Panasonic Portable DVD Car Kit Dy Cb9 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Portable DVD Car Kit Dy Cb9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Operating Instructions Manuel d’utilisation Portable DVD Car Kit Nécessaire de voiture pour Lecteur DVD Portatif Model No./Modèle DY-CB9 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.caPanasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in China/Imprimé en ChineRQT8684-Y F0206MG0 This manual was printed with soy based ink. Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja.PP If you have any questions contact Pour toute demande de renseignements, appeler au U.S.A.: 1-800-211-PANA(7262) Canada: 1-800-561-5505 Applicable model Pour les modèles DVD-LS91/DVD-LX97/DVD-LX110[Portable\DVD\Player\not\included] [Lecteur\DVD\Portatif on\inclus] p q Specifications(Headphone) Driver units:30 mm (1 3/16q) Impedance:24 ≠Sensitivity:100 dB/mW Power handling capacity: 1000 mW (IEC) Frequency response:16 Hz - 22 kHz Cord:1.3 m (4.5 ft.) Plug:3.5 mm (1/8 q) Specifications are subject to change without notice. Product Service 1.Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified service personnel if: (a)The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or(c) The unit has been exposed to rain; or(d)The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or (e)The unit has been dropped or the cabinet damaged. 2. Servicing—Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel. 3.Replacement parts—When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards. 4.Safety check—After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition. For product information or assistance with product operation: In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on the right. In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you. Specifications(Headphone) Driver units:30 mm (1 3/16q) Impedance:24 ≠Sensitivity:100 dB/mW Power handling capacity: 1000 mW (IEC) Frequency response:16 Hz - 22 kHz Cord:1.3 m (4.5 ft.) Plug:3.5 mm (1/8 q) Specifications are subject to change without notice. Service après-vente 1.En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a)lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; (b)lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c)lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d)lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2.Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3.Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4.Vérification de sécurité— Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité . Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Product information Demande d’informations Dear customer Thank you for purchasing this product.For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. -If you see this symbol- Cher clientNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.Conserver ce manuel. - Si ce symbole apparaît - ≥Do not attach or detach the Headrest Mounting Bracket while driving, and do not attach in the following locations, otherwise it may result in injury or traffic accidents: –anywhere other than the back of the seat –in a location that interferes with the driver’s view or operation of the car –in a location that interferes with the operation of an airbag –in a location that interferes with the driving instruments ≥Make sure that the bracket belt is securely fastened, and check the lock on the unit.In the event of an accident, sudden acceleration, or braking, the unit could become loose and cause injury. Do not play your headphones or earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Even if your headphones or earphones are the open-air type designed to let you hear outside sounds, don’t turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.To establish a safe level:≥Start your volume control at a low setting.≥Slowly increase the sound until you can hear it comfor tably and clearly, and without distor tion. Once you have established a comfortable sound level:≥Leave it there. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. ELECTRONICINDUSTRIESASSOCIATIONEST. 1924Listening caution ≥Do not attach or detach the Headrest Mounting Bracket while driving, and do not attach in the following locations, otherwise it may result in injury or traffic accidents: –anywhere other than the back of the seat –in a location that interferes with the driver’s view or operation of the car –in a location that interferes with the operation of an airbag –in a location that interferes with the driving instruments ≥Make sure that the bracket belt is securely fastened, and check the lock on the unit.In the event of an accident, sudden acceleration, or braking, the unit could become loose and cause injury. Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:≥Régler le volume au minimum.≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: ≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau. Information sur la mise au rebut dans les pays nappartenant pas à lUnion européenne Ce symbole est uniquement valide dans lUnion européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez ladministration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. ELECTRONICINDUSTRIESASSOCIATIONEST. 1924Protection de l’ouïe
]For\U.S.A.]Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic Puerto Rico, Inc. Division of Panasonic Corportion Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 of North AmericaSan Gabriel Industrial Park, Carolina, One Panasonic Way Secaucus, Puerto Rico 00985 New Jersey 07094 Panasonic DVD Player Limited WarrantyLimited Warranty CoverageIf your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must mail-in your product during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This Limited Warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original purchaser and only covers product purchased as new. A purchase receipt or other proof of original purchase date is required for Limited Warranty service. Mail-In Service For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product to: Panasonic Services Company Customer Servicenter Suite B 4900 George McVay Drive McAllen, TX 78503 For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone and/or email address where you can be reached. IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.Limited Warranty Limits And ExclusionsThis Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other recorded content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. 12111 Riverside Way 5770 Ambler Drive Richmond BC V6W 1K8 Mississauga ON L4W 2T3 Tel: (604) 278-4211 Tel: (905) 624-8447 Fax: (604) 278-5627 Fax: (905) 238-2418 IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. F1104 Product or Part Name Parts Labor DVD Player One (1) Year Ninety (90) Days Rechargeable Batteries (in exchange for defective item)Ten (10) Days Not Applicable Headrest mounting bracket, Headphones, Accessories (in exchange for defective item)Ninety (90) Days Not Applicable Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Ser- vicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/consumersupportor, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.comor, send your request by E-mail to:[email protected] may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday – Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 Service in Puerto Rico Panasonic Puerto Rico, Inc.Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 [For\CANADA]Panasonic Canada Inc. PANASONIC/TECHNICS PRODUCT – LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Technics Audio Product One (1) year, parts and labour Panasonic Audio & DVD Product One (1) year, parts and labour Accessories including rechargeable batteries Ninety (90) days In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICEFOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #:(905) 624-5505 1-800 #:1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link:“Contact Us” on www.panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca : Link : ServicentresTM locator under Customer support Panasonic Factory Service: Richmond British Columbia Mississauga OntarioPanasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way 5770 Ambler Drive Richmond BC V6W 1K8 Mississauga ON L4W 2T3 Tel: (604) 278-4211 Tel: (905) 624-8447 Fax: (604) 278-5627 Fax: (905) 238-2418 IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original. Appareils audio Technics —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Appareils audio et DVD Panasonic —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Accessoires incluant les piles rechargeables—Quatre-vingt-dix (90) jours Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci- dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : Richmond, Mississauga, OntarioColombie-BritanniquePanasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way 5770 Ambler Dr. Richmond, BC V6W 1K8 Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (905) 238-2418 Expédition de lappareil à un centre de service Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original.
Accessories Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (Product numbers correct as of January 2006. These may be subject to change.) ∑ 2 Stereo headphones (RP-HT40)∑ 1 Headrest Mounting Bracket (RXQ1405A)∑ 1 Monitor holder (RGQ0442-K) How to connect the headphones How to install the Headrest Mounting Bracket and the Portable DVD Player. You can enjoy video in the back seat attaching the unit to the back of the front seat. 1Attaching the Headrest Mounting Bracket to the front seat. 2Attaching the monitor holder. 3Attaching the unit to the bracket. While holding the unit with both hands, line it up just below the protruding sections on the bracket as shown in the illustration on the left. Press the unit down about 4 to 5 mm until you hear a “click” as it locks into place. At this point, line the protruding sections up with the holes on the bottom of the player. Folding method Input plug (‡ 3.5mm (1/8q) L-shaped stereo mini plug) Portable DVD/CD Player(Illustrations in these operating instructions are of DVD-LS91.)Headphone JackIf the housings do not fit, move up or down. 1Fold the monitor down towards the front of the unit and attach the monitor holder 2Rotate the monitor backwards so the screen is facing out, and lock into place with the monitor holder. Side view Headrest Mounting Bracket 2Close the buckle and adjust the belt until it fits tightly around the headrest. 1Adjust the headrest so there is an open space of about 3 cm. Monitor holder (included) Check that the monitor is locked into position. Detaching the monitor Press the monitor holder as shown to detach it.After use, detach the monitor holder from the unit. You can store it in the bracket. click! When correctly attached, you will hear a locking sound. Line up the protruding sections here. Refer to the following illustration for lining up the protruding sections on the bracket with the holes on the back of the unit. Use the monitor in the open position as shown in the illustration to the right to prevent abnormal audio or damage resulting from vibrations in the car. The angle of the monitor can be adjusted up to about 30 degrees. Diagram of attached bracket The angle of the monitor may shift while driving due to vibration, etc. 1Press the release buttons (left and right) in towards the center of the bracket. 2Lift the unit up to release it. Press the release buttons only when detaching the unit. Releasing the unit from the bracket≥Depending on the type of headrest, you may not be able to attach the bracket. 23cm or less
Accessories Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (Product numbers correct as of January 2006. These may be subject to change.) ∑ 2 Stereo headphones (RP-HT40)∑ 1 Headrest Mounting Bracket (RXQ1405A)∑ 1 Monitor holder (RGQ0442-K) How to connect the headphones How to install the Headrest Mounting Bracket and the Portable DVD Player. You can enjoy video in the back seat attaching the unit to the back of the front seat. 1Attaching the Headrest Mounting Bracket to the front seat. 2Attaching the monitor holder. 3Attaching the unit to the bracket. While holding the unit with both hands, line it up just below the protruding sections on the bracket as shown in the illustration on the left. Press the unit down about 4 to 5 mm until you hear a “click” as it locks into place. At this point, line the protruding sections up with the holes on the bottom of the player. Folding method Input plug (‡ 3.5mm (1/8q) L-shaped stereo mini plug) Portable DVD/CD Player(Illustrations in these operating instructions are of DVD-LS91.)Headphone JackIf the housings do not fit, move up or down. 1Fold the monitor down towards the front of the unit and attach the monitor holder 2Rotate the monitor backwards so the screen is facing out, and lock into place with the monitor holder. Side view Headrest Mounting Bracket 2Close the buckle and adjust the belt until it fits tightly around the headrest. 1Adjust the headrest so there is an open space of about 3 cm. Monitor holder (included) Check that the monitor is locked into position. Detaching the monitor Press the monitor holder as shown to detach it.After use, detach the monitor holder from the unit. You can store it in the bracket. click! When correctly attached, you will hear a locking sound. Line up the protruding sections here. Refer to the following illustration for lining up the protruding sections on the bracket with the holes on the back of the unit. Use the monitor in the open position as shown in the illustration to the right to prevent abnormal audio or damage resulting from vibrations in the car. The angle of the monitor can be adjusted up to about 30 degrees. Diagram of attached bracket The angle of the monitor may shift while driving due to vibration, etc. 1Press the release buttons (left and right) in towards the center of the bracket. 2Lift the unit up to release it. Press the release buttons only when detaching the unit. Releasing the unit from the bracket≥Depending on the type of headrest, you may not be able to attach the bracket. 23cm or less