pictures and sound have been digitally 
    recorded. DVD incorporates new video compression technology (MPEG II) and high-density 
    recording technology which allow entire movies to be recorded with incredible playback quality.
    Film and video
    DVD -Videos are recorded using either film or video. Usually, film is recorded at 24 frames per 
    second, the rate movies are filmed at, while video is recorded at 30 frames per second.
    Frame still and field still
    Frames are the still pictures that go together to make a moving picture. There are about 30 
    frames shown each second. One frame is made up of two fields. A regular television shows 
    these fields one after the other to create frames.
    A still is shown when you pause a moving picture. A frame still is made up of two alternating 
    fields, so the picture may appear blurred, but overall quality is high. A field still is not blurred, 
    but it has only half the information of a frame still so picture quality is lower.Linear PCM (pulse code modulation)
    These are uncompressed digital signals, similar to those found on CDs.
    Playback Control
    With Video CD (version 2.0), scenes or information may be selected for viewing or listening 
    from an interactive menu that appears on the T V screen.
    Regional Code
    This is a copyright protection measure unique to DVD -Video. There are 6 regional codes 
    worldwide. In order to play a disc encoded with a regional code, the DVD player must be 
    equipped with the same code.
    Sampling bit number
    This is the resolution shown in number of bits to determine how faithfully the sampled analog 
    frequency was expressed at the time the signal was conver ted from analog to digital.
    Sampling Frequency
    This is the number of times sampling is per formed in (1) second shown in Hz units at the time 
    the signal is conver ted from analog to digital using the PCM method. The greater the number, 
    the higher the sound quality.
    Subtitles
    Written dialogue which appears at the bottom of the screen.
    Time Number
    The elapsed play time from the star t of a disc or title. Use to quickly find scenes. (May not work 
    with some discs.)
    Title Number
    For DVD discs with two or more titles, the titles are numbered as title 1, title 2, etc.
    Tr a c k N u m b e r
    Numbers assigned to tracks on Video CDs and CDs to allow specific tracks to be quickly 
    located.
    Video CD
    CD containing picture and sound with same quality level as video tape. This unit also suppor ts 
    Video CDs with playback control (version 2.0).
    V.S.S. Feature
    Vir tual surround sound playback is possible even with only 2 speakers. For example, using this 
    unit’s built-in speakers, the 2 speakers of a connected stereo, etc., you can enjoy a surround 
    sound effect. If the disc was recorded in Dolby Digital 5.1 ch, with just the two front L / R 
    speakers, you will feel as if you are hearing sound from nonexistent speakers on both sides of 
    you. This effect also works with Dolby Digital 2-channel discs.
      Warning and Instruction Displays
     
    Glossary 
    						
    							53
    InformationInformation
    Check the following points once again if you are having trouble with your unit.
    PROBLEM CORRECTION Page
    PowerNo power…Completely insert Power Plug into an AC outlet.9
    Set POWER button to ON.8-9
    Power turns itself off...Auto power-off (shut off) occurs after about 5 min. in DVD mode with no operation, or if 
    there is no broadcast signal in T V or Playback mode. Turn the power back on.35, 37
    Monitor
    No picture or sound...Make sure your antenna system (T V or CABLE) is correctly set.
    10
    Completely insert Power Plug into an AC outlet.9
    Set POWER button to ON.8-9
    Poor picture with normal sound...Adjust BRIGHTNESS, SHARPNESS, and PICTURE controls in the SET UP Video 
    Adjustment.22-23
    Poor sound with normal picture... Adjust VOLUME control.16
    Poor T V reception... Adjust SHARPNESS and PICTURE controls in the SET UP Video Adjustment.22-23
    No color or poor color... Adjust TINT and COLOR controls in the SET UP Video Adjustment.22-23
    Ghost (multiple) images... Install a directional antenna.10
    T V programs cannot be watched... Make sure the selected channel is in unit’s memory.15
    Channel cannot be selected... Only the channel being recorded can be viewed on this unit.25
    VCR
    T V program cannot be recorded...Make sure your antenna system (T V or CABLE) is correctly set. 10
    Make sure cassette record tab is intact.6
    Timer recording cannot be performed…Check that clock is set to current time and date.
    35
    Make sure DSS/CABLE box (if used) is left on and tuned to channel to be recorded.10
    Set recording Start /Stop times correctly.26
    Timer recording may not be performed or continued if a power interruption of more than 
    1 minute occurs before or during a Timer Recording, even after power is restored.
    No playback picture, or the playback picture is 
    noisy or contains streaks...Adjust TR ACKING control in either direction.
    29
    Try Head Cleaning.6
    VCR cannot be controlled... Make sure VCR LOCK is set to off. 29
    Remote Control
    Unit cannot be controlled...Aim Remote directly at the remote sensor on the unit. Avoid any object blocking signal 
    path.
    9
    Inspect the remote batteries.6
    Make sure VCR LOCK is set to off.29
    Exposing unit remote sensor to direct fluorescent or outdoor light may cause signal 
    interference.9
    ACTION, PLAY, SELECT, SET POWER, etc. 
    buttons cannot be selected...Press T V/ VCR for T V-VCR mode.9
    Press DVD for DVD mode.9
    Check remote batteries.6
    DVD/CD/ Video CD
    Play fails to start even when PLAY is pressed...This unit cannot play discs other than DVDs, CDs and Video CDs.6
    The disc may be dirty and require cleaning.7
    Picture is distorted during rapid advance or rapid 
    reverse...The picture will be somewhat distorted at times; this is normal.
    No For ward/Reverse search play... Some discs may have sections which prohibit For ward/Reverse search. 
    37
    Audio soundtrack and/or subtitle language is not 
    the one selected at the initial settings...The audio soundtrack and/or subtitle language selected at DVD initial settings must 
    exist on the disc.38-39
    No subtitles...Subtitles appear only when available on disc.39
    Select “ON” at the “Subtitle language” section to display subtitles. 39
    Alternative audio soundtrack 
    (or subtitle) language cannot be selected...Alternative language cannot be selected with discs which do not contain more than one 
    language.38-39
    For some discs, alternative language cannot be selected with the AUDIO or SUB TITLE 
    button. Try selecting it from the DVD menu if available.38-39
    Angle cannot be changed...This function is dependent on software availability. Even if disc has multiple angles, 
    they may be recorded for specific scenes only (ANGLE Indicator on unit lights up). 47
    MiscellaneousVideo cassette cannot be inserted... Insert the cassette window side up, record tab facing you. 6
    Video cassette cannot be removed... Completely insert Power Plug into an AC outlet. 9
    Eject does not function or insertion cannot be done...Turn the POWER off and then on, and try ejecting or inserting the tape again.
    Video cassette ejects when a recording is started, 
    or the power is turned off for timer recording...Make sure cassette record tab is intact. 6
    In Stop mode, the VCR motor (CYLINDER) 
    continues to rotate...To enable Quick Play mechanism, the VCR cylinder will rotate for about 3 minutes. This 
    reduces response time from Stop to Play mode and from Play to Rewind Search mode.
    If you cannot resolve the problem, please call the Customer Satisfaction Center for 
    product assistance at 1- 800-211-PANA(7262).
    To locate an authorized servicenter call toll free 1- 800-211-PANA(7262)
    or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com /contactinfo
      Before Requesting Service 
    						
    							54For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo
    1 Precauciones para los recursos de energía
    Opérelo solamente usando la fuente de energía indicada en 
    el aparato o en este manual. Si tiene dudas haga que su 
    compañía de utilidades eléctricas o a su distribuidor que 
    verifiquen las fuentes de energía de su casa.
    2 Enchufar el cordón de energía
    Para la seguridad de este aparato, este posee una clavija de 
    tipo polarizado (una clavija ancha) o una clavija de tres 
    patas. Siempre mantenga el enchufe firmemente y 
    asegurase de que tenga las manos secas cuando conecte o 
    desconecte el enchufe del cordón de energía. Limpie el 
    polvo y la tierra del enchufe regularmente.
    PRECAUCIONES PARA EL ENCHUFE POLARIZADO:
    La clavija queda en el enchufe de una manera solamente, si 
    esta no entra trate de revertirla y si aun no le es posible 
    conectarla llame a un electricista para que le instale un 
    enchufe apropiado. No trate de ajustar la clavija.
    PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA:
    Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra de 
    tres orificios. Si fuera necesario, que un técnico electricista le 
    instale la toma de red adecuada. No desactive esta función de 
    seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.
    3 CORDON DE ENERGIA
    Para evitar un mal funcionamiento del aparato y para 
    protegerse de un corto circuito, fuego o un daño personal.
    -  Mantenga el cordón de energía alejado de los aparatos que 
    generen calor y de los espacios por donde se camine. No 
    coloque objetos pesados o cosas rodando sobre el cordón de 
    energía.
    -  No ajuste el cordón de ninguna manera.
    -  Si se usa una extensión de cordón, esta debe tener el mismo 
    tipo de clavija y estar seguramente conectado.
    -  Los enchufes sobrecargados o los cordones de extensión, 
    pueden causar incendios.
    -  Cordones dañados cortados o cables craqueados pueden 
    causar incendios y deben ser remplazados por un electricista 
    calificado.
    4 NO BLOQUEE LAS ABERTURAS DE VENTILACION
    Las aberturas de ventilación en el gabinete dejan escapar el 
    calor que es generado durante el funcionamiento. Si estos 
    son obstruidos el calor se acumula, lo que puede resultar en 
    un incendio o daños a casetes o a discos.
    Para su protección:
    a. Nunca cubra las aberturas de ventilación mientras el aparato 
    este ENCENDIDO, no ponga el aparato a funcionar sobre la 
    cama, el sillón, el tapete, o alguna superficie blanda.
    b. Evite la instalación incorporada, como en una biblioteca o 
    estantería, a menos que esté correctamente ventilada.
    5 EVITE LUGARES EXTREMADAMENTE CALIENTES O 
    CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA
    No coloque el aparato sobre o junto a un aparato de 
    calefacción, radiador o lo exponga a los rayos solares, o 
    dentro de un vehículo cerrado, en altas temperaturas de más 
    de 95 ºF (35 ºC), o 75 % de humedad. Si el aparato es 
    cambiado bruscamente de una temperatura fría a caliente la 
    humedad se puede condensar dentro del aparato y causar 
    daños a las cintas. Nunca exponga el aparato a vibraciones, 
    impactos o lo coloque en una superficie desnivelada porque 
    puede causar serios daños a las partes interiores. 
    6 Para evitar daños personales
    •  Nunca coloque el aparato en alguna superficie insegura, 
    mantenga el aparato sobre una superficie segura, nivelada y 
    fuerte. De otra manera el aparato podría caer causando daños 
    a algún niño, adulto y dañar el aparato.
    •  Mueva cualquier aparato con cuidado y usando 
    una mesa rodante. Las paradas rápidas, exceso 
    de fuerza, o las superficies desniveladas pueden 
    causar que los objetos volteen.
    •  Siga cuidadosamente todas las instrucciones de 
    funcionamiento. 
    1  SEGURIDAD PARA LA INSTALACION DE LA ANTENA Y EL CABLE
    Un sistema de antena o cable instalado afuera debe de estar 
    apropiadamente incrustado en la tierra para proveer algo de protección 
    contra la estática y las cargas de voltaje. La Sección 810 de el código 
    nacional de electricidad ANSI / NFPA 70 (en Canadá parte 1 del código de 
    electricidad de Canadá) que provee con información acerca de la manera 
    apropiada para poner tierra en el mástil y asegurar la estructura, la entrada 
    del alambre a la tierra y dirigirlo 
    a una unidad de descarga de la 
    antena, tamaño de los 
    conductores de tierra, la 
    ubicación de la unidad de 
    descarga de la antena, 
    conexiones de los electrodos, y 
    los requerimientos para los 
    electrodos de tierra.
    2  MANTENGA LA ANTENA ALEJADA DE LOS CABLES Y CIRCUITOS 
    DE ALTO VOLTAJE.
    Sitúe el sistema de antena de afuera alejado de las líneas eléctricas o 
    circuitos de energía para en caso de caerse este no toque las líneas de 
    energía eléctrica. Cuando instale la antena nunca toque los cables de 
    energía eléctrica, los circuitos eléctricos u otros recursos de energía.
    EMPALMADOR
    DE CONEXIÓN
    A TIERRA
    EQUIPO DE 
    SERVICIO
    ELÉCTRICOBAJADA DE ANTENA
    UNIDAD DE DESCARGA
    DELA ANTENA (SECCIÓN
    S10-20 DEL NEC)
    CONDUCTORES CONEXIÓN
    A TIERRA (SECCIÓN
    S10-20 DEL NEC)
    SISTEMA DE ELECTRODOS DE
    CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
    ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC, PARTE H) CÓDIGOO ELÉCTRICO
    NEC-NATIONAL 
      
    EMPALMADOR DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    PRECAUCION:  PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE 
    UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA 
    CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).  ESTE APARATO
    NO PUEDE SER REPARADO POR EL PROPIETARIO.  
    PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE 
    DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO. 
    PELIGRO DE DESCARGA
    ELECTRICA NO ABRIRPRECAUCION
    Precauciones de seguridad
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
    GOLPES ELÉCTRICOS, INCENDIOS, 
    HERIDAS O DAÑOS A ESTE 
    PRODUCTO, LEA Y GUARDE 
    TODAS LAS INSTRUCCIONES DE 
    SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO. 
    TENGA EN CUENTA TODAS LAS 
    ADVERTENCIAS INDICADAS EN EL 
    MANUAL Y EN EL PRODUCTO.
    INSTALACION PARA LA  ANTENA  AFUERA
    USANDO EL APARATO
    Instalación
    SERVICIOS
    1 NO ARREGLE EL PRODUCTO USTED MISMO
    Si, después de seguir las instrucciones cuidadosa y 
    detalladamente el aparato no funciona adecuadamente, no 
    trate de abrir ni quitar las cubiertas, o hacer ningunos ajustes 
    que no se encuentren descritos en el manual. Desconecte el 
    aparato y comuníquese con un técnico calificado.
    2 REEMPLAZO DE PARTES
    Asegurase que el técnico de servicios use solamente partes 
    de manufactura o que tengan las características originales 
    de manufactura, el uso o substituto de partes inautorizadas 
    puede resultar en fuego, choques eléctricos o otros daños.
    3 REVISION DE SEGURIDAD DESPUES DEL SERVICIO 
    Después de darle servicio o reparar el aparato solicite una 
    revisión cuidadosa de acuerdo como lo describe en las 
    escrituras de servicio de los fabricantes para asegurar que el 
    aparato este seguro y en condiciones operables.Antes de sacar el aparato del almacén, o moverlo de lugar, 
    consulte de nuevo esta sección referente a la seguridad.
    1 Mantenga el aparato alejado del agua o la humedad, 
    como floreros, lavabos, tinas, etc. 
    2 Si es expuesto a la lluvia la humedad, o a un impacto 
    fuerte, desconecte el aparato y deje que lo examine un 
    inspector técnico calificado antes de usarlo.
    3 Tormenta eléctrica
    Durante una tormenta eléctrica, o antes de dejar el aparato 
    sin usar por un período largo de tiempo desconecte todo el 
    equipo de la energía eléctrica así como también la antena y 
    el sistema de cable.
    4 CUANDO EL APARATO ESTE CONECTADO
    •  NO LO PONGA A FUNCIONAR SI:
    -  Ha caído líquido dentro del aparato.
    -  El aparato se cayó o se dañó de alguna otra manera.
    -  Si el aparato soltó humo, algún olor o hizo ruido, 
    inmediatamente desconecte el aparato, y haga que lo revise un 
    técnico de servicio para evitar las probabilidades de fuego y 
    daños de cortocircuitos.
    •  Nunca tire o empuje ningún objeto en la abertura del aparato. 
    Tocar las partes internas del aparato puede causar cortocircuito 
    o incendios. No coloque ningún objeto extraño en charola.
    •  Mantenga objetos magnéticos, tales como bocinas lejos del 
    aparato para evitar interferencia eléctrica.
    5 USO DE ACCESORIOS
    Use solamente objetos recomendados por los fabricantes 
    para evadir los riesgos de fuego, electrochoques u otros 
    daños.
    6 PARA LIMPIAR EL APARATO
    Desconecte el aparato. Use un trapo limpio y sin ningún 
    producto químico para limpiar el polvo suavemente. NO 
    USE químicos líquidos o aerosol, o aire forzado que se 
    pueda expandir, o deslizarse dentro del aparato y causar un 
    choque eléctrico. Cualquier substancia o cinta adhesiva, etc. 
    pueden marcar la superficie del gabinete. La exposición a la 
    grasa, la humedad o áreas con polvo pueden causar daños 
    en las partes internas del aparato.
    Este símbolo es una advertencia para el usuario 
    de que el voltaje dentro del aparato podría 
    contener la suficiente magnitud para causar 
    choques eléctricos. Por eso es peligroso el tratar 
    de hacer cualquier clase de contacto con 
    cualquier parte de adentro de este aparato.
    Este símbolo es una advertencia de la literatura 
    importante concerniente al funcionamiento y 
    mantenimiento de este aparato que ha sido 
    incluida. Por lo tanto es de suma importancia 
    que esta sea leída cuidadosamente para poder 
    evitar cualquier problema. 
    PARA PREVENIR INCENDIOS 
    O CHOQUES ELÉCTRICOS NO 
    EXPONGA ESTE APARATO A LA 
    LLUVIA O LA HUMEDAD.
    PARA PREVENIR CHOQUES 
    ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE 
    LA CLAVIJA HAGA JUEGO CON 
    EL ENCHUFE Y CONÉCTELO 
    COMPLETAMENTE.
    IMPORTANTES PRECAUCIONES 
    DE SEGURIDAD
    Guía rápida de uso en español
    PRECAUCIÓN
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA 
    						
    							55
    InformationInformation
    
    						
    							56For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo
    
    						
    							57
    InformationInformation
    2 Presione CH ▲▼ o las teclas 
    NUMBER para seleccionar el canal.
    •  Para entrada de “LINEA”, consulte la página 
    22.
    3  Presione SPEED para seleccionar 
    la velocidad de grabación (consulte 
    la página 8).
    4  Presione REC para comenzar la 
    grabación.
    •  No puede visualizar otro canal durante la 
    grabación.
    •  No es posible grabar desde un DVD/CD a una 
    cinta VHS usando esta unidad.
    •  Después de que la unidad ha estado en el 
    modo de pausa de grabación por cinco 
    minutos, se detendrá automáticamente para 
    proteger la cinta y el cabezal de vídeo.
    •  El tiempo de grabación restante de la 
    grabación de un toque se puede exhibir 
    presionando DISPLAY.
    
    						
    							58For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo
    3 Presione OPEN/CLOSE.
    •  Si ya está insertado un disco, vaya  al paso 
    5. (Dependiendo del disco, la reproducción 
    puede comenzar automáticamente.)
    1  Presione POWER en el control 
    remoto o en la unidad.
    4  Coloque un disco en la bandeja de 
    discos.
    •  Sujete el disco por sus bordes solamente 
    con el lado impreso hacia arriba y use las 
    guías para colocarlo en la bandeja. Use un 
    disco de 
    1 3″(8 cm) o 2 5″ (12 cm).
    Reproducir disco
    1
    2
    5  Presione PLAY para comenzar la 
    reproducción. La bandeja de disco 
    se cierra automáticamente.
    •  También puede cerrar la bandeja 
    presionando OPEN /CLOSE.
    •  El tiempo de lectura de los datos difiere con 
    cada disco.
    Si se usa un DVD interactivo y 
    aparece un menú principal del DVD, 
    vaya al paso 6.
    ■ Detención de un disco
    Presione STOP para detener la 
    reproducción.
    7  Presione OPEN/CLOSE para 
    expulsar el disco. 6 Presione ▲▼ ◄ ► para seleccionar 
    el título y presione SET para 
    comenzar la reproducción. O, 
    presione las teclas NUMBER para 
    comenzar a reproducir 
    automáticamente.
    •  El número de títulos disponibles varía con 
    cada disco.
    1 HISTORIA PRINCIPAL
    2 SUBTITULO
    3 BANDA DE SONIDO
    4 INFORMACION
    HISTORIA DE AMOR
    
    ■ Para volver al menú principal 
    del DVD (se detiene la 
    reproducción)
    Presione TITLE, MENU o RETURN.
    1  Presione FF/SLOW+ o REW/SLOW- 
    durante la reproducción.
    •  La velocidad de búsqueda, lenta al 
    principio, aumenta con cada presión 
    adicional del botón hasta 5 niveles.
    2  Presione PLAY para cancelar.
    1 Presione SKIP+ ►►Ι o SKIP- Ι ◄◄ 
    durante la reproducción.
    Búsqueda de escena rápida hacia adelante/atrás
    Saltar hacia delante/atrás un capítulo o pista
    Posición de reproducción actual
    Saltar hacia adelante
    Saltar hacia atrás
    Capítulo/Pista Capítulo/Pista Capítulo/Pista
    2 Cada vez que se presiona un 
    capítulo (DVD), pista (CD) o 
    programa/lista de reproducción/
    marcador (DVD-RAM).
    Cuando se usan teclas NUMBER en el 
    modo de disco, el funcionamiento es 
    diferente que en el modo de televisión.
    Uso de las teclas NUMBER
    Ejemplo 1:
    Para seleccionar el canal 12, primero presione 
    la tecla 
    10, luego 1, luego 2.
    Ejemplo 2:
    Para seleccionar el canal 2, primero presione el 
    2.
    2  Presione DVD para ajustar el modo 
    remoto a DVD.
    DVD y CD•  Al presionar SKIP- Ι ◄◄ una vez hasta la 
    mitad durante un capítulo o pista se vuelve al 
    comienzo de ese capítulo o pista. Cada 
    presión adicional salta hacia atrás un capítulo 
    o pista.
    Posición de reproducción actual
    Programa / Lista 
    de reproducción
    DVD- R AM• Al presionar SKIP- Ι ◄◄ una vez a la mitad a 
    través de un programa/lista de reproducción se 
    vuelve al comienzo de la programa/lista de 
    reproducción. Cada vez adicional que se 
    presiona se vuelve un programa/lista de 
    reproducción para atrás.
    Programa / Lista 
    de reproducciónPrograma / Lista 
    de reproducción
    Marcador
    Saltar hacia adelante Saltar hacia atrás
    1  Presione STILL/PAUSE durante la 
    reproducción.
    • DVD:
      La unidad ingresará en el modo de imagen 
    fija.
    • CD:
      La unidad ingresará al modo de pausa.
    2  Presione PLAY para cancelar.
    1  Presione STILL/PAUSE en el modo 
    de imagen fi ja.
    •  Cada presión avanza la imagen un cuadro.
    •  Mantenga presionado para obtener un 
    avance continuo de los cuadros.
    2  Presione PLAY para cancelar.
    1  Presione FF/SLOW+ o REW/SLOW- 
    en el modo de imagen fi ja.
    •  Velocidad de cámara lenta, lenta al 
    principio, aumenta con cada presión 
    adicional del botón hasta 5 niveles.
    2  Presione PLAY para cancelar.
    La unidad memoriza el punto donde se 
    presiona STOP (exhibición de PAR ADA ► 
    en la pantalla).
    Presione PLAY para retomar la 
    reproducción a partir de ese punto.
    Al presionar STOP de nuevo o abrir la 
    bandeja se cancela la función de 
    continuación, sin embargo, no se cancela 
    esta función cuando se desconecta y 
    conecta la alimentación.
    Imagen fija (pausa)
    Imagen cuadro a cuadro
    Imagen en cámara lenta
    Función de continuación
    Desconecta la alimentación después que la 
    unidad ha estado en el modo de detención 
    exhibiendo el fondo de pantalla durante unos 
    cinco minutos.
    Función de apagado automáticoFuncionamiento del disco
    DVD-VCDVCDRAM
    DVD-VCDVCDRAM
    DVD-VCDVCDRAM
    DVD-VCDVCDRAM
    DVD-VCDVCDRAM
    DVD-VRAMVCD
    DVD-VRAMVCD
    DVD-VCDVCDRAM 
    						
    							59
    InformationInformation
    Puede cambiar el idioma de la banda 
    sonora, seleccionado en los ajustes de 
    funcionamiento del DVD, a un idioma 
    diferente, si está disponible.
    1  Presione AUDIO en el modo de 
    reproducción para exhibir la 
    selección de audio en la pantalla.
    •  La exhibición desaparece después de cinco 
    segundos.
    2 Presione AUDIO, ▲▼, o las teclas 
    NUMBER para seleccionar el idioma 
    deseado.
    Idioma de la banda sonora
    DVD-V
    Puede seleccionar un idioma de subtítulos 
    diferente (si se ofrece) al ajustado en los 
    ajustes de funcionamiento del DVD.
    2  Presione SUB TITLE, ▲▼, o teclas 
    NUMBER para seleccionar el idioma 
    deseado. 1  Presione SUB TITLE en el modo de 
    reproducción para exhibir la 
    selección de subtítulos en la 
    pantalla.
    •  La exhibición desaparece después de cinco 
    segundos.
    Idioma de los subtítulos
    DVD-VRAM
    Navegador Directo      Pagina1/5
    No.Fecha  
    Longitud Titulo
    ELEGIR:
    FIJAR :SET     TERMINAR:TITLE1
    2
    3
    401:00:00
    00:30:00
    01:30:25
    02:00:50Drama
    Pana NEWS
    Tigers vs. Giants
    Dinosaurio 2002/12/24 
    5:15:41AM
    2002/12/25
    4:31:49AM
    2002/12/25
    8:24:25AM
    2002/12/25 
    12:45:00AM
    1  Presione D.NAVI en el modo de 
    reproducción/detención para 
    exhibir el menú del Navegador 
    directo.
    2 Presione ▲▼ para seleccionar una 
    página y presione ◄► o las teclas 
    NUMBER para seleccionar un título 
    (número de programa).
    Si entre las características del DVD-R AM 
    se incluye un Navegador directo, se exhibe 
    una lista de títulos grabados. Simplemente 
    seleccione un número de título y comience 
    la reproducción. (El funcionamiento puede 
    variar con cada disco usado.)
    Navegador directo
    4  Presione D.NAVI para borrar el 
    menú del Navegador directo. 1  Presione PLAYLIST en el modo de 
    reproducción / detención para 
    exhibir el menú de lista de 
    reproducción.
    2 Presione ▲▼ para seleccionar una 
    página y presione ◄► o las teclas 
    NUMBER para seleccionar un título 
    (número de lista de reproducción).
    Si entre las características del DVD-R AM 
    se incluye una lista de reproducción, a fin 
    de brindar un fácil acceso se exhibe su 
    lista preseleccionada de escenas favoritas. 
    (El funcionamiento puede variar de 
    acuerdo a como editó el DVD-R AM.)
    Lista de reproducción
    4  Presione PLAYLIST para borrar el 
    menú de lista de reproducción.
    Al usar las teclas NUMBER se 
    comienza automáticamente la 
    reproducción.
    •  El número de títulos disponibles varía con 
    cada disco.
    Lista Repro         Pagina1/5
    No.Fecha  
    Longitud Titulo
    ELEGIR:
    FIJAR :SET      TERMINAR:MENU1
    2
    3
    400:01:00
    00:03:12
    00:15:01
    00:03:00Reproducción de 
    película
    Reproducción de 
    imagen fija
    Reproducción 
    híbrida
    Reproducción 
    parcial 2002/12/24 
    5:15:41AM
    2002/12/25
    4:31:49AM
    2002/12/25
    8:24:25AM
    2002/12/25 
    12:45:00AM
    3  Presione SET o PLAY, para 
    comenzar la reproducción.
    •  No es necesario que presione SET o PLAY 
    cuando esté usando las teclas NUMBER.
    3  Presione SET o PLAY para 
    comenzar la reproducción.
    •  No es necesario presionar SET o PLAY 
    cuando esté usando las teclas NUMBER.
    Ejemplo 1:
    Para seleccionar el número 12, primero 
    presione la tecla 
    10, luego 1, luego 
    dos.
    Ejemplo 2:
    Para seleccionar el número 2, primero 
    presione el dos.
    Navegador Directo      Pagina1/5
    No.Fecha  
    Longitud Titulo
    ELEGIR:
    FIJAR :SET     TERMINAR:TITLE1
    2
    3
    401:00:00
    00:30:00
    01:30:25
    02:00:50Drama
    Pana NEWS
    Tigers vs. Giants
    Dinosaurio 2002/12/24 
    5:15:41AM
    2002/12/25
    4:31:49AM
    2002/12/25
    8:24:25AM
    2002/12/25 
    12:45:00AM
    Lista Repro         Pagina1/5
    No.Fecha  
    Longitud Titulo
    ELEGIR:
    FIJAR :SET      TERMINAR:MENU1
    2
    3
    400:01:00
    00:03:12
    00:15:01
    00:03:00Reproducción de 
    película
    Reproducción de 
    imagen fija
    Reproducción 
    híbrida
    Reproducción 
    parcial 2002/12/24 
    5:15:41AM
    2002/12/25
    4:31:49AM
    2002/12/25
    8:24:25AM
    2002/12/25 
    12:45:00AM
    RAMRAM
    Al usar las teclas NUMBER se 
    comienza automáticamente la 
    reproducción.
    •  El número de títulos disponibles varía con 
    cada disco.
    Ejemplo 1:
    Para seleccionar el número 12, primero 
    presione la tecla 
    10, luego 1, luego 
    dos.
    Ejemplo 2:
    Para seleccionar el número 2, primero 
    presione el dos.
    I love you.
    SONIDO:1 ENG
     Dolby Digital 3/2.1ch
    ELEGIR  :AUDIO
    Te amo.
    SONIDO:3 ESP
     Dolby Digital 3/2.1ch
    ELEGIR  :AUDIO
    I love you.I love you.SUBTITULO: 1 ENG
    ELEGIR :SUB TITLE
    I love you.Te amo.SUBTITULO: 3 ESP
    ELEGIR :SUB TITLE 
    						
    							60For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo
    Limited Warranty
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION 
    OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC 
    PUERTO RICO, INC.,
    AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, 
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic/Quasar Video Products
    Limited Warranty
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or 
    Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which 
    starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) 
    replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
    Product Parts Labor Service Contact Number
    CamcorderOne (1) Year (except CCD 
    Image Sensor) 
    CCD Image Sensor - 6 (Six) 
    MonthsNinety (90) Days
    Ninety (90) DaysCarry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262)
    DVD/VCR Deck,
    A/V MixerOne (1) Year Ninety (90) Days Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262)
    TV/VCR, TV/DVD, 
    TV/DVD/VCR  
    CombinationOne (1) Year (except CRT) 
    CRT - Two (2) YearsNinety (90) Days
    Ninety (90) DaysCarry-In: 21″ CRT and Smaller
    In-Home or Carry-In: 22″ CRT 
    and Larger1-800-211-PANA(7262)
    TV/HDR  
    CombinationOne (1) Year (except CRT)
    CRT - Two (2) YearsNinety (90) Days
    Ninety (90) DaysIn-Home or Carry-In 1-888-843-9788
    Rechargeable 
    Batteries 
    (in exchange for 
    defective item)Ten (10) Days Not Applicable Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262)
    Tape 
    (in exchange for 
    defective item)Five (5) Days Not Applicable Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262)
    Memory Cards 
    (in exchange for 
    defective item)Ninety (90) Days Not Applicable Carry-In or Mail-In 1-800-211-PANA(7262)
    During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. 
    You must carry-in or mail-in your product or arrange for in-home service, as applicable, during the warranty period. 
    If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only ap plies to products purchased and serviced in 
    the United States or Puer to Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. A 
    purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.
    Carry-In, Mail-in or In-Home Service 
    For Carry-In, Mail-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call toll free contact number listed above or visit Panasonic 
    Web Site: http://www.panasonic.com
    For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
    In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not include 
    removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require 
    that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then re turned.
    Limited Warranty Limits And Exclusions
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or 
    cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among 
    other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or non-expanded standard 4:3 pic tures on wide screen TV’s, or onscreen 
    data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which 
    are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, 
    misapplication, alteration, faulty installation, set-up ad just ments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power 
    line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the 
    product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Tv Dvd Vcr Combination Pv Df205 Operating Instructions