Home
>
Panasonic
>
TV Video Accessories
>
Panasonic Pedestal For Wide Plasma Display TY-ST50PX20 Installation Instructions
Panasonic Pedestal For Wide Plasma Display TY-ST50PX20 Installation Instructions
Have a look at the manual Panasonic Pedestal For Wide Plasma Display TY-ST50PX20 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Français 11 Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, ceci risquera de causer une chute de l’Ecran plasma 16/9ème et des blessures corporelles. ATTENTION N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue. Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche. (Cette remarque concerne principalement les jeunes enfants.) • Si I’appareil tombe ou est endommagé à la suite d’une utilisation incorrecte, il y aura risque de blessures. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. • Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur. Installez l’appareil sur une surface stable et horizontale. • Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides. • Si vous utilisez l’appareil dans ces conditions pendant une longue période, I’appareil risquera d’être tordu ou déformé. Ceci amoindrira sa solidité, et l’appareil risquera alors de tomber ou d’être endommagé, ce qui pourra entraîner des blessures. Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. • Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter I’Ecran plasma 16/9ème, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures. Pour maintenir lécran large à plasma, utilisez les supports antichute. • Si un séisme se produit ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que l’Ecran plasma 16/9ème est installé, I’Ecran plasma 16/9ème risque de tomber et de causer des blessures. Pour poser ou déposer l’écran, il faut le concours de deux personnes. • Si deux personnes au moins ne sont pas présentes pour effectuer l’installation, I’écran risquera de tomber et de causer des blessures. • Laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, à gauche et à droite, de 6 cm ou plus en bas, et de 7 cm ou plus à I’arrière. • Nobstruez pas les entrées dair à la partie inférieure et à larrière de lécran, ni les sorties dair à la partie supérieure, car cela pourrait être à lorigine dun incendie. Remarques concernant les manipulations 1) Si l’appareil est placé sous les rayons directs du soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage, la lumière et la chaleur risqueront de le décolorer ou de le déformer. 2) Nettoyage Essuyez l’appareil avec un chiffon sec. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer le revêtement de l’appareil. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.) 3) Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Remarques sur linstallation du piédestal • Veillez à ce que la fiche du cordon dalimentation soit branchée sur une prise secteur aisément accessible. • Vous devez vous assurer que lair puisse circuler librement autour de lappareil de manière que la température ambiante ne dépasse jamais 40°C. Faute de prendre cette précaution, lécran peut surchauffer, ce qui peut entraîner une anomalie de fonctionnement.
12 Français 12 Fixez les supports verticaux Montage-onderdelen Vis courtes...... 4Vis longues... 4 Supports verticaux.. 2Pied.............. 1 Pied Repère triangulaire imprimé Repère circulaire imprimé Vis courtes Vis courtes Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face supérieure de la base comme montré ci-dessus en utilisant les vis courtes .Supports vertical Supports vertical Alignez les repères emboutis. Alignez les repères emboutis. Base
13 Français 13 Fixez la console de lécran 1. Introduisez les supports verticaux dans les perçages de la console de lécran. Display console ¢Rear of display£ Display console ¢Rear of display£Claw 2. Retirez le cache du bornier. *Positionnez le côté du pied de manière que létiquette de numéro de modèle soit à larrière. Engagez à fond lensemble dans lécran. En même temps, maintenez les deux ergots et retirez le cache du bornier. Display console ¢Rear of display£ Model no. label Stamped triangular mark Display console ¢Rear of display£ Long screws Long screws 3. Serrez les vis. Assurez la fixation en utilisant des vis longues . * Travaillez sur un plan horizontal et stable. 5. Replacez le cache du bornier. 4. Reliez les câbles. (Exemple de cheminement des câbles) Display console ¢Rear of display£ Clamps (Included with display) Console de lécran (Arrière de lécran) Etiquette du numéro de modèle Repère triangulaire imprimé Console de lécran (Arrière de lécran) Console de lécran (Arrière de lécran) Vis longuesVis longues Console de lécran (Arrière de lécran) Console de lécran (Arrière de lécran) Attaches (fournies avec lécran) Ergot
14 Français 14 Pièces servant à empêcher le renversement Maintenez la console pour éviter quelle ne bascule *Fixez solidement à un mur, un pilier ou une structure solide similaire en utilisant des produits obtenus séparément, tels que des codes ou des chaînes d’une force suffisante. ÙFixation sur un support de téléviseurÙFixation sur un mur yScrews Locate the wood screw at the center of the material width. yWoodScrews Band yScrews Wall yScrews yClamps 77 62 390 616 704 94 49 18 189 198284 156 151 146 31 684 Avant Vis...................3Attaches.......2Bande...............1Vis à bois.........1 Dimensions Vis Bande Vis àbois Placez la vis à bois au centre de lépaisseur du matériau. Vis Vis Attaches Mur Unité: mm
15 EspañolEspañol Precauciones para la instalación ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y resultar dañada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) • Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños. No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto. • Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Instalese en una superficie estable y horizontal. • En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. No utilizar en lugares con alta humedad. • EI uso durante largo tiempo en estas condiciones puede hacer que se curve o se deforme. Esto puede hacer que se debilite y la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. • Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, La instalacion no será lo suficientemente fuerte como para sostener la Pantalla Panorámica de Plasma y puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Utilice las piezas suministradas para evitar la caída y sostener la pantalla panorámica de plasma. • En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal con la Pantalla Panorámica de Plasma instalada, la Pantalla Panorámica de Plasma puede caerse, pudiendo sufrir daños personales. Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar la pantalla. • Si no tiene la ayuda de otra persona, Ia pantalla puede, pudiendo sufrir daños personales. • Deje un espacìo de 10 cm o más la parte superior, parte derecha e izquierda, 6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte trasera. • No tape los agujeros de entrada de aire situados en las partes inferior y trasera de la pantalla, ni los agujeros de salida de aire de la parte superior, ya que de lo contrario podría producirse un incendio. Notas sobre el uso 1) Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el calor pueden hacer que pierda color o se deforme. 2) Limpieza Frote la nuided con un paño seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) 3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. Notas acerca de la instalación del pedestal • Asegúrese de conectar la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente a la que pueda accederse fácilmente. • Asegúrese de que circule libremente alrededor del equipo aire suficiente como para mantener la temperatura ambiental por debajo de los 40°C. En caso contrario, la pantalla podría recalentarse y podría producirse un fallo en el funcionamiento.
16 Español 16 16 Coloque los postes Piezas para hacer el montaje Tornillos cortos...... 4Tornillos largos... 4 Postes................. 2Pedestal............ 1 oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustración de arriba, utilizando los tornillos cortos . Base Pedestal Marca triangular estampada Marca circular estampada Tornillos cortos Tornillos cortos Postel Postel Alinee las marcas estampadas. Alinee las marcas estampadas.
17 Español Colocación en la consola de la pantalla 1. Inserte los postes en los agujerosde la consola de la pantalla. Display console ¢Rear of display£ Display console ¢Rear of display£Claw 2. Quite la tapa de los terminales. *Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo. Meta en ensamblaje en la pantalla hasta que se detenga. Sujete simultáneamente los dos ganchos hacia adentro y quite la tapa de los terminales. Display console ¢Rear of display£ Model no. label Stamped triangular mark Display console ¢Rear of display£ Long screws Long screws 3. Apriete con los tornillos Apriete firmemente utilizando los tornillos largos . * Trabaje en un lugar nivelado y estable. 5. Coloque la tapa de terminales.4. Conexión de los cables. (Ejemplo de instalación de los cables de conexión) Display console ¢Rear of display£ Clamps (Included with display) Consola de la pantalla (Parte posterior de la pantalla) Etiqueta del modelo Marca triangular estampada Consola de la pantalla (Parte posterior de la pantalla) Consola de la pantalla (Parte posterior de la pantalla) Tornillos largosTornillos largos Consola de la pantalla (Parte posterior de la pantalla) Consola de la pantalla (Parte posterior de la pantalla) Abrazaderas(Incluidas con la pantalla) Gancho
18 Español 18 18 18 18 Piezas para impedir la inclinación Asegure la consola para impedir que se caiga *Colóquela firmemente en una pared, columna o estructura sólida similar, empleando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas que tengan suficiente resistencia. ÙColocación en un soporte de TVÙColocación en una pared yScrews Locate the wood screw at the center of the material width. yWoodScrews Band yScrews Wall yScrews yClamps 77 62 390 616 704 94 49 18 189 198284 156 151 146 31 684 Parte delantera Tornillos.............3Abrazaderas..2Banda................1Tornillos para madera..1 Diagrama de dimensiones Tornillo Banda Tornillo para madera Coloque el tornillo para madera en el centro del material. Tornillo Tornillo Abrazaderas Pared Unidades: mm
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in japan SS0803A0083 (MBS) (Recycled paper) ¦<?+ˆÀÒÜqþ é þ~ßµÓè ÃÌ µÄÀ¬ç”Ó