Panasonic Sd Yr2500 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Sd Yr2500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Automatic Breadmaker Machine à pain automatique OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use only) NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (Usage domestique uniquement) Model No./Modèle n° SD-YR2500 Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions thoroughly before using this product and \ save this manual for future use. This product is intended for household use only. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Panasonic. Veuillez lire cette notice minutieusement avant d’utiliser ce produit \ et conservez- la à titre de référence ultérieure. Ce produit est destiné aux particuliers uniquement. English Français Panasonic Corporation Web Site: www.panasonic.com DZ50AXXX FXX15D0 Printed in China Imprimé en Chine 仮
EN2EN3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always\ be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Do not touch hot surfaces. Use mitts when handling hot materials, and al\ low metal parts to cool before cleaning or taking off parts. 4. To protect against electrical shock do not immerse unit, cord or plug in \ water or other liquid. Use a soft sponge and mild detergent when cleaning the inside of the bread pan or kneading blade. The cabinet may be cleaned with a cloth, dampened with a mild soap and w\ ater solution. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chi\ ldren. 6. Unplug this product from outlet when not in use, before putting on or ta\ king off parts, and before cleaning. 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap\ pliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized Panasonic service center for examina\ tion, repair, or electrical or mechanical adjustment. 8. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may c\ ause fire, electric shock, damage or injuries. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot con\ tents or liquids. 13. To disconnect, turn any control to “off”, then grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord. 14. Do not touch moving parts. 15. Do not use appliance for other than intended use. 16. The unit may vibrate or move during the kneading process. Do NOT place the unit near the edge of a countertop. Place the unit on a flat,\ stable surface where movement of the unit will not cause it to fall off the countertop. (See P. EN6) 17. Do not allow anything to rest on power cord. Do not plug in cord where p\ ersons may walk on or trip over it. 18. This appliance is not intended for commercial use. It is for household u\ se only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning: A. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C. If extension cord is used: (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as\ great as the electrical rating of the appliance, and (2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it \ still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des me\ sures de sécurité, en particulier ce qui suit: 1. LISEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION. 2. Respectez tous les avertissements et instructions marqués sur le prod\ uit. 3. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez des gants de cuisine qu\ and vous manipulez des matériaux chauds, et laissez les parties en métal refroidir avant de les nettoyer ou de les démonter. 4. Pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais la machine, so\ n cordon ou sa fiche électrique dans de l’eau ou autre liquide. Ut\ ilisez une éponge douce et un détergent doux pour nettoyer l’intérieur \ du moule à pain ou le bras pétrisseur. Le coffret de la machine peut être nettoyé avec un chiffon humecté d’eau légèrement savonneuse. 5. Une surveillance attentive est nécessaire quand un appareil est utili\ sé par des enfants ou près d’enfants. 6. Débranchez cette machine de la prise électrique quand vous ne l’\ utilisez pas, avant de monter ou déposer des pièces, et avant de l\ a nettoyer. 7. Ne pas utiliser un appareil électrique dont la fiche ou le cordon é\ lectrique est endommagé, ou après un fonctionnement défectueux,\ une chute ou un dégât de l’appareil, quel qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après\ -vente Panasonic autorisé pour une inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou méca\ nique. 8. L’utilisation d’un accessoire ni recommandé ni vendu par le fabr\ icant peut être la cause d’un incendie, d’un choc électrique\ , de dégâts ou de blessures. 9. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou\ toucher une surface brûlante. 11. Ne posez pas la machine sur ou près d’un brûleur à gaz ou é\ lectrique, ou dans un four chaud. 12. Faites extrêmement attention quand vous déplacez un appareil qui c\ ontient des solides ou des liquides brûlants. 13. Pour débrancher la machine, éteignez-la d’abord, puis tirez sur\ la fiche électrique pour la débrancher de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. 14. Ne touchez pas les pièces en mouvement. 15. N’utilisez pas un appareil électrique pour une utilisation autre q\ ue celle prévue. 16. La machine peut vibrer ou bouger pendant le pétrissage. Ne PAS placer la machine près du bord d’un comptoir. Posez la machine sur une surface plane et stable, d’où elle ne risque pas de tomber à ca\ use de ses mouvements. (Voir P. FR4) 17. Aucun objet ne doit être posé sur le cordon électrique. Ne fait\ es pas passer le cordon électrique dans un endroit où des gens pou\ rraient marcher dessus ou se prendre les pieds dedans. 18. Cette machine n’est pas prévue pour une utilisation commerciale, m\ ais destinée aux particuliers. CONSERVEZ CETTE NOTICE Avertissement: A. Le cordon électrique fourni est court pour éviter que des personne\ s se prennent les pieds dedans ou trébuchent. B. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées, mais ave\ c précaution. C. Si une rallonge est utilisée: (1) Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être é\ gales ou supérieures à celles de la machine, et (2) Le plus long cordon doit être disposé de manière qu’il ne pa\ sse pas sur un comptoir ou une table accessible à des enfants, ou à un \ endroit où il pourrait faire trébucher une personne qui passe. D. Cette machine présente une fiche polarisée (une lame est plus lar\ ge que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne se branch\ e sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas dans la \ prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours pas, contactez un élec\ tricien qualifié. N’essayez pas d’aller à l’encontre de ce méc\ anisme de sécurité. English Fran
EN4EN5 Safety Instructions In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. The following chart indicates the degree of damage caused by improper op\ eration. Warning:Indicates serious injury or death Caution: Indicates risk of injury or property damage if the appliance was mishandled. The symbols are classified and explained as follows. This symbol indicates prohibition. This symbol indicates requirement that must be followed. Warning To prevent electric shock, fire or serious injury: Do not damage the power cord or power plug. Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or t\ he power plug is loosely connected to the power outlet. If the power cord is damaged, it must be replaced only by a Panasonic au\ thorized service center. Do not plug or unplug the power cord with wet hands. Do not immerse the appliance in water or splash it with water. Do not disassemble, repair or modify this appliance. Contact a Panasonic authorized service center. See pages FR30, FR31. Do not touch, block or cover the steam vent holes during use. This appliance is not intended for use by persons (including children)\ with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi\ sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the\ appliance. Fully insert the power plug. Clean the power plug regularly. This product is intended for use only on a 120 V, 60 Hz supply. Discontinue use the appliance immediately in the unlikely event that th\ is appliance stops working properly. Examples: for abnormal or breaking down ● The power plug and/or the power cord become abnormally hot. ● The power cord is damaged or power failure. ● The main body is deformed or is abnormally hot. ● The appliance makes abnormal turning noise during use. Unplug the appliance immediately and contact a Panasonic authorized ser\ vice center. See pages FR30, FR31. Contents Before Use Important Safeguards ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ········ EN2 Safety Instructions ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ············· EN5 List of Bread Types and Baking Options ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··· EN7 Accessories/Parts Identification ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ·············· EN8 How to Use Bread-making Ingredients ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ·· EN10 Baking bread ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ · EN12 Making Dough ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ················· EN14 • When adding extra ingredients ···················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ·········· EN15 Making Pasta ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ EN16 Baking Cake ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ · EN17 Baking Gluten Free Bread ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ·· EN24 Recipes Bread Recipes ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ················· EN18 Dough Recipes ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ················ EN20 Cake Recipes ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ EN23 Gluten Free Recipes • Gluten Free Bread ···················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ········ EN25 • Gluten Free Pizza ····················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ········ EN26 • Gluten Free Pasta ····················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ········EN26 How to Clean Care & cleaning ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··············· EN27 To Protect the Non-stick Finish To protect the non-stick finish ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··············· EN28 Troubleshooting Troubleshooting ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··············· EN28 Specifications Specifications ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ················· EN31 Warranty Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ············ FR30 Exchange Program ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ··········· FR31 English
EN6EN7 List of Bread Types and Baking Options n Function Availability and Time Required • Time required for each process will differ according to room temperature. OptionsProcesses Menu Number MenuSize CrustTimerRest Knead RiseBake Total Bake 1Basicl ll30 min –60 min 15 min– 30 min 1 hr 55 min– 2 hr 10 min 50 min 4 hours 2Basic Raisin nutl ll30 min –60 min 15 min– 30 min 1 hr 55 min– 2 hr 10 min 50 min 4 hours 3Basic Rapidl l— —20 min– 25 min 55 min– 60 min 35 min 1 hr 55 min 4Basic Rapid Raisin nutl l— —20 min– 25 min 55 min– 60 min 35 min 1 hr 55 min 5French— —l40 min– 1 hr 55 min 15 min– 25 min 2 hr 55 min– 4 hr 55 min 6 hours 6French Raisin nut— —l40 min– 1 hr 55 min 15 min– 25 min 2 hr 55 min– 4 hr 55 min 6 hours 7Gluten Free—l— —20 min– 25 min 145 min– 50 min 50 min– 55 min 2 hr– 2 hr 5 min 8 Bake only— — — — ——30 min– 1 hr 30 min 30 min– 1 hr 30 min Dough 9 Basic— ——30 min– 50 min 15 min– 30 min 1 hr 15 min– 1 hr 20 min—2 hr 20 min 10 Basic Raisin nut— ——30 min– 50 min 15 min– 30 min 1 hr 15 min– 1 hr 20 min—2 hr 20 min 11 French— — —40 min– 1 hr 35 min 15 min– 25 min 1 hr 45 min– 2 hr 30 min—3 hr 35 min 12 French Raisin nut— ——40 min– 1 hr 35 min 15 min– 25 min 1 hr 45 min– 2 hr 30 min—3 hr 35 min 13 Pizza— —— —20 min– 25 min 20 min– 25 min—45 min 14 Gluten-Free Pizza— —— —20 min– 30 min 115 min– 25 min—45 min 15 Pasta— —— —20 min— —20 min 16GIuten-Free Pasta— —— —20 min1— —20 min 1 There is a period of scrape off the flour, press ‘Start’ after 2 minutes. • The breadmaker will operate for a short time during the rise period (to\ ensure optimal gluten development). Caution To prevent electric shock, smoke, fire, injury or property damage: Do not touch hot area such as bread pan, main body, heating element or inside of lid while the appliance is in use or soon\ after use. To avoid burns, always use oven mitts when removing the bread pan or the \ finished bread. (Do not use wet oven mitts) Also take care when removing the kneading blade. Be careful when removin\ g the kneading blade if hot. Do not use the appliance on following places. ● Do not use the appliance outdoors, in the immediate vicinity of heat sou\ rces or in rooms of high humidity. ● Position the breadmaker on a firm, dry, clean, flat heatproof worktop at least 10 cm (4 inches) from the edge of the worktop. ● Do not place on unstable surfaces on electrical appliances such as a ref\ rigerator, on materials such as tableclothes or on carpet, etc. ● During baking the unit heats up. The breadmaker should be placed at least 5 cm (2 inches) from adjacent walls and other objects. Do not allow the power cord to hang over the edge of the worktop or tou\ ch a hot surface. Do not remove the bread pan or unplug the breadmaker during its operati\ on. (If the program is stopped midway, operation will discontinue unless the breadmaker is restarted or the p\ ower is restored within 10 minutes.) Allow the appliance to cool down before cleaning it. Be sure to grasp the power plug when unplugging the unit. Unplug the power plug when the appliance is not in use. Always keep the inside of the unit and the bread pan clean to ensure pro\ per performance. (To ensure programs work successfully) This product is only intended to be used to make bread, dough and cakes \ as detailed in these instructions. It is not intended to be operated by means of an external timer or separ\ ate remote control system. Important Information Caution Do not place dishcloths etc. on the appliance. It may cause a malfunction or it may deform. Do not use excessive force on the parts below. It may cause a malfunction or it may deform. Temperature sensor Heating element Inside of the lid Safety Instructions English
EN8EN9 Raisin nut dispenser Place the extra ingredients in the raisin nut dispenser if you wish to a\ dd them in. The raisin nut dispenser will open automatically for all programs. Turn to P. EN15 for ingredients which may be placed in the raisin nut dispenser. Accessories/Parts Identification Main Unit Accessories Measuring cupTo measure out liquids Menu label Measuring spoon To measure out sugar, salt, yeast, etc. (15 mL/ 1⁄2 oz.) (5 mL/1⁄6 oz.) Tablespoon • 1⁄2 marking Teaspoon• 1⁄4, 1⁄2, 3⁄4 markings • 10 mL increments(max. 250 mL/8 1⁄2 oz.) Plug Dispenser lid Yeast dispenser Bread pan Control panel Lid Handle Raisin nut dispenser flap Kneading blade Control Panel * This picture shows all words and symbols, but during operation only rele\ vant ones will be displayed. Menu Choose menu. Menu number will display and each time this button is pressed, menu number will change to the next choice. (Hold the button to advance more quickly) See P. EN7 for menu number. n Operation status : displayed for the current stage of the program. Ingredients are being regulated on the ‘Rest’ stage before kneading. : displayed when there is a problem with the power supply. : displayed when adding ingredients manually on menu 2, 4, 6, 10 and 12. n Time remaining until ready Also when adding ingredients manually, display will show the time until adding extra ingredients in the program. Size Choose bread size. See P. EN7 for available menu. • XL • M Crust Choose crust color. See P. EN7 for available menu. • Dark • Light Start Start the program. Stop Cancel/stop the program. (To cancel/stop, hold for more than 1 second.) Timer Set delay timer (time until bread is ready) or set the baking time for menu 8. ‘▲’ Press this button to increase the time. ‘▼’ Press this button to decrease the time. 仮 仮 仮 English
EN10EN11 Bread-making Ingredients Flour Main ingredient of bread, produces gluten. (helps the bread to rise, gives it a firm texture) Use bread flour and all-purpose flour. Do not use soft or plain flour. Flour must be weighed on scales. Bread flour and all-purpose flour are milled from hard wheat and have a high content of protein which is necessary for the development of gluten. Carbon dioxide produced during fermentation is trapped within the elastic network of gluten, thus making the dough rise. White flour Made by grinding wheat kernel, excluding bran and germ. The best kind of flour for baking bread is a flour marked “for bread baking”. Using bread flour, instead of all-purpose flour, will produce a much better quality bread loaf. Do not use plain or self-raising flour as a substitute for bread flour. Whole wheat flour Made by grinding entire wheat kernel, including bran and germ. Makes very healthy bread. This bread is lower in height and heavier than bread baked with white flour.Dairy Products Add flavour and nutritional value. If you use milk instead of water, the nutritional value of the bread will be higher, but do not use in timer setting as it may not keep fresh overnight. Reduce the amount of water proportionally to the amount of milk. Water Use plain tap water. Use tepid water if using menu 3, 4 or 7 in a cold room. Use chilled water if using ‘french’ program/setting in a hot room. Always measure out liquids using the measuring cup provided. Salt Improves the flavour and strengthens gluten to help the bread rise. The bread may lose size/flavour if measuring is inaccurate. Fat Adds flavour and softness to the bread. Using butter (unsalted) or margarine is recommended. Sugar (granulated sugar, brown sugar, honey, treacle etc) Food for the yeast, sweetens and adds flavour to the bread, changes the color of the crust. Use less sugar if using raisins or other fruits, which contain fructose. Dry Yeast Enables the bread to rise. Be sure to use dry yeast that does not require pre-fermentation (do not\ use fresh yeast or dry yeast requiring fermentation before using) Yeast which has ‘instant yeast’ or ‘rapid rise yeast’ written on the packet is recommended. When using yeast from sachets, seal the sachet again immediately after u\ se, and keep in the fridge. (Use within the manufacturer’s recommended time) If using a bread mix... Bread mixes including yeast 1 Place the mix in the bread pan, then add water. (Follow instructions on the packet for the quantity of water) 2 Select the menu 3, choose a size according to the volume of the mix, and start the baking. • 600 g/21.2 oz. – XL • 400 g/14.1 oz. – M With some mixes, it is not clear how much yeast is included, so some trial and error may be required to obtain better results. Bread mix with separate yeast sachet 1 First place the yeast in the bread pan, then the bread mix, then the water. 2 Set the machine on ‘basic’ program and start the baking. You can make your bread taste better by adding other ingredients: EggsImprove the nutritional value and coloring of the bread. (Water amount must be reduced proportionally) Beat eggs when adding them. BranIncreases the bread’s fibre content. • Use max. 75 mL (5 tbsp). Wheat germGives the bread a nuttier flavour. • Use max. 60 mL (4 tbsp). SpicesEnhance the flavour of the bread. • Only use a small amount (1–2 tbsp). English
EN12EN13 Baking breadTurn to P. EN18–EN19 for bread recipes Insert the ingredients in the bread pan Set the program and startRemove the bread Kneading blade Yeast dispenser 1 Remove the bread pan and set the kneading blade 1 Twist the bread pan counter-clockwise. 2 Remove the bread pan. Check around the shaft and inside the kneading blade and ensure that they are clean. (P. EN27) 3 Place the kneading blade firmly into the shaft. • The blade fits loosely into place, but it must touch the bottom of the bread pan. 2 Place the measured ingredients in the bread pan 1 Place the dry ingredients except dry yeast. (flour, sugar, salt, etc.) • Flour must be weighed on scales. 2 Pour in the water and any other liquids. 3 Wipe off any moisture and flour from the outside of the bread pan. Place the bread pan inside the breadmaker by turning it slightly clockwise. Fold the handle down. Close the lid. • Don’t open the lid until bread is complete (affects bread quality). 3 Insert the dry yeast in the yeast dispenser If the yeast dispenser is wet, absorb wetness with tissue etc. (Do not rub the yeast dispenser, otherwise the yeast will not drop into the bread pan due to static.) 4 Plug the breadmaker into a 120 V outlet Caution: To prevent electric shock, be sure your hands are dry. 5 Choose a bake menu (The display shows when menu ‘1’ is selected.) n To change the size n To change the crust color See P. EN7 for availability of size and crust. n To set the timer e.g. It is 9:00 PM now, and you want the bread to be ready at 6:30 the next morning. Set the timer to ‘9:30’ (9 hours 30 minutes from now). 12 9 6312 9 63 9hr 30min from now Current time Ready time Pressing the button once will advance the timer by 10 minutes up to 13 hours (hold to advance more quickly). 6 Press ‘Start’ button Estimated time until the selected program is complete When ‘Start’ is first pressed, menu 1 will start. 7 Turn off the power when the bread is ready (machine beeps 8 times and the bar at ‘End’ flashes.) 8 Remove the bread immediately, Bread pan Oven glove allow to cool, for example, on a wire rack 9 Unplug (holding the plug) after use If you do not press ‘stop’ and remove the bread from the unit to cool it, the breadmaker will proceed to keep warm to reduce condensation of steam within the loaf. This will accelerate the browning of the crust, therefore, upon completion of baking, switch off the unit and remove the bread immediately from the unit to cool it. If you leave the bread to cool down in the bread pan, it will cause condensation. Therefore, cool on a wire rack to ensure better quality loaf. Baking bread with added ingredients Clean and dry beforehand 1 Open the dispenser lid. 2 Insert the ingredients inside. 3 Close the lid. (P. EN15) 仮 仮 仮 仮 仮 仮 English
EN14EN15 Making Dough 132 Turn to P. EN20–EN22 for dough recipes n To cancel/stop once started (hold for more than 1 second) Preparations (P. EN12)1 Place the kneading blade into the bread pan. 2 Insert the ingredients in the bread pan in the order listed in the reci\ pe. 3 Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the outlet. 1 Choose dough menu (The display shows when menu ‘9’ is selected.) Timer is not available on Dough menus. If you would like to add extra ingredients to your dough (P. EN15), insert in the raisin nut dispenser or the bread pan. 2 Start the machine Estimated time until the selected program is complete The start light will come on. 3 Press ‘Stop’ and remove dough when machine beeps 8 times and the bar at ‘End’ flashes The flashing start light will go off. Shape the finished dough and allow it to rise until doubled in size according to the recipe, then bake in the oven. When adding extra ingredients Adding extra ingredients to bread or dough By selecting a menu with Raisin (2, 4, 6, 10 or 12), you can mix your \ favourite ingredients into the dough to make all kinds of flavoured brea\ ds. Simply insert the extra ingredients in the dispenser or the bread pan before start. We recommend selecting crust color ‘Dark’ to get better baking results when ingredients are added on the menu 3 or 4. Dry ingredients, insoluble ingredients Insert the extra ingredients in the raisin nut dispenser and set the machine. Correct Incorrect Do not overfill the raisin nut dispenser. Moist/viscous ingredients, soluble ingredients* Insert these ingredients together with the others into the bread pan. Dried fruits Cut up roughly into approx. 5 mm (1⁄5 inch) cubes. Sugar-coated ingredients may stick to the raisin nut dispenser and not fall into the bread pan. Fresh fruits, fruits pickled in alcohol Only use quantities as in the recipe, as the water content of the ingredients will affect your bread. Nuts Chop finely. Nuts impair the effect of gluten, so avoid using too much. Cheese, chocolate * These ingredients cannot be inserted in the raisin nut dispenser as they will stick to the dispenser and not fall into the bread pan. Chop chocolate finely. Cut the cheese into 1 cm (2⁄5 inch) cubes. Seeds Using large, hard seeds may scratch the coating of the dispenser and bread pan. Herbs Use up to 1–2 tbsp of dried herbs. For fresh herbs, follow the instructions in the recipe. Bacon, salami, olive Sometimes oily ingredients may stick to the raisin nut dispenser and not fall into the bread pan. Cut the bacon and the salami into 1 cm (2⁄5 inch) cubes. Cut the olive into 1⁄4. • Follow the recipe for the quantities for each ingredient. Without raisin nut dispenser Wait for the beep, and then add the necessary ingredients to the bread pan. 仮 仮 English
EN16EN17 Making Pasta 132 Turn to P. EN22 for dough recipes n To cancel/stop once started (hold for more than 1 second) Preparations (P. EN12)1 Place the kneading blade into the bread pan. 2 Insert the ingredients in the bread pan in the order listed in the reci\ pe. 3 Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the \ outlet. 1 Select menu ‘15’ (The display shows when menu ‘15’ is selected.) Timer is not available on menu 15. 2 Start the machine Estimated time until the selected program is complete The start light will come on. 3 Press ‘Stop’ and remove dough when machine beeps 8 times 4 Wrap the dough in the plastic wrap and Rest the dough Rest the dough for 1 hour in the refrigerator. Baking Cake 1423 Turn to P. EN23 for cake recipe n To cancel/stop once started (hold for more than 1 second) Preparations (P. EN12)1 Prepare the ingredients according to the recipe. 2 Line the bread pan with a waxed baking paper and pour in the mixed ingre\ dients. 3 Set the bread pan into the main unit, and plug the breadmaker into the o\ utlet . 1 Select menu ‘8’ Timer is not available on menu 8. (The Timer button only sets the duration of the baking time.) 2 Set the baking time You cannot use the timer function for menu 8. (This key only sets the duration of the baking time.) 3 Start the machine Estimated time until the selected program is complete The start light will come on. 4 Press ‘Stop’ when the machine beeps and the bar at ‘End’ flashes, check that baking is complete, and remove the bread pan The flashing start light will go off. n If baking is not complete Repeat steps 1–3 (Additional cooking time can be made up to twice. Each time should be within 50 minutes. The timer will start again from 1 minute when the unit is hot. Increase the time by pressing the timer button as required.) Be careful! It’s hot! To check whether baking is complete, insert a skewer into the center of the cake or tea bread – it is ready if there is no mixture stuck to the skewer when you remove it. • Line with a waxed baking paper. (Cake or teabread will burn if directly touches the bread pan.) • Remove the kneading blade English
EN18EN19 Recipes ● For menu 3 or 4: Add extra 3⁄4 tsp of dry yeast and only XL size add extra 20 mL (3⁄4 oz.) of water or other liquid on top of that. ● C = cup(s), tsp = teaspoon(s), tbsp = tablespoon(s) Measure the ingredients accurately. Accurate measurement is essential in achieving good baking results. Weighing the ingredients would be more accurate than measuring them in cups. This is why in this book’s recipes, many ingredients are given in weight as well as in cup/spoon \ measurements. The only ingredients that may be appropriate in measuring by volume, tha\ t is, by cups and spoons, are liquids and very small quantities of dry ingredients, such as the yeast and spices. These are difficult to weigh by a kitchen scale. Even in such instances, measure the \ amount accurately by scooping the ingredients in the measuring cup or the spoon\ of the desired size until the measure is more than full. Level the top with the straight edge of a metal spatula to remove the ex\ cess. Do not tap the bottom of the cup or spoon on the table to hold another scoop. Correct way to use a measuring cup. (Use store-bought measuring cup for flour.) 1 2 Scoop the ingredient until the cup is more than full. Level the top with the straight edge of a metal spatula to remove the excess. Bread [1 Basic] [2 Basic Rasin nut] [3 Basic Rapid] [4 Basic Rapid Rasin nut] Basic White Bread select menu ‘1’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Water 400 mL/131⁄2 oz./111⁄16 C270 mL/91⁄10 oz./11⁄8 C Dry yeast3⁄4 tsp3⁄4 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. Basic White Rapid Bread select menu ‘3’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Water 400 mL/131⁄2 oz./111⁄16 C270 mL/91⁄10 oz./11⁄8 C Dry yeast 11⁄2 tsp11⁄2 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. Basic Raisin Bread select menu ‘2’ or ‘4’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Cinnamon 11⁄2 tsp1 tsp Water 400 mL/131⁄2 oz./111⁄16 C280 mL/91⁄2 oz./13⁄16 C Dry yeast [menu 2]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 4] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp *Raisin 120 g/4.2 oz.85 g/3 oz. ( ): measurements not as precise as weight measurements. ● If you find that the raisins do not get mixed into the dough but remain burnt on the surface of the loaf and then come off after being baked, add 1–2 tablespoons of water to make the dough softer the next time. Carrot Spice Bread select menu ‘1’ or ‘3’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Carrot, grated 55 g ( 1⁄4 C)2 tbsp Allspice 4 tsp2 tsp Honey 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Water 350 mL/114⁄5 oz./17⁄16 C240 mL/81⁄10 oz./1 C Dry yeast [menu 1]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 3] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. Cranberry Bread select menu ‘1’ or ‘3’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Cranberry juice 180 mL/61⁄10 oz./3⁄4 C120 mL/41⁄10 oz./1⁄2 C Water 220 mL/71⁄2 oz./15⁄16 C150 mL/51⁄10 oz./5⁄8 C Dry yeast [menu 1]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 3] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. Spicy Cheese select menu ‘1’ or ‘3’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Dry mustard 2 tsp1 tsp Black pepper 1⁄2 tsp1⁄4 tsp Butter 3 tbsp2 tbsp Provolone cheese, chopped 60 g ( 3⁄8 C)30 g (3⁄16 C) Worcester sauce 2 tbsp1 tbsp Water 400 mL/13 1⁄2 oz./111⁄16 C270 mL/91⁄10 oz./11⁄8 C Dry yeast [menu 1]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 3] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. ● For addition of ingredients with*, follow programming instructions on P. EN15. Bread Fruit Nut Bran Bread select menu ‘2’ or ‘4’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Bran Flakes 20 g (1⁄4 C)10 g (1⁄8 C) Sliced Almonds 30 g (3⁄8 C)20 g (1⁄4 C) Water 400 mL/131⁄2 oz./111⁄16 C280 mL/91⁄2 oz./13⁄16 C Dry yeast [menu 2]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 4] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp *Dried fruit bits 100 g/31⁄2 oz.55 g/2 oz. ( ): measurements not as precise as weight measurements. Milk Bread select menu ‘1’ or ‘3’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Milk 400 mL/131⁄2 oz./111⁄16 C270 mL/91⁄10 oz./11⁄8 C Dry yeast [menu 1]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 3] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. Pepperoni & Cheese Bread select menu ‘1’ or ‘3’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Pepperoni, finely chopped 11 0 g/4 oz. 55 g/2 oz. Provolone cheese, chopped 60 g ( 3⁄8 C)20 g (1⁄8 C) Parmesan cheese, grated 18 g (3⁄16 C)6 g (1⁄16 C) Garlic powder1⁄2 tsp1⁄4 tsp Onion powder1⁄2 tsp1⁄4 tsp Oregano1⁄4 tsp1⁄4 tsp Olive oil 1 tbsp1 tsp Water 400 mL/13 1⁄2 oz./111⁄16 C270 mL/91⁄10 oz./11⁄8 C Dry yeast [menu 1]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 3] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. Zucchini select menu ‘2’ or ‘4’ XL M Bread flour 600 g/21 oz. (41⁄4 C)400 g/141⁄10 oz. (27⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Sugar 2 tbsp1 1⁄2 tbsp Cinnamon 2 tsp1 tsp Cloves powder 1 tsp 1⁄4 tsp Butter 21⁄2 tbsp11⁄2 tbsp Zucchini, grated 65 g (5⁄16 C)40 g (3⁄16 C) Water 360 mL/12 oz./11⁄2 C250 mL/81⁄2 oz./11⁄16 C Dry yeast [menu 2]3⁄4 tsp3⁄4 tsp Dry yeast [menu 4] 11⁄2 tsp11⁄2 tsp *Walnut, finely chopped 30 g/1 oz.20 g/0.7 oz. ( ): measurements not as precise as weight measurements. 30% Whole Wheat Bread select menu ‘1’ XL M Whole wheat flour 180 g/61⁄4 oz. (11⁄4 C)125 g/41⁄4 oz. (7⁄8 C) Bread flour 430 g/151⁄4 oz. (31⁄8 C)295 g/101⁄2 oz. (21⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 2 1⁄2 tbsp11⁄2 tbsp Molasses 2 tbsp11⁄2 tbsp Water 380 mL/123⁄4 oz./19⁄16 C280 mL/91⁄2 oz./13⁄16 C Dry yeast 11⁄4 tsp1 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. 30% Whole Wheat Honey Walnut Bread select menu ‘2’ XL M Whole wheat flour 180 g/61⁄4 oz. (11⁄4 C)125 g/41⁄4 oz. (7⁄8 C) Bread flour 430 g/151⁄4 oz. (31⁄8 C)295 g/101⁄2 oz. (21⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 2 1⁄2 tbsp11⁄2 tbsp Honey 2 tbsp11⁄2 tbsp Water 380 mL/123⁄4 oz./19⁄16 C280 mL/91⁄2 oz./13⁄16 C Dry yeast 11⁄4 tsp1 tsp *Walnut, finely chopped 50 g/1.7 oz.25 g/0.8 oz. ( ): measurements not as precise as weight measurements. 30% Whole Wheat Raisin & Apricot Bread select menu ‘2’ XL M Whole wheat flour 180 g/61⁄4 oz. (11⁄4 C)125 g/41⁄4 oz. (7⁄8 C) Bread flour 430 g/151⁄4 oz. (31⁄8 C)295 g/101⁄2 oz. (21⁄8 C) Salt 2 tsp11⁄2 tsp Dry milk 3 tbsp2 tbsp Butter 2 1⁄2 tbsp11⁄2 tbsp Molasses 2 tbsp11⁄2 tbsp Water 380 mL/123⁄4 oz./19⁄16 C280 mL/91⁄2 oz./13⁄16 C Dry yeast 11⁄4 tsp1 tsp *Raisin 60 g/2.2 oz.40 g/1.5 oz. *Dried apricot (diced) 60 g/2.2 oz.40 g/1.5 oz. ( ): measurements not as precise as weight measurements. ● If you find that the raisins do not get mixed into the dough but remain burnt on the surface of the loaf and then come off after being baked, add 1–2 tablespoons of water to make the dough softer the next time. [5 French] French Bread select menu ‘5’ Bread flour 420 g/143⁄4 oz. (3 C) Salt 11⁄2 tsp Butter 1 tbsp Water 310 mL/10 1⁄2 oz./15⁄16 C Dry yeast3⁄4 tsp ( ): measurements not as precise as weight measurements. ● For addition of ingredients with*, follow programming instructions on P. EN15. English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English English