Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sd778 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sd778 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sd778 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 Panel de Control Bip:Cuando una botón es presionada correctamente, se escuchará un “\ bip”. Si una botón es presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\ ó o no pudo aceptar la instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\ ogramadas. Al final de cada programa completado, el horno hará 5 veces “bip”. Nota:Si no se lleva a cabo ninguna operación tras ajustar un programa de c\ ocina, el horno cancelará automáticamente el programa de cocina tras 6 minutos de \ inactividad. La pan- talla mostrará de nuevo la hora o dos puntos. Nivel de potencia Botón del Palomitas de maíz (☛página 13) Botón del Potencia (☛página 12) Botón del Más/Menos (☛página 13) Botón del Tiempo/Reloj (☛página 20, 10) Botón del Minuto Automático (☛página 12) Botón para Pausa/Cancelar Botón del Recalentamiento con Sensor (☛página 16) Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. Botón del Descongelación Turbo Inverter (☛página 14) Botón del Mantener Caliente (☛página 12) Botón para Encender Botón del Cocción con Sensor (☛página 16) Regulador de Tiempo/Peso y del Menú del Sensor Antes de Cocinar: Un toque borra todas sus instrucciones. Durante la cocción: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocción. Otro toque cancela todas sus instrucciones y la hora del día aparece en la pantalla. Tras ajustar el programa de cocina, pulse una vez para que el hornoempiece a operar. Si se abre la puerta o se pulsa la botón de Pausa/Cancelar una vez durante una operación, pulse la botón de Encender de nuevo para reiniciar el horno. IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 43
10 Reloj 1. 2.• Presione Tiempo/Reloj 2 veces. ➤ punto comienza a parpadear. NOTAS: 1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3. 2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que siga recibiendo alimentación eléctrica. 3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza el horario militar. 4. El horno no funcionará mientras los dos puntos estén parpadeando. 1.• Conéctelo a una toma de red con conexión a tierra. 2.Se mostrará el mensaje “WELCOME TO PANASONIC...” (Bienvenido a Panasonic) en la pantalla. ¡Vamos a empezar a usar su horno!Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. Para activar:• Presione Encender3 veces. “LOCK” aparecerá en la ventana de visualización. ➤LOCK se mantendrá hasta que el seguro de niños sea cancelado. Puede presionarse cualquier botón, pero el microondas no arrancará. Para cancelar:• Presione Pausa/ Cancelar 3 veces. ➤ La Ventana de Visualización regresa a los dos puntos o la hora cuando el seguro de niños ha sido cancelado. NOTA: Se puede configurar la función de “Seguro para niños” cuando la visualización muestra dos puntos o tiempo del día. • Fije hora del día usando Dial de tiempo. ➤ La hora aparece en la ventana de visualización; el punto continúa parpadeando. 3.• Presione la botón de Tiempo/Reloj. ➤ punto deja de parpadear. La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. Regulador de tiempo Rote IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 44
11 SELECCIÓN DE IDIOMA(puede seleccionarse sólo cuando conecta el horno) El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francé\ s o alemán. Esta visual- ización aparece en inglés cuando se conecta el horno . FRANÇAIS La visualización aparece en francés. ESPAÑOL La visualización aparece en español. *ENGLISH La visualización aparece en inglés. SELECCIÓN DE LIBRA/KILO (puede seleccionarse sólo cuando conecta el horno) Este horno posee mediciones de peso en el sistema inglés y en el sist\ ema métrico. El horno muestra el peso en sistema inglés cuando se conecta el horno . KG El peso se puede ajustar en g/kg, (Métrico). *LB El peso se puede ajustar en onzas/libras (Sistema Inglés). ACCIÓN DE MENÚ (puede seleccionarse cuando los dos puntos o el reloj se muestran en la pantalla) La ventana de acción del menú le ayuda a programar su horno indica\ ndo mediante mensajes-guías el próximo paso que se tiene que dar. Cuando se familiarice con su horno, la aparición de mensajes-guías se puede apagar. 3 golpecitos OFF No aparecerá el Mensaje-Guía. 3 golpecitos o más *ON Aparecerá el Mensaje-Guía. MODO DE DEMOSTRACION El modo demo está diseñado para la visualización en las tiendas\ . En este modo, el fun- cionamiento del horno se puede demostrar sin que ésta produzca microo\ ndas. 4 golpecitos ON El horno está en modo demo. 4 golpecitos o más *OFF El horno no está en modo demo. Características de función * MODO PREDETERMINADO Presione Presione IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 45
12 Para seleccionar Potenciay Tiempo de cocción NOTAS: 1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocción antes de presionar la botón Encender. Cuando esta funcionando, sonarán dos “bips” entre cada etapa de la programación. Sonarán 5 “bips” al final de toda la secuencia. 2. Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO) para la primera etapa, podráempezar en el paso 2. 3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO), el máximo tiempo programable es de 30 minutos. Para otros niveles de potencia, el tiempo máximo es 90 minutos. 4. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO) para la mayoría de los alimentos y P6 (MEDIO) para los alimentos densos. 5. Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO). No sobrecocine los alimentos. Este horno requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas. Sobrecocinar puede ocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego. La potencia de coc- ción del horno de microondas le indican la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. 1.• Presione la botón depotencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• Ajuste el tiempo de cocción, usando el regulador de selección de tiempo desde un minuto a 30 segundos. 3.• Presione ENCENDER. ➤ El tiempo de cocción aparece y empieza la cuenta regresiva. Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (ALTO) P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO) P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2 P1 (BAJO) Ejemplo: Para mantener calientes 2tazas de salsa por 10 minutos. 1.• Presione la botón deMantener Caliente. 2.• Selecciones el tiempo de calentamiento, hasta 30 minutos. 3.• Presione Encender. ➤ Mantener Caliente iniciará. El tiempo en la ventana de visualización empezará el conteo. NOTA: La función de Mantener caliente puede ser programada como paso final después de que el tiempo de cocción ha sido manualmente programado. Esta no puede ser utilizada en combinación con funciones de sensor o automáticas. Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual. NOTAS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. La botón de Minuto Automático puede ser utilizada para agregar más tiempo durante la cocción manual. Minuto Automático Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Para seleccionar tiempo de cocción: 1.• Seleccione Minuto Automático hasta seleccionar el tiempo deseado de cocción (hasta 10 minutos) aparece en la ventana de visualización. El nivel de potencia pre- seleccionado es P10. 2.• Presione Encender.Inicia la cocción y el tiempo empieza a tran- scurrir. Al final de la coc- ción, sonarán 5 “bips”. Mantener Caliente Esta característica permite mantener caliente los alimentos después de 30 minutos de cocinar. Regulador de tiempo Rote Reguladorde tiempo Rote IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 46
13 Palomitas de Maíz NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas a la vez. 2. Ponga la bolsa en el interior del hornode acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos. 5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede salir. 6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni vuelva a usar las bolsas. NOTA: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Nunca deje el paquete desatendido. Pare el horno cuando las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos. Sobrecocinar puede causar un incendio. NOTA: Cuando se preparen varias bolsas una tras otra, el tiempo de preparación puede variar ligeramente. Esto no afecta al resultado de las palomitas. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1.• Presione la botón depalomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• (vea la función deMás/Menos.) 3.• Presione ENCENDER. ➤ Tras varios segundos, se muestra el tiempo de preparación en la ventana de visualización y comienza a transcurrir el tiempo. Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g (3,5 oz) 85 g (3,0 oz) 50 g (1,75 oz) Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. 1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos 2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos 3 pulsaciones = Reduce aproximada- mente 10 segundos 4 pulsaciones = Reduce aproximada- mente 20 segundos 5 pulsaciones = Ajuste original Presione la botón Más/Menos antes de presionar Encender. Para el Recalentamiento/Cocción por sensor: Las preferencias para el punto de cocción varían de acuerdo a la persona. Luego de utilizar la función de Recalentamiento/Cocción por sensor algunas veces, podrá decidir si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de cocción diferente. 1 pulsación = Más (Agrega aproximada- mente 10% de tiempo) 2 pulsaciones = Menos (Reduce aproxi- madamente 10% de tiempo) 3 pulsaciones = Selección original Presione la botón Más/Menos antes de presionar Encender. Opcional Presione 1 vez IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 47
14 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\ scado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1.• Presione la botón deDescongelación Turbo Inverter. 2.• Ajuste el peso de lacomida, usando el regulador de selección de peso para 1,5 kg. 3.• Presione ENCENDER. El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva. A la mitad del descongelamiento, cuando suene bip. Apáguelo, reacomode la comida, remueva las áreas descongeladas o protéjalas con láminas de papel aluminio. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. Onzas 0 1 - 2 3 - 4 5 6 - 7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 Centésimos de una libra 0,01 - 0,05 0,06 - 0,15 0,16 - 0,25 0,26 - 0,35 0,36 - 0,45 0,46 - 0,55 0,56 - 0,65 0,66 - 0,75 0,76 - 0,85 0,86 - 0,95 Décimos de una libra 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Consejos y Técnicas de Descongelación Preparación para Congelar: 1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 cap\ a o 2 capas de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas. 2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Pa\ ra Congelador”) o papel congelador. 3. Remover tanto aire como sea posible. 4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta. Para Descongelar: 1. Quitar la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jug\ os de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de\ la pechuga del ave entera hacia abajo. 4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos deba\ jo sean descongelados. 5. Drene los líquidos durante el descongelamiento. 6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento. 7. Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción). Después de Descongelar: 1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La desco\ ngelación será completada durante el TIEMPO DE REPOSO. 2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en pá\ gina 15. 3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro. 4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados p\ or separado o tener mayor tiempo de reposo. Reguladorde peso Rote IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 48
15 Consejos y Técnicas deDescongelación (continuación) Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar (P3)reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta Carne Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y 30 minutos [1,1 kg-1,8 kg (21/2lb-4 lb)]superficie descongelada en frigorífico Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/ Proteger extremos y superficie descongelada Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/ Extraer partes descongeladas Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente) Separar piezas Tocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - - Carne de Ave Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos Sí Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [2,3 kg-2,7 kg (5 lb-6 lb)]en frigorífico IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 49
16 NOTAS: Cazuelas -Añadir de 3 cucharadas a 4 cucharadas de líquido; cubrir con una tapa o con un envoltorio de plástico. Remover cuando suenen los 5 bips. Alimentos Envasados - Vaciar el contenido en una cazuela o en un cuenco; cubrir el recipiente con una tapa o con un envoltorio de plástico. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Plato de Comida - Colocar la comida en un plato; cubrir con mantequilla, salsa, etc. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Seguir los consejos para la cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: NO: 1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 3. NO utilizar si el horno está caliente. 4. NO utilizar para bebidas. 5. NO utilizar para alimentos congelados. La función del sensor le permite recalentar alimentos previamente cocidos y refrigera- dos sin necesidad de ajustar el tiempo. El horno lo hace todo por usted. ANTES de calentar/cocinar: 1. La temperatura ambiente de la habitación donde se encuentra el Horno debe ser menor a 35˚C (95˚F). 2. El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas). 3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y dentro del horno de microondas, se encuen- tren secos antes de colocar la comida en el horno. Los residuos de humedad al conver- tirse en vapor pueden engañar el sensor. 4. Cubra los alimentos con tapa, o con plástico autoadherible ventilado. Nunca use contenedores plásticos sellados fuertemente – estos previenen que el vapor escape y causa que los alimentos se sobrecocinen. DURANTE el calentamiento/cocción: NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2 bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de Visualización porque se produciría una cocción inadecuada ya que el vapor de los alimentos no permanece en la cavidad del horno. Una vez que el temporizador inicia la cuenta atrás, la puerta del horno puede abrirse para remover, dar la vuelta los alimentos, cubrir, disponer de nuevo los alimentos, mezclar o añadir alimentos. DESPUÉS del calentamiento/cocción: Todos los alimentos deben permanecer cubiertos durante un determinado tiempo. Ejemplo: Para recalentar un plato de comida 1.• Presione la botón de Recalentamiento por Sensor. 2.• (ver Función Más/Menos) (☛ página 13) 3.• Presione ENCENDER. ➤ Empieza la cocción. El cocinado estará completo cuando sue- nen los 5 bips. (Cuando el vapor es detectado por el Sensor Genius y 2 bips suenen, el tiempo de cocción restante aparecerá en la ventana de visualización.) Para obtener mejores resultados con la función Sensor GENIUS, siga las siguientes recomendaciones: Ejemplo: Para cocinar Comidas Congeladas 1. 4.• Presione ENCENDER. ➤ Empieza la cocción. El cocinado estará completo cuando sue- nen los 5 bips. (Cuando el vapor es detectado por el Sensor Genius y 2 bips suenen, el tiempo de cocción restante aparecerá en la ventana de visualización.) • Presione Cocción por Sensor. 2.• Seleccione el número de comida deseada usando el regulador de selección del menú del sensor para elegir entradas frías. 3.• (ver FunciónMás/Menos) (☛ página 13) Recalentamiento por SensorCocción por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Opcional Opcional Regulador del menu del sensor Rote IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 50
17 Tabla de Cocción con Sensor Consejos Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas. Colocar de forma radial. Seguir la receta básica para tortilla de la pagina 19. Verter la sopa en un recipiente para microondas. Para NN-SD778: No cubrir. Para NN-SD978: Cubrir ligeramente con la tapa o película plástica perforada. Revuelva después de cocinar. Siga las instrucciones del fabricante para la preparación. Después de 2 tonos, revuelva o cambie. Tenga cuidado al quitar la cubierta de la película después de cocinar. Aléjelo de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de vapor. Si es necesario tiempo adicional continúe cocinando manualmente. Seguir las instrucciones del fabricante. NN-SD778: Agregue más tiempo de cocinado si es necesario. Siga las instrucciones del fabricante para su preparación. Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Coloque la papa o papas alrededor del borde del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de distancia. No cubrir. Déjelo estar 5 minutos para completar la cocción. Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. Lave profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. Porción/Peso 40 g - 80 g (0,5 taza - 1 taza) 2 enlaces - 8 enlaces 2 huevos, 4 huevos 1 taza - 2 tazas (250 ml - 500 ml) 225 g - 900 g(8 oz - 32 oz) 225 g (8 oz) 1 sandwich (128 g) (4,5 oz) 1 - 4 patatas (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada uno) 110 g - 450 g (4 oz - 16 oz) Receta 1. Cereal 2. Salchicha 3. Omelet 4. Sopa 5. Entradas Congeladas 6. Pizza congelada (individual) 7. Sandwich Congelado 8. Papas 9. Vegetales Frescos IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 51
18 Consejos Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua por cada 1/2taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. (No se recomienda para los vegetales en mantequilla o salsa.) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. Vacíe los contenedores en un tazón para uso seguro en microondas. No Cubrir. Coloque el arroz con un capa de agua caliente en un plato especial para microondas. Cubra con la tapa o con una envoltura de plástico perforada. Deje reposar de unos 5 a 10 minutos antes de servir. Coloque el arroz con un capa de agua caliente en un plato especial para microondas. Cubra con la tapa o con una envoltura de plástico perforada. Deje reposar de unos 5 a 10 minutos antes de servir. Siga las instrucciones del fabricante de cuando poner o remover las tapas. No use alimentos congeladas empaquetado en plato con papel de aluminio. Coloque la pasta con una capa de agua caliente dentro un plato especial para Microondas. Cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. Vacíe los contenidos de la lata en una cazuela apta para microondas. Cubra con la tapa o con film plástico perforado. Revuelva después de cocinar. Separe en una bandeja de cristal o colador. Cubra con la tapa sin cerrar o con una envoltura de plástico perforada. Después de 2 tonos, revuelva. Recubra y presione el botón inicio. El jugo debe permanecer claro. Drene. No montar unos filetes sobre otros. Cubrir con película plástica perforada. Porción/Peso 170 g - 450 g(6 oz - 16 oz) 430 g (15 oz) 1/2tazas - 11/2tazas (110 g - 335 g) . 1/2tazas - 11/2tazas(110 g - 335 g)(máximo) 300 g - 450 g (11 oz - 16 oz) 56 g - 225 g(2 oz - 8 oz) 1 taza - 2 tazas 450 g - 900 g (16 oz - 32 oz) 110 g - 450 g(4 oz- 16 oz) Receta 10. Vegetales Congelados 11. Vegetales Enlatados 12. Arroz Blanco 13. Arroz Precocido 14. Cena Congelada 15. Pasta 16. Guisado 17. Carne Molida 18. Filete de pescado Tabla de Cocción con Sensor (continuación) IP1810_38U80AP_12_081124 2008.11.24 14:49 Page 52