Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Nn Sn789s Spanish Version Manual

Panasonic Nn Sn789s Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Nn Sn789s Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    Panel de Control
    Bip:
    Cuando una tecla es presionada correctamente, se escuchará un “bip\
    ”. Si una tecla es
    presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\
    ó o no pudo aceptar la
    instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\
    ogramadas. Al final de cada
    programa completado, el horno hará 5 veces “bip”.
    NN-SN797
    * El panel de control para NN-P794/SN747/SN757/
    SN789/T945/SN947/SN957/
    SN977 tiene el mismo 
    layout que NN-SN797.
    Nivel de potencia
    Tecla de Palomitas de maíz (☛página 13)
    Tecla de Potencia
    (☛página 12)
    Tecla de tiempo
    (☛ página 19)
    Tecla de Minuto
    Automático
    (☛ página 12)
    Tecla para Encender
    Tecla de funciones
    (☛página 10)
    Tecla de reloj
    (☛ página 10)
    Teclas numéricas 
    Tecla de
    Recalentamiento con
    Sensor
    (☛página 16)
    Pantalla indicadora
    (Ventana de
    Visualización)
    Instrucciones paso a
    paso para una fácil
    utilización.
    Tecla De Bebidas
    (☛página 13)
    Tecla de Más/Menos
    (☛página 13)
    Tecla de
    Descongelación Turbo
    Inverter (☛página 14)
    Tecla de Mantener
    Caliente  (☛página 12)
    Tecla para
    Pausa/Cancelar
    Teclas de Cocción con
    Sensor (☛página 16)
    Un toque permite al horno empezar
    su función. Si la puerta está abierta o
    la tecla Pausa/Cancelar se oprime
    una vez durante la operación del
    horno, la tecla para Encender debe
    oprimirse otra vez para reanudar el
    trabajo del horno. Antes de Cocinar:
    Un toque habili-
    ta sus instrucciones.
    Durante la cocción: Un toque
    detiene temporalmente el proceso de cocción. Otro toque cancela
    todas sus instrucciones y la hora del día aparece en la pantalla.
    Nota:
    Si una operación ha sido fijada sin apretar  Encender, después de 6 minutos el horno
    automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora \
    regresará al modo de reloj o
    dos puntos.
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 41 
    						
    							10
    Reloj
    Ejemplo: Para ajustar 11:25 am o pm
    1.• Presione la tecla de Reloj.
    ➤ punto comienza a   
    parpadear.
    2.• Fije la hora correcta
    del día.
    ➤ 11:25 aparece en la 
    pantalla indicadora.
    3.• Presione la tecla de 
    Reloj.
    ➤ punto deja de 
    parpadear. La hora 
    está ingresada y 
    ubicada en la
    pantalla indicadora.  
    NOTAS:
    1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3.
    2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que siga recibiendo
    alimentación eléctrica.
    3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza el
    horario militar.
    4. El horno no funcionará mientras los dos puntos estén parpadeando.
    Esta función única de su horno microondas
    PANASONIC le permite establecer las
    características iniciales (No de cocción del
    horno), por ejemplo,  SEGURO PARA
    NIÑOS, VELOCIDAD DEL TEXTO,
    ELECCIÓN DE IDIOMA (INGLÉS,
    FRANCÉS O ESPAÑOL), y muchas más.
    Encontrará más información a continuación.
    1.• Presione Funciones.
    2.• Presione la selección
    con las teclas
    numéricas (véase el
    cuadro de la página
    siguiente).
    3.• Presione selección.
    4.Si desea otras opciones, repita los 
    pasos 1 a 3 para acceder a funciones
    adicionales.
    a
    a
    Presione
    Presione
    1.• Conéctelo a una tomade red con conexión a
    tierra.
    2.Se mostrará el mensaje
    “WELCOME TO PANASONIC...”
    (Bienvenido a Panasonic) en la
    pantalla.
    Tras el mensaje, se mostrará un
    signo de dos puntos
    CARACTERÍSTICAS
    DE FUNCIÓN¡Vamos a empezar a
    usar su horno!
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 42    
    						
    							11
    1SELECCIÓN DE IDIOMA
    El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francé\
    s o alemán. 
    Cuando se enchufa por primera vez la visualización aparece en españ\
    ol.
    1 ENGLISH➻ La visualización aparece en inglés.
    2 FRANÇAIS ➻ La visualización aparece en francés.
    3 ESPAÑOL ➻La visualización aparece en español.
    2SELECCIÓN DE LIBRA/KILO
    Este horno posee mediciones de peso en el sistema inglés y en el sist\
    ema 
    métrico. Cuando se enchufa, el horno visualiza el peso en el sistema \
    métrico.
    1 LB ➻ El peso se puede ajustar en onzas/libras (Sistema Inglés).
    2 KG ➻ El peso se puede ajustar en g/kg, (Métrico).
    3VELOCIDAD DE PALABRAS
    La velocidad del desplazamiento de palabras de la Ventana de visualización
    se puede acelerar o retrasar.
    1 RÁPIDO ➻ Las palabras se desplazan rápidamente.
    2 MEDIO ➻ La velocidad de desplazamiento vuelve a su ajuste inicial.
    3 DESPACIO ➻ Las palabras se desplazan lentamente.
    4ACCIÓN DE MENÚ
    La ventana de acción del menú le ayuda a programar su horno indica\
    ndo 
    mediante mensajes-guías el próximo paso que se tiene que dar. Cuando se
    familiarice con su horno, la aparición de mensajes-guías se puede \
    apagar.
    1 SI ➻ Aparecerá el Mensaje-Guía.
    2 NO ➻ No aparecerá el Mensaje-Guía.
    5SEGURO PARA NIÑOS SI/NO
    El horno posee una función de Seguro para Niños que impide el uso \
    del 
    horno por parte de los niños. Esta función no asegura la puerta.
    1 SI ➻ Se ha ajustado Seguro para Niños y no se aceptará la 
    operación.
    2 NO ➻ Se ha anulado el Seguro para Niños.
    6BIP SI/NO
    Si desea que el horno funcione sin sonido, éste se puede eliminar.
    1 SI ➻ El sonido “Bip” se reactivará.
    2 NO ➻ El sonido “Bip” no se escuchará.
    7BIP RECORDATORIO SI/NO
    Un sonido recordatorio funciona para recordarle que se debe extraer los
    alimentos del horno, después de la finalización de la cocción.
    1 SI ➻ El sonido “Bip” de recordatorio trabajará.
    2 NO ➻ El sonido “Bip” de recordatorio no trabajará.
    8HORA DE VERANO SI/NO
    1 SI ➻ La hora del día se adelantará una hora.
    2 NO ➻ La hora del día volverá a su ajuste original.
    9RELOJ SI/NO
    La visualización del reloj se puede colocar en “apagado”.
    1 SI ➻ La visualización del reloj aparecerá en la Ventana de 
    Visualización.
    2 NO ➻ La visualización del reloj no aparecerá en la Ventana de 
    Visualización.
    Se memorizará la hora del día mientras la pantalla esté apagada\
    .
    0MODO DE DEMOSTRACION
    El modo demo está diseñado para la visualización en las tiendas\
    . En este 
    modo, el funcionamiento del horno se puede demostrar sin que ésta
    produzca microondas.
    1 SI ➻ El horno está en modo demo.
    2 NO ➻ El horno no está en modo demo.
    Características de función
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    * MODO  PREDETERMINADO
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 43  
    						
    							12
    NOTAS:
    1. Para utilizar otros niveles de potencia,presionar de nivel de Potencia y a
    continuación minuto automático.
    2. Si utiliza Minuto Automático no podrá
    utilizar teclas de numéricas.
    3. La tecla de Minuto Automático puede
    ser utilizado para agregar más tiempo
    durante la cocción manual.
    Para seleccionar Potencia
    y Tiempo de cocción
    NOTAS:
    1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa
    de cocción antes de presionar la tecla
    Encender. Cuando esta funcionando,
    sonarán dos  “bips” entre cada etapa de
    la programación. Sonarán 5 “bips” al final
    de toda la secuencia.
    2. Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO) para la primera etapa, podrá
    empezar en el paso 2.
    3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO), el máximo tiempo programable
    es de 30 minutos.  Para otros niveles de
    potencia, el tiempo máximo es 99
    minutos y 99 segundos.
    4. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO)
    para la mayoría de los alimentos y P6
    (MEDIO) para los alimentos densos.
    5. Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO).
    No sobre cocine los alimentos. Este
    horno requiere menos tiempo para cocinar
    que las unidades viejas. Sobre cocinar
    puede ocasionar que los alimentos se
    sequen y puede causar fuego. La potencia
    de cocción del horno de microondas le
    indican la cantidad de potencia de
    microondas disponible para cocinar. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 
    minuto 30 segundos.
    1.• Presione la tecla depotencia hasta que el
    nivel de potencia
    deseado aparezca en
    la ventana de
    visualización.
    2.• Seleccione el tiempode cocción.
    3.• Presione  ENCENDER.
    ➤ El tiempo de cocción
    aparece y empieza 
    la cuenta regresiva.
    Presione 5 veces
    Pulse
    1 vez
    2 veces
    3 veces
    4 veces
    5 veces
    6 veces
    7 veces
    8 veces
    9 veces
    10 veces Nivel de Potencia
    P10 (ALTO) P9
    P8
    P7 (MEDIO-ALTO) P6 (MEDIO) P5
    P4
    P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2
    P1 (BAJO)
    Minuto Automático
    Esta función le permite ajustar y/o añadir
    tiempos de cocción fácilmente en múltiplos
    de un minuto.
    Para seleccionar tiempo de cocción:
    1.• Seleccione Minuto Automático hasta
    seleccionar el tiempo
    deseado de cocción
    (hasta 10 minutos)
    aparece en la ventana
    de visualización. El
    nivel de potencia pre-
    seleccionado es P10.
    2.Presione  Encender.
    Inicia la cocción y el
    tiempo empieza a
    transcurrir. Al final de la
    cocción, sonarán 5 “bips”.
    Mantener Caliente 
    Esta característica permite mantener
    caliente los alimentos después de 30
    minutos de cocinar.
    Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa  calientes
    1.• Presione la tecla deMantener Caliente.
    2.• Selecciones el tiempode calentamiento,
    hasta 30 minutos.
    3.• Presione  Encender.
    ➤ Mantener Caliente 
    iniciará. El tiempo 
    en la ventana de 
    visualización 
    empezará el conteo.
    NOTA:
    La función de Mantener caliente puede
    ser programada como paso final después
    de que el tiempo de cocción ha sido
    manualmente programado. Esta no
    puede ser utilizada en combinación con
    funciones de sensor o automáticas.
    Las Funciones automáticas han sido
    proporcionadas para su conveniencia. Si los
    resultados no son convenientes para su
    preferencia individual o el tamaño del servicio
    es otro que el listado en la página 17, por favor
    refiérase a la cocción manual.   
    a
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 44    
    						
    							13
    Palomitas de Maíz
    NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ:
    1. Cocine una bolsa de palomitas cadavez.
    2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del
    fabricante.
    3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente.
    4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por
    unos minutos.
    5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede
    salir.
    6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas.
    NOTA:
    Si el paquete de palomitas es de un peso
    diferente al listado, siga las instrucciones
    que aparecen en el paquete. Nunca deje
    el paquete desatendido. Pare el horno
    cuando las palomitas tardan en estallar
    de 2 segundos a 3 segundos. Sobre
    cocinar puede causar un incendio.
    NOTA:
    Cuando se preparen varias bolsas una
    tras otra, el tiempo de preparación puede
    variar ligeramente. Esto no afecta al
    resultado de las palomitas. Ejemplo: Para cocinar 99 g de
    palomitas de maíz
    1.• Presione la tecla depalomitas de maíz hasta
    que el peso deseado
    aparezca en la ventana
    de visualización.
    2.(vea la función de
    Más/Menos.)
    3.• Presione  ENCENDER.
    ➤ Tras varios
    segundos, se
    muestra el tiempo de
    preparación en la 
    ventana de
    visualización y 
    comienza a 
    transcurrir el tiempo.
    Presionar
    1 vez
    2 veces
    3 veces Peso
    99 g (3,5 oz)
    85 g (3,0 oz)
    50 g (1,75 oz)
    Función Más/Menos
    Para Palomitas de Maíz:
    Utilizando la función de Más/Menos , los progra-
    mas para cocinar palomitas pueden ser ajusta-
    dos por más largo o corto tiempo si se desea.
    1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos
    2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos
    3 pulsaciones = Reduce aproximadamente 10 segundos
    4 pulsaciones = Reduce aproximadamente 20 segundos
    5 pulsaciones = Ajuste original
    Presione la tecla Más/Menos antes de
    presionar  Encender.
    Para el Recalentamiento/Cocción por sensor:Las preferencias para el punto de cocción
    varían de acuerdo a la persona. Luego de
    utilizar la función de  Recalentamiento/Cocción
    por sensor algunas veces, podrá decidir si
    prefiere que su comida sea cocinada en un
    punto de cocción diferente.
    1 pulsación = Más (Agrega aproximadamente 10% de tiempo)
    2 pulsaciones = Menos (Reduce aproximadamente 10% de tiempo)
    3 pulsaciones = Selección original
    Presione la tecla Más/Menos antes de
    presionar  Encender.
    Bebidas
    NOTA:
    1. Utilice una taza para uso seguro en
    microondas.
    2. Calentar líquidos puede ocasionar que se derramen si no se mezclan con aire. No
    caliente líquidos en su horno de microondas
    sin mover antes y durante el calentamiento.
    3. Se debe tener cuidado para no sobre calentar líquidos cuando se utilice la función
    de Bebidas. Esta programada para dar un
    resultado apropiado cuando se calienta
    1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de
    líquido, iniciando de la temperatura
    ambiente. El recalentamiento puede causar
    e incrementar el riesgo de que maduras, o
    derrames de agua. Refiérase a la página 2,
    artículo 18.
    1.• Presione Bebidashasta que el número
    de servicios deseado
    aparezca en la ventana
    de visualización.
    2.(vea la función de
    Más/Menos.)
    3.• Presione  ENCENDER.
    ➤ El tiempo de cocción 
    aparece en la ventana
    de visualización y el 
    tiempo empieza a 
    contar.
    Esta función le permite recalentar 1 taza (250
    ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura
    ambiente sin seleccionar potencia y tiempo.
    Ejemplo: Para recalentar 2 tazas de bebida
    Presione 2 veces
    Opcional
    Opcional
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 45    
    						
    							14
    Descongelación Turbo Inverter
    Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\
    scado con sólo
    introducir el peso.
    Coloque la comida en un plato adecuado
    para el uso de microondas.
    Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne.
    1.• Presione la tecla deDescongelación Turbo
    Inverter.
    2.• Introducir el pesoutilizando las teclas
    de número.
    3.• Presione  ENCENDER.
    El tiempo de
    descongelado aparece
    y empieza la cuenta
    regresiva. A la  mitad
    del descongelamiento,
    cuando suene bip.
    Apáguelo, reacomode
    la comida, remueva
    las áreas
    descongeladas o
    protéjalas con láminas
    de aluminio. Tabla de Conversión:
    Siga la tabla para convertir onzas o
    cientos de una libra en décimos de una
    libra. Para utilizar la Descongelación
    Turbo Inverter, ingrese el peso de los
    alimentos en libras (1,0) y décimos de
    una libra (0,1). Si una pieza de carne
    pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas,
    ingrese 1,9 libras.
    Onzas
    0
    1 - 2
    3 - 4 5
    6 - 7 8
    9 - 10
    11 - 12 13
    14 - 15 Centésimos de
    una libra
    0,01 - 0,05
    0,06 - 0,15
    0,16 - 0,25
    0,26 - 0,35
    0,36 - 0,45
    0,46 - 0,55
    0,56 - 0,65
    0,66 - 0,75
    0,76 - 0,85
    0,86 - 0,95 Décimos de
    una libra
    0,0
    0,1
    0,2
    0,3
    0,4
    0,5
    0,6
    0,7
    0,8
    0,9
    Consejos y Técnicas de Descongelación
    Preparación para Congelar:
    1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 cap\
    a o 2 capas de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas.
    2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Pa\
    ra Congelador”) o   papel congelador.
    3. Remover tanto aire como sea posible. 
    4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta.
    Para Descongelar:
    1. Quitar la envoltura.  Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jug\
    os de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 
    2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 
    3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de\
     la pechuga del   ave entera hacia abajo.
    4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos deba\
    jo sean descongelados.
    5. Drene los líquidos durante el descongelamiento.
    6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento.
    7. Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción).
    Después de Descongelar:
    1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La desco\
    ngelación será  completada durante el TIEMPO DE REPOSO.
    2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en pá\
    gina 15.
    3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro.
    4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados p\
    or separado o  tener mayor tiempo de reposo.
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 46   
    						
    							15
    Consejos y Técnicas deDescongelación     
    (continuación)
    Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar
    (P3)reposo (agua fría)
    Pescado y Marisco
    [hasta 1,4 kg (3 libras)]
    Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar
    Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí
    Filetes de Pescado 4 a 6
    Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos
    Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados
    Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta
    Carne
    Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos
    Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y  30 minutos
    [1,1 kg-1,8 kg (21/2lb-4 lb)]superficie descongelada en frigorífico
    Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/
    Proteger extremos y superficie descongelada
    Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No
    Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/
    Extraer partes descongeladas
    Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/
    (cortado finamente) Separar piezas
    Tocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - -
    Carne de Ave
    Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico
    Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/
    Extraer partes descongeladas 5 minutos 
    Sí
    Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger
    Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos
    Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [2,3 kg-2,7 kg (5 lb-6 lb)]en frigorífico
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 47  
    						
    							16
    NOTAS:
    Cazuelas -Añadir de 3 cucharadas a
    4 cucharadas de líquido; cubrir con una
    tapa o con un envoltorio de plástico.
    Remover cuando suenen los 5 bips.
    Alimentos Envasados - Vaciar el
    contenido en una cazuela o en un
    cuenco; cubrir el recipiente con una tapa
    o con un envoltorio de plástico. Después
    de calentar, retirar el envoltorio de
    plástico y dejar reposar.
    Plato de Comida - Colocar la comida en
    un plato; cubrir con mantequilla, salsa,
    etc. Después de calentar, retirar el
    envoltorio de plástico y dejar reposar.
    Seguir los consejos para la cocción con
    sensor, además de los consejos abajo
    indicados:
    NO:
    1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el
    cronómetro manual para estos
    alimentos.
    2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados.
    3. NO utilizar si el horno está caliente.
    4. NO utilizar para bebidas.
    5. NO utilizar para alimentos congelados. Esta función del sensor le permite calentar
    cualquier cantidad de comida pulsando un
    botón. El horno lo hace todo por usted. Esta función del sensor le permite cocinar
    cualquier cantidad de alimentos pulsando
    un botón. El horno lo hace todo por usted.
    ANTES 
    de calentar/cocinar:
    1. La temperatura ambiente de la habitación donde se encuentra el Horno debe ser menor
    a 35°C (95°F).
    2. El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas).
    3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y
    dentro del horno de microondas, se
    encuentren secos antes de colocar la comida
    en el horno. Los residuos de humedad al
    convertirse en vapor pueden engañar el
    sensor.
    4. Cubra los alimentos con tapa, o con plástico autoadherible ventilado. Nunca use
    contenedores plásticos sellados fuertemente –
    estos previenen que el vapor escape y causa
    que los alimentos se sobrecocinen.
    DURANTE el calentamiento/cocción:
    NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2
    bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de
    Visualización porque se produciría una cocción
    inadecuada ya que el vapor de los alimentos no
    permanece en la cavidad del horno. Una vez
    que el temporizador inicia la cuenta atrás, la
    puerta del horno puede abrirse para remover,
    dar la vuelta los alimentos, cubrir, disponer de
    nuevo los alimentos, mezclar o añadir alimentos.
    DESPUÉS  del calentamiento/cocción:
    Todos los alimentos deben permanecer
    cubiertos durante un determinado tiempo.
    Ejemplo: Para recalentar un plato de comida
    1.• Presione la tecla de
    Recalentamiento por
    Sensor.
    2.(ver Función
    Más/Menos)
    (☛  página 13)
    3.• Presione  ENCENDER.
    ➤ Empieza la cocción.
    Una vez que el Sensor Genius detecta el
    calor/vapor, suenan 2 bips.
    El tiempo de cocción restante aparece en
    la Pantalla de Visualización y empieza la
    cuenta atrás.
    Al finalizar la cocción, suenan 5 bips.  Opcional
    Para obtener mejores resultados
    con la función Sensor GENIUS, siga
    las siguientes recomendaciones:
    Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas
    1.
    3.• Presione 
    ENCENDER.
    ➤ Empieza la cocción.
    Una vez que el Sensor Genius detecta el
    calor/vapor, suenan 2 bips.
    El tiempo de cocción restante aparece en
    la Pantalla de Visualización y empieza la
    cuenta atrás.
    Al finalizar la cocción, suenan 5 bips.  • Presione hasta que el
    número de la categoría
    deseada aparezca en
    la ventana de
    visualización.
    2.(ver Función
    Más/Menos)
    (☛  página 13)
    Presione 2 veces
    Recalentamiento
    por SensorCocción por Sensor
    Opcional
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 48   
    						
    							17
    Tabla de Cocción con Sensor
    TeclaReceta Porción/Peso Consejos
    Cereal 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro
    (
    1/2taza -1 taza) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para  preparar una rápida avena.
    2. Salchicha 
    2 enlaces - 8 enlacesSeguir las instrucciones del fabricante para la
    preparación de las salchichas precocinadas. 
    Colocar de forma radial.
    3. Omelet
    2 huevos, 4 huevosSeguir la receta básica para tortilla de la pagina 18.
    Almuerzo 4. Sopa 1 taza - 2 tazas Verter la sopa en un recipiente para microondas. 
    /Tentempiè (250 ml - 500 ml)Cubrir ligeramente con la tapa o película plástica 
    perforada. Revuelva después de cocinar.
    5. Entradas  225 g - 900 g Siga las instrucciones del fabricante para la   
    Congeladas (8 oz - 32 oz) preparación. Después de 2 tonos, revuelva o cambie.
    Tenga cuidado al quitar la cubierta de la película 
    después de cocinar. Aléjelo de usted al quitar la 
    cubierta para evitar quemaduras de vapor. Si es 
    necesario tiempo adicional continúe cocinando
    manualmente.
    6. Pizza congelada 225 g Seguir las instrucciones del fabricante.
    (individual) (8 oz)
    7. Sandwich 1 sandwich Siga las instrucciones del fabricante para su  
    Congelado (128 g) preparación.
    (4,5 oz)
    Plato 8.  Papas 4 máximo Perfore cada papa con un tenedor 6 veces   
    Lateral (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Coloque la papa 
    (6 oz - 8 oz cada uno)o papas alrededor del borde del plato giratorio  
    alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 
    pulgada (2,5 cm) de distancia. No cubrir, dejelo 
    estar 5 minutos para completar la cocción.
    9. Vegetales  110 g - 450 g Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. Lave  
    Frescos (4 oz - 16 oz) profundamente, agrega 1 cucharada de agua por 
    cada 
    1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la 
    tapa o una envoltura de plástico perforada. No 
    agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar.
    10. Vegetales   170 g - 450 g Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua   
    Congelados (6 oz - 16 oz) por cada 
    1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con 
    la tapa o una envoltura de plástico perforada. No 
    agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. 
    (No se recomienda para los vegetales en mantequilla
    o salsa.) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. 
    11. Vegetales 430 gVacíe los contenedores en un tazón para uso seguroEnlatados(15 oz)en microondas. No Cubrir.
    12. Arroz Blanco1/2tazas - 11/2tazasColoque el arroz con un capa de agua caliente en un   
    (110 g - 335 g) plato especial para microondas. Cubra con la tapa o  con una envoltura de plástico perforada. Deje 
    reposar de unos 5 a 10 minutos antes de servir.
    13. 
    Arroz Precocido1/2tazas - 11/2tazasColoque el arroz con un capa de agua caliente en un   
    (110 g - 335 g) plato especial para microondas. Cubra con la tapa o   (máximo) con una envoltura de plástico perforada. Deje  reposar de unos 5 a 10 minutos antes de servir.
    Comida 14. Cena 300 g - 450 g  Siga las instrucciones del fabricante de cuando poner
    Congelada (11 oz - 16 oz) o remover las tapas. No use alimentos congeladas 
    empaquetado en plato con papel de aluminio.
    15. Pasta 56 g - 225 g Coloque la pasta con una capa de agua caliente  
    (2 oz - 8 oz) dentro un plato especial para Microondas. Cubra sin  cerrar con la tapa o una envoltura de plástico
    perforada.
    16. Guisado 1 taza - 2 tazas Vacíe los contenidos de la lata en una cazuela apta 
    para microondas. Cubra con la tapa o con film
    plástico perforado. Revuelva después de cocinar.
    17. Carne Molida 450 g - 900 g Separe en una bandeja de cristal o colador. Cubra   
    (16 oz - 32 oz) con la tapa sin cerrar o con una envoltura de plástico perforada. Después de 2 tonos, revuelva. Recubra y 
    presione el botón inicio. El jugo debe permanecer 
    claro. Drene.
    18. Filete de 110 g - 450 g No montar unos filetes sobre otros. Cubrir con
    pescado (4 oz- 16 oz) película plástica perforada.
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 49  
    						
    							18
    Recetas de Microondas
    OMELET (TORTILLA)
    Omelet básica (Tortilla)1 cucharada de mantequilla o margarina
    2 huevos
    2 cucharadas de lechesal y pimienta negra, si así se desea
    Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato
    del pie, 20 segundos en Potencia P10, o
    hasta derretirla. Gire el plato para cubrir
    todo el fondo con mantequilla. Mientras
    tanto, combine el resto de los ingredientes
    en un tazón separado, bata todo y colóquelo
    en el plato del pay. Cocine, cubierto con
    plástico auto adherible ventilado, utilice la
    selección OMELET. Deje en reposo 2
    minutos. Con una espátula, afloje los bordes
    del omelet del plato, doble en 3 para servir.
    Siempre utilice huevos revueltos.
    1 servicio
    Tiempo aprox. 4 minutos.
    NOTA:  duplicar la cantidad de ingredientes
    para un omelet (tortilla) de 4 huevos.
    GUISOE
    Pastel de carne1 kilo de ternera picada
    125 g de guisantes congelados, ya descongelados
    60 g de cebolla picada
    1 cucharada sopera de caldo de carne
    1/2cucharada pequeña de curry en polvo1/4cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    500 g de puré de papa
    En una cacerola 2 cuartos. revuelva el
    fondo de la carne y cocina por 5 minutos – 7
    minutos a Potencia P6 o hasta que la carne
    este cocida, remueva dos veces. Agregar el
    resto de los ingredientes, excepto las papas.
    Remueva bien, y después unte
    uniformemente las papas uniformemente en
    la parte de arriba. Cubrir con una tapa o
    plástico auto adherible ventilado y cocine en
    Potencia P5 por 16 minutos – 18 minutos.
    Servicios: 4
    Macarrones con queso60 g de mantequilla
    2 cucharadas soperas de cebolla picada
    1 diente de ajo picado
    60 g de harina
    1 cucharada pequeña de mostaza seca
    1 cucharada pequeña de sal
    1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    500 ml de leche
    500 g de queso cheddar rallado
    225 g de macarrones, hervidos y colados
    120 g de pan molido
    1 cucharada pequeña de pimiento dulce En una cacerola 2 cuartos. derretir la
    mantequilla por 40 segundos a potencia
    P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1
    minuto a Potencia P10. Revuelva en harina,
    mostaza, sal y pimienta, y gradualmente
    agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4
    minutos en potencia P10 hasta que la salsa
    espese, remueva una vez. Agregue el
    queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y
    revuelva la salsa en los macarrones, en una
    cacerola 3 cuartos. Agregue al final migajas
    de pan y paprika. Cubra con una tapa o
    plástico auto adherible ventilado. Cocine en
    potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. 
    Servicios: 6
    Guiso de carne y macarrones1 kilo de carne picada
    1 cebolla pequeña picada
    1/2pimiento verde picado
    250 g de apio picado
    2 latas (425 g) de salsa de tomate 
    375 ml de agua
    250 g de caracolas sin cocer
    1 cucharada pequeña de perejil
    1/2cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    125 g de queso cheddar rallado
    Desmenuce la carne picada en una
    cacerola 3 cuartos. Cocine por 5 minutos –
    7 minutos a potencia P6 o hasta que la
    carne este cocida. Revuelva 2 veces.
    Revuelva en cebolla, pimienta y apio.
    Cocine por 3 minutos – 4 minutos a
    Potencia P10. Remueva con el resto de los
    ingredientes, excepto el queso. Cubra con
    una tapa o plástico auto adherible ventilado.
    Cocine en Potencia P6 por 16 minutos – 18
    minutos. Rocíe el queso. Cubra y deje en
    reposo 5 minutos.
    Servicios: 4-6
    Atún1 lata (170 g) de atún desecado y desmigado
    1000g de fideos hervidos y escurridos
    1 lata (290 g) de crema de champiñón
    1 lata (110 g) de champiñones hervidos y escurridos 
    1 paquete (450 g) de guisantes congela dos, ya descongelados
    190 ml de leche
    250 g de papas fritas trituradas
    125 g de queso cheddar rallado
    En una cacerola 3 cuartos. combine atún,
    fideos, sopa, champiñones, chícharos y
    leche; mezcle bien. Cubra con tapa o plástico
    auto adherible ventilado. Cocine en potencia
    P6 por 16 minutos – 18 minutos. Cubra con
    papas fritas y queso después de servir.
    Servicios: 4-6
    IP2348_38N52AP_01_081023  2008.10.23  11:34  Page 50  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Nn Sn789s Spanish Version Manual