Home > Panasonic > Projector > Panasonic Projector PT-D7500U Operating Instructions

Panasonic Projector PT-D7500U Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Projector PT-D7500U Operating Instructions. The Panasonic manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 101

101
PT-D7500UPT-D7600U
Interface ports
RGB2 input/RGB1 output terminal
Video input/output terminal
S-video input terminal
Serial input/output terminal
Remote1 input/output terminal
Remote2 terminal
1 set of high-density, D-sub 15p (female)
[For YP
BPRinput]
Y: 1.0 V [p-p] synchronization signal included, 
P
BPR: 0.7 V[p-p] 75 Ω
[For RGB input] 0.7 V[p-p] 75 ΩFor G-SYNC: 1.0 V[p-p] 75 Ω
HD/SYNC: TTL, high-impedance, positive/negative polarity automatically adjusted
VD: TTL, high-impedance,...

Page 102

102
640 x 400
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768
1 024 x 768i
1 024 x 768
1 024 x 768
1 152 x 864
1 152 x 864
1 152 x 864
1 120 x 750
1 120 x 750i
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024
1 280 x 1 024i
1 280 x 1 024i
1 600 x 1 200
832 x 624
1 152 x 870
1 920 x 1 035i
1 280 x 720
768 x 480i
768 x 576i
720 x 48324.8...

Page 103

103
540 
(21.2)
29 
(1.1)
200 
(7.8)
530 (20.8)

Outside dimensions 
Trademark Acknowledgement
• Digital Light Processing, DLP, and Digital Micromirror Device, DMD are registered trademarks of the Texas
Instruments.
• VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.
• S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association.
• Microsoft Windows is a registered trademark of the Microsoft Corporation (U.S.A.) in the U.S. and other
countries.
• Netscape and...

Page 104

104
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT OPEN
AVIS:
VORSICHT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle, avertit l’usager
de la présence de “tensions dangereuses” à l’intérieur du produit qui
peuvent être de force suffisante pour constituer...

Page 105

105
Précautions concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
En cas de problème (pas d’image), ou si le projecteur dégage de la fumée ou une odeur
étrange, éteindre l’appareil et débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la
prise de courant.
• Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs
éIectriques.
• Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander
que les réparations nécessaires...

Page 106

Précautions concernant la sécurité
106
Attention
Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des
endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur.
• L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.
• Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-...

Page 107

107
Lors de l’insertion de la pile, s’assurer que les polarités (+ et -) sont correctes.
• Si la pile est insérée incorrectement, elle peut éclater ou fuire et cela peut causer un incendie, des blessures ou
la contamination du compartiment des piles.
N’utiliser que la pile indiquée.
• Si une pile incorrecte est utilisée, elle peut éclater ou fuire et cela peut causer un incendie, des blessures ou la
contamination du compartiment des piles.
Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le...

Page 108

108
Précautions pour le transport
Lobjectif de projection est sensible aux vibrations et
aux impacts. Le protéger contre les vibrations et les
impacts pendant le transport.
Précautions pour linstallation
Observez les précautions suivantes à linstallation du produit.
Evitez dinstaller le produit à un emplacement
exposé à des vibrations ou impacts.
Si le projecteur est installé à un emplacement où
des vibrations sont transmises dune source à
puissance motrice et autre, ou monté sur une
voiture ou un...

Page 109

109
Précautions pour le remplacement de la lampe
Soyez prudent en manipulant la lampe source
de lumière. La lampe peut éclater si elle est
heurtée par des objets solides ou si elle tombe
à cause de la forte pression dair dans
lampoule.
Une lampe usée peut éclater si elle est
manipulée sans soin.
Contactez une entreprise dévacuation des
déchets industriels pour lenlèvement des
lampes usées.
Ne remettez pas à zéro la durée cumulée, à
moins que le bloc lampe nait été remplacé par
un bloc lampe neuf.
Si vous...

Page 110

110
Remplacement de la lampe
Attention
• Au bout de 1 500 heures de fonctionnement pour une même lampe, le projecteur ne peut plus
fonctionner que pendant environ 10 minutes. 10 minutes. Les étapes 8 à 14 doivent être achevées en
moins de dix minutes.
1. Mettez hors tension en suivant la procédure de la page 39 à 40, débranchez la fiche
électrique et vérifiez que les éléments autour de la lampe ont refroidi.
2. En utilisant un tournevis Phillips, retirez les
7 vis de la porte daccès à la lampe située à...
Start reading Panasonic Projector PT-D7500U Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Projector PT-D7500U Operating Instructions

All Panasonic manuals