Panasonic Nn Sn789s Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Nn Sn789s Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 Panel de Control Bip: Cuando una tecla es presionada correctamente, se escuchará un “bip\ ”. Si una tecla es presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\ ó o no pudo aceptar la instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\ ogramadas. Al final de cada programa completado, el horno hará 5 veces “bip”. NN-SN797 * El panel de control para NN-P794/SN747/SN757/ SN789/T945/SN947/SN957/ SN977 tiene el mismo layout que NN-SN797. Nivel de potencia Tecla de Palomitas de maíz (☛página 13) Tecla de Potencia (☛página 12) Tecla de tiempo (☛ página 19) Tecla de Minuto Automático (☛ página 12) Tecla para Encender Tecla de funciones (☛página 10) Tecla de reloj (☛ página 10) Teclas numéricas Tecla de Recalentamiento con Sensor (☛página 16) Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. Tecla De Bebidas (☛página 13) Tecla de Más/Menos (☛página 13) Tecla de Descongelación Turbo Inverter (☛página 14) Tecla de Mantener Caliente (☛página 12) Tecla para Pausa/Cancelar Teclas de Cocción con Sensor (☛página 16) Un toque permite al horno empezar su función. Si la puerta está abierta o la tecla Pausa/Cancelar se oprime una vez durante la operación del horno, la tecla para Encender debe oprimirse otra vez para reanudar el trabajo del horno. Antes de Cocinar: Un toque habili- ta sus instrucciones. Durante la cocción: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocción. Otro toque cancela todas sus instrucciones y la hora del día aparece en la pantalla. Nota: Si una operación ha sido fijada sin apretar Encender, después de 6 minutos el horno automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora \ regresará al modo de reloj o dos puntos. IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 41
10 Reloj Ejemplo: Para ajustar 11:25 am o pm 1.• Presione la tecla de Reloj. ➤ punto comienza a parpadear. 2.• Fije la hora correcta del día. ➤ 11:25 aparece en la pantalla indicadora. 3.• Presione la tecla de Reloj. ➤ punto deja de parpadear. La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. NOTAS: 1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3. 2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que siga recibiendo alimentación eléctrica. 3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza el horario militar. 4. El horno no funcionará mientras los dos puntos estén parpadeando. Esta función única de su horno microondas PANASONIC le permite establecer las características iniciales (No de cocción del horno), por ejemplo, SEGURO PARA NIÑOS, VELOCIDAD DEL TEXTO, ELECCIÓN DE IDIOMA (INGLÉS, FRANCÉS O ESPAÑOL), y muchas más. Encontrará más información a continuación. 1.• Presione Funciones. 2.• Presione la selección con las teclas numéricas (véase el cuadro de la página siguiente). 3.• Presione selección. 4.Si desea otras opciones, repita los pasos 1 a 3 para acceder a funciones adicionales. a a Presione Presione 1.• Conéctelo a una tomade red con conexión a tierra. 2.Se mostrará el mensaje “WELCOME TO PANASONIC...” (Bienvenido a Panasonic) en la pantalla. Tras el mensaje, se mostrará un signo de dos puntos CARACTERÍSTICAS DE FUNCIÓN¡Vamos a empezar a usar su horno! IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 42
11 1SELECCIÓN DE IDIOMA El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francé\ s o alemán. Cuando se enchufa por primera vez la visualización aparece en españ\ ol. 1 ENGLISH➻ La visualización aparece en inglés. 2 FRANÇAIS ➻ La visualización aparece en francés. 3 ESPAÑOL ➻La visualización aparece en español. 2SELECCIÓN DE LIBRA/KILO Este horno posee mediciones de peso en el sistema inglés y en el sist\ ema métrico. Cuando se enchufa, el horno visualiza el peso en el sistema \ métrico. 1 LB ➻ El peso se puede ajustar en onzas/libras (Sistema Inglés). 2 KG ➻ El peso se puede ajustar en g/kg, (Métrico). 3VELOCIDAD DE PALABRAS La velocidad del desplazamiento de palabras de la Ventana de visualización se puede acelerar o retrasar. 1 RÁPIDO ➻ Las palabras se desplazan rápidamente. 2 MEDIO ➻ La velocidad de desplazamiento vuelve a su ajuste inicial. 3 DESPACIO ➻ Las palabras se desplazan lentamente. 4ACCIÓN DE MENÚ La ventana de acción del menú le ayuda a programar su horno indica\ ndo mediante mensajes-guías el próximo paso que se tiene que dar. Cuando se familiarice con su horno, la aparición de mensajes-guías se puede \ apagar. 1 SI ➻ Aparecerá el Mensaje-Guía. 2 NO ➻ No aparecerá el Mensaje-Guía. 5SEGURO PARA NIÑOS SI/NO El horno posee una función de Seguro para Niños que impide el uso \ del horno por parte de los niños. Esta función no asegura la puerta. 1 SI ➻ Se ha ajustado Seguro para Niños y no se aceptará la operación. 2 NO ➻ Se ha anulado el Seguro para Niños. 6BIP SI/NO Si desea que el horno funcione sin sonido, éste se puede eliminar. 1 SI ➻ El sonido “Bip” se reactivará. 2 NO ➻ El sonido “Bip” no se escuchará. 7BIP RECORDATORIO SI/NO Un sonido recordatorio funciona para recordarle que se debe extraer los alimentos del horno, después de la finalización de la cocción. 1 SI ➻ El sonido “Bip” de recordatorio trabajará. 2 NO ➻ El sonido “Bip” de recordatorio no trabajará. 8HORA DE VERANO SI/NO 1 SI ➻ La hora del día se adelantará una hora. 2 NO ➻ La hora del día volverá a su ajuste original. 9RELOJ SI/NO La visualización del reloj se puede colocar en “apagado”. 1 SI ➻ La visualización del reloj aparecerá en la Ventana de Visualización. 2 NO ➻ La visualización del reloj no aparecerá en la Ventana de Visualización. Se memorizará la hora del día mientras la pantalla esté apagada\ . 0MODO DE DEMOSTRACION El modo demo está diseñado para la visualización en las tiendas\ . En este modo, el funcionamiento del horno se puede demostrar sin que ésta produzca microondas. 1 SI ➻ El horno está en modo demo. 2 NO ➻ El horno no está en modo demo. Características de función * * * * * * * * * * * MODO PREDETERMINADO IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 43
12 NOTAS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia,presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. Si utiliza Minuto Automático no podrá utilizar teclas de numéricas. 3. La tecla de Minuto Automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual. Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción NOTAS: 1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocción antes de presionar la tecla Encender. Cuando esta funcionando, sonarán dos “bips” entre cada etapa de la programación. Sonarán 5 “bips” al final de toda la secuencia. 2. Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO) para la primera etapa, podrá empezar en el paso 2. 3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO), el máximo tiempo programable es de 30 minutos. Para otros niveles de potencia, el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos. 4. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO) para la mayoría de los alimentos y P6 (MEDIO) para los alimentos densos. 5. Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO). No sobre cocine los alimentos. Este horno requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas. Sobre cocinar puede ocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego. La potencia de cocción del horno de microondas le indican la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. 1.• Presione la tecla depotencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• Seleccione el tiempode cocción. 3.• Presione ENCENDER. ➤ El tiempo de cocción aparece y empieza la cuenta regresiva. Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (ALTO) P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO) P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2 P1 (BAJO) Minuto Automático Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Para seleccionar tiempo de cocción: 1.• Seleccione Minuto Automático hasta seleccionar el tiempo deseado de cocción (hasta 10 minutos) aparece en la ventana de visualización. El nivel de potencia pre- seleccionado es P10. 2.Presione Encender. Inicia la cocción y el tiempo empieza a transcurrir. Al final de la cocción, sonarán 5 “bips”. Mantener Caliente Esta característica permite mantener caliente los alimentos después de 30 minutos de cocinar. Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa calientes 1.• Presione la tecla deMantener Caliente. 2.• Selecciones el tiempode calentamiento, hasta 30 minutos. 3.• Presione Encender. ➤ Mantener Caliente iniciará. El tiempo en la ventana de visualización empezará el conteo. NOTA: La función de Mantener caliente puede ser programada como paso final después de que el tiempo de cocción ha sido manualmente programado. Esta no puede ser utilizada en combinación con funciones de sensor o automáticas. Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual. a IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 44
13 Palomitas de Maíz NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas cadavez. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos. 5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede salir. 6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas. NOTA: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Nunca deje el paquete desatendido. Pare el horno cuando las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos. Sobre cocinar puede causar un incendio. NOTA: Cuando se preparen varias bolsas una tras otra, el tiempo de preparación puede variar ligeramente. Esto no afecta al resultado de las palomitas. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1.• Presione la tecla depalomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.(vea la función de Más/Menos.) 3.• Presione ENCENDER. ➤ Tras varios segundos, se muestra el tiempo de preparación en la ventana de visualización y comienza a transcurrir el tiempo. Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g (3,5 oz) 85 g (3,0 oz) 50 g (1,75 oz) Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos , los progra- mas para cocinar palomitas pueden ser ajusta- dos por más largo o corto tiempo si se desea. 1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos 2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos 3 pulsaciones = Reduce aproximadamente 10 segundos 4 pulsaciones = Reduce aproximadamente 20 segundos 5 pulsaciones = Ajuste original Presione la tecla Más/Menos antes de presionar Encender. Para el Recalentamiento/Cocción por sensor:Las preferencias para el punto de cocción varían de acuerdo a la persona. Luego de utilizar la función de Recalentamiento/Cocción por sensor algunas veces, podrá decidir si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de cocción diferente. 1 pulsación = Más (Agrega aproximadamente 10% de tiempo) 2 pulsaciones = Menos (Reduce aproximadamente 10% de tiempo) 3 pulsaciones = Selección original Presione la tecla Más/Menos antes de presionar Encender. Bebidas NOTA: 1. Utilice una taza para uso seguro en microondas. 2. Calentar líquidos puede ocasionar que se derramen si no se mezclan con aire. No caliente líquidos en su horno de microondas sin mover antes y durante el calentamiento. 3. Se debe tener cuidado para no sobre calentar líquidos cuando se utilice la función de Bebidas. Esta programada para dar un resultado apropiado cuando se calienta 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de líquido, iniciando de la temperatura ambiente. El recalentamiento puede causar e incrementar el riesgo de que maduras, o derrames de agua. Refiérase a la página 2, artículo 18. 1.• Presione Bebidashasta que el número de servicios deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.(vea la función de Más/Menos.) 3.• Presione ENCENDER. ➤ El tiempo de cocción aparece en la ventana de visualización y el tiempo empieza a contar. Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente sin seleccionar potencia y tiempo. Ejemplo: Para recalentar 2 tazas de bebida Presione 2 veces Opcional Opcional IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 45
14 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\ scado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1.• Presione la tecla deDescongelación Turbo Inverter. 2.• Introducir el pesoutilizando las teclas de número. 3.• Presione ENCENDER. El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva. A la mitad del descongelamiento, cuando suene bip. Apáguelo, reacomode la comida, remueva las áreas descongeladas o protéjalas con láminas de aluminio. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. Onzas 0 1 - 2 3 - 4 5 6 - 7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 Centésimos de una libra 0,01 - 0,05 0,06 - 0,15 0,16 - 0,25 0,26 - 0,35 0,36 - 0,45 0,46 - 0,55 0,56 - 0,65 0,66 - 0,75 0,76 - 0,85 0,86 - 0,95 Décimos de una libra 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Consejos y Técnicas de Descongelación Preparación para Congelar: 1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 cap\ a o 2 capas de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas. 2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Pa\ ra Congelador”) o papel congelador. 3. Remover tanto aire como sea posible. 4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta. Para Descongelar: 1. Quitar la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jug\ os de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de\ la pechuga del ave entera hacia abajo. 4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos deba\ jo sean descongelados. 5. Drene los líquidos durante el descongelamiento. 6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento. 7. Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción). Después de Descongelar: 1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La desco\ ngelación será completada durante el TIEMPO DE REPOSO. 2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en pá\ gina 15. 3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro. 4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados p\ or separado o tener mayor tiempo de reposo. IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 46
15 Consejos y Técnicas deDescongelación (continuación) Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar (P3)reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta Carne Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y 30 minutos [1,1 kg-1,8 kg (21/2lb-4 lb)]superficie descongelada en frigorífico Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/ Proteger extremos y superficie descongelada Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/ Extraer partes descongeladas Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente) Separar piezas Tocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - - Carne de Ave Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos Sí Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [2,3 kg-2,7 kg (5 lb-6 lb)]en frigorífico IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 47
16 NOTAS: Cazuelas -Añadir de 3 cucharadas a 4 cucharadas de líquido; cubrir con una tapa o con un envoltorio de plástico. Remover cuando suenen los 5 bips. Alimentos Envasados - Vaciar el contenido en una cazuela o en un cuenco; cubrir el recipiente con una tapa o con un envoltorio de plástico. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Plato de Comida - Colocar la comida en un plato; cubrir con mantequilla, salsa, etc. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Seguir los consejos para la cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: NO: 1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 3. NO utilizar si el horno está caliente. 4. NO utilizar para bebidas. 5. NO utilizar para alimentos congelados. Esta función del sensor le permite calentar cualquier cantidad de comida pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. ANTES de calentar/cocinar: 1. La temperatura ambiente de la habitación donde se encuentra el Horno debe ser menor a 35°C (95°F). 2. El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas). 3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y dentro del horno de microondas, se encuentren secos antes de colocar la comida en el horno. Los residuos de humedad al convertirse en vapor pueden engañar el sensor. 4. Cubra los alimentos con tapa, o con plástico autoadherible ventilado. Nunca use contenedores plásticos sellados fuertemente – estos previenen que el vapor escape y causa que los alimentos se sobrecocinen. DURANTE el calentamiento/cocción: NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2 bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de Visualización porque se produciría una cocción inadecuada ya que el vapor de los alimentos no permanece en la cavidad del horno. Una vez que el temporizador inicia la cuenta atrás, la puerta del horno puede abrirse para remover, dar la vuelta los alimentos, cubrir, disponer de nuevo los alimentos, mezclar o añadir alimentos. DESPUÉS del calentamiento/cocción: Todos los alimentos deben permanecer cubiertos durante un determinado tiempo. Ejemplo: Para recalentar un plato de comida 1.• Presione la tecla de Recalentamiento por Sensor. 2.(ver Función Más/Menos) (☛ página 13) 3.• Presione ENCENDER. ➤ Empieza la cocción. Una vez que el Sensor Genius detecta el calor/vapor, suenan 2 bips. El tiempo de cocción restante aparece en la Pantalla de Visualización y empieza la cuenta atrás. Al finalizar la cocción, suenan 5 bips. Opcional Para obtener mejores resultados con la función Sensor GENIUS, siga las siguientes recomendaciones: Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas 1. 3.• Presione ENCENDER. ➤ Empieza la cocción. Una vez que el Sensor Genius detecta el calor/vapor, suenan 2 bips. El tiempo de cocción restante aparece en la Pantalla de Visualización y empieza la cuenta atrás. Al finalizar la cocción, suenan 5 bips. • Presione hasta que el número de la categoría deseada aparezca en la ventana de visualización. 2.(ver Función Más/Menos) (☛ página 13) Presione 2 veces Recalentamiento por SensorCocción por Sensor Opcional IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 48
17 Tabla de Cocción con Sensor TeclaReceta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro ( 1/2taza -1 taza) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Salchicha 2 enlaces - 8 enlacesSeguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas. Colocar de forma radial. 3. Omelet 2 huevos, 4 huevosSeguir la receta básica para tortilla de la pagina 18. Almuerzo 4. Sopa 1 taza - 2 tazas Verter la sopa en un recipiente para microondas. /Tentempiè (250 ml - 500 ml)Cubrir ligeramente con la tapa o película plástica perforada. Revuelva después de cocinar. 5. Entradas 225 g - 900 g Siga las instrucciones del fabricante para la Congeladas (8 oz - 32 oz) preparación. Después de 2 tonos, revuelva o cambie. Tenga cuidado al quitar la cubierta de la película después de cocinar. Aléjelo de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de vapor. Si es necesario tiempo adicional continúe cocinando manualmente. 6. Pizza congelada 225 g Seguir las instrucciones del fabricante. (individual) (8 oz) 7. Sandwich 1 sandwich Siga las instrucciones del fabricante para su Congelado (128 g) preparación. (4,5 oz) Plato 8. Papas 4 máximo Perfore cada papa con un tenedor 6 veces Lateral (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Coloque la papa (6 oz - 8 oz cada uno)o papas alrededor del borde del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de distancia. No cubrir, dejelo estar 5 minutos para completar la cocción. 9. Vegetales 110 g - 450 g Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. Lave Frescos (4 oz - 16 oz) profundamente, agrega 1 cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. 10. Vegetales 170 g - 450 g Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua Congelados (6 oz - 16 oz) por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. (No se recomienda para los vegetales en mantequilla o salsa.) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. 11. Vegetales 430 gVacíe los contenedores en un tazón para uso seguroEnlatados(15 oz)en microondas. No Cubrir. 12. Arroz Blanco1/2tazas - 11/2tazasColoque el arroz con un capa de agua caliente en un (110 g - 335 g) plato especial para microondas. Cubra con la tapa o con una envoltura de plástico perforada. Deje reposar de unos 5 a 10 minutos antes de servir. 13. Arroz Precocido1/2tazas - 11/2tazasColoque el arroz con un capa de agua caliente en un (110 g - 335 g) plato especial para microondas. Cubra con la tapa o (máximo) con una envoltura de plástico perforada. Deje reposar de unos 5 a 10 minutos antes de servir. Comida 14. Cena 300 g - 450 g Siga las instrucciones del fabricante de cuando poner Congelada (11 oz - 16 oz) o remover las tapas. No use alimentos congeladas empaquetado en plato con papel de aluminio. 15. Pasta 56 g - 225 g Coloque la pasta con una capa de agua caliente (2 oz - 8 oz) dentro un plato especial para Microondas. Cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. 16. Guisado 1 taza - 2 tazas Vacíe los contenidos de la lata en una cazuela apta para microondas. Cubra con la tapa o con film plástico perforado. Revuelva después de cocinar. 17. Carne Molida 450 g - 900 g Separe en una bandeja de cristal o colador. Cubra (16 oz - 32 oz) con la tapa sin cerrar o con una envoltura de plástico perforada. Después de 2 tonos, revuelva. Recubra y presione el botón inicio. El jugo debe permanecer claro. Drene. 18. Filete de 110 g - 450 g No montar unos filetes sobre otros. Cubrir con pescado (4 oz- 16 oz) película plástica perforada. IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 49
18 Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (Tortilla)1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de lechesal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para cubrir todo el fondo con mantequilla. Mientras tanto, combine el resto de los ingredientes en un tazón separado, bata todo y colóquelo en el plato del pay. Cocine, cubierto con plástico auto adherible ventilado, utilice la selección OMELET. Deje en reposo 2 minutos. Con una espátula, afloje los bordes del omelet del plato, doble en 3 para servir. Siempre utilice huevos revueltos. 1 servicio Tiempo aprox. 4 minutos. NOTA: duplicar la cantidad de ingredientes para un omelet (tortilla) de 4 huevos. GUISOE Pastel de carne1 kilo de ternera picada 125 g de guisantes congelados, ya descongelados 60 g de cebolla picada 1 cucharada sopera de caldo de carne 1/2cucharada pequeña de curry en polvo1/4cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra molida 500 g de puré de papa En una cacerola 2 cuartos. revuelva el fondo de la carne y cocina por 5 minutos – 7 minutos a Potencia P6 o hasta que la carne este cocida, remueva dos veces. Agregar el resto de los ingredientes, excepto las papas. Remueva bien, y después unte uniformemente las papas uniformemente en la parte de arriba. Cubrir con una tapa o plástico auto adherible ventilado y cocine en Potencia P5 por 16 minutos – 18 minutos. Servicios: 4 Macarrones con queso60 g de mantequilla 2 cucharadas soperas de cebolla picada 1 diente de ajo picado 60 g de harina 1 cucharada pequeña de mostaza seca 1 cucharada pequeña de sal 1/4cucharada pequeña de pimienta negra molida 500 ml de leche 500 g de queso cheddar rallado 225 g de macarrones, hervidos y colados 120 g de pan molido 1 cucharada pequeña de pimiento dulce En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, mostaza, sal y pimienta, y gradualmente agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4 minutos en potencia P10 hasta que la salsa espese, remueva una vez. Agregue el queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y revuelva la salsa en los macarrones, en una cacerola 3 cuartos. Agregue al final migajas de pan y paprika. Cubra con una tapa o plástico auto adherible ventilado. Cocine en potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. Servicios: 6 Guiso de carne y macarrones1 kilo de carne picada 1 cebolla pequeña picada 1/2pimiento verde picado 250 g de apio picado 2 latas (425 g) de salsa de tomate 375 ml de agua 250 g de caracolas sin cocer 1 cucharada pequeña de perejil 1/2cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra molida 125 g de queso cheddar rallado Desmenuce la carne picada en una cacerola 3 cuartos. Cocine por 5 minutos – 7 minutos a potencia P6 o hasta que la carne este cocida. Revuelva 2 veces. Revuelva en cebolla, pimienta y apio. Cocine por 3 minutos – 4 minutos a Potencia P10. Remueva con el resto de los ingredientes, excepto el queso. Cubra con una tapa o plástico auto adherible ventilado. Cocine en Potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. Rocíe el queso. Cubra y deje en reposo 5 minutos. Servicios: 4-6 Atún1 lata (170 g) de atún desecado y desmigado 1000g de fideos hervidos y escurridos 1 lata (290 g) de crema de champiñón 1 lata (110 g) de champiñones hervidos y escurridos 1 paquete (450 g) de guisantes congela dos, ya descongelados 190 ml de leche 250 g de papas fritas trituradas 125 g de queso cheddar rallado En una cacerola 3 cuartos. combine atún, fideos, sopa, champiñones, chícharos y leche; mezcle bien. Cubra con tapa o plástico auto adherible ventilado. Cocine en potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. Cubra con papas fritas y queso después de servir. Servicios: 4-6 IP2348_38N52AP_01_081023 2008.10.23 11:34 Page 50