Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Sd768b Operating Instructions

Panasonic Microwave Oven Nn Sd768b Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sd768b Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Técnicas para Cocinar(continuación)
    CubiertaComo en la cocina convencional, el vapor se
    evapora durante la cocción por microondas.
    Las tapas de las cacerolas o cubiertas de
    plástico son usadas para sellar ajustadamente.
    Cuando utilice envoltura plástica, ventile la
    cubierta plástica doblando parte de la misma
    de una esquina del plato para permitir que el
    vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
    Cuando quite la cubierta plástica así como
    cualquier tapa de cristal, tenga cuidado de
    quitarla alejada de usted para evitar
    quemaduras por vapor. Varios grados de
    retención de humedad se obtienen también
    usando papel encerado o toallas de papel. Sin
    embargo, a menos que se especifique, las
    recetas se cocinan descubiertas. 
    ProtecciónÁreas delgadas de carnes o aves se
    cocinan más rápido que las porciones
    carnosas. Para evitar la sobrecocción, estas
    áreas delgadas pueden ser protegidas con
    tiras de papel de aluminio. Palillos de
    dientes de madera pueden ser usados para
    sostener al aluminio en su lugar.
    PRECAUCIÓN se debe tener cuidado
    cuando se utilice papel aluminio. Arcos
    eléctricos pueden ocurrir si el papel 
    aluminio está muy cerca de las paredes o
    puerta del horno, pudiendo resultar en
    daños al horno.
    Tiempo de CocciónUn rango de tiempo de cocción se da en
    cada  receta. El rango de tiempo se
    compensa por las diferencias incontrolables
    en las formas de los alimentos, la
    temperatura al inicio y las preferencias
    regionales. Siempre cocine los alimentos al
    tiempo mínimo de cocción dado en la receta
    y revise su termino. Si los alimentos están
    crudos, continue cocinando. Es mas fácil
    añadir tiempo a un producto crudo. Una vez
    que los alimentos están sobrecocinados,
    nada se puede hacer.
    RemoverRemover es necesario normalmente
    durante la cocción por microondas. Hemos
    anotado cuando remover es necesario
    usando las palabras “una vez”, “dos veces”,
    “frecuentemente” u “ocasionalmente” para
    describir la cantidad de veces que es
    necesario remover.
    ReacomodarReacomodar piezas pequeñas tales como
    partes de pollo, camarones, hamburguesas
    o cortes de puerco. Reacomode las piezas
    de las orillas al centro y piezas del centro a
    las orillas del plato.
    VoltearNo es posible mezclar algunos alimentos
    para redistribuir el calor. A veces la energía
    del microondas se concentrará en un área del
    alimento. Para asegurar una cocción pareja,
    estos alimentos necesitan ser volteados.
    Voltee alimentos grandes, tales como asados
    o pavos, de medio giro mientras se cocinan.
    Tiempo de ReposoLa mayoría de los alimentos continuarán
    cocinándose por conducción después de que
    el horno de microondas se apague; durante
    la cocción de la carne, la temperatura interna
    se incrementará de 3 °C a 8 °C si se permite
    el reposo, cubierto con papel de aluminio de
    10 minutos a 15 minutos. Guisados y vege-
    tales necesitan una cantidad menor de tiem-
    po de reposo, pero este tiempo es necesario
    para permitir a los alimentos completar su
    cocción en el centro sin sobrecocinarse las
    orillas.
    Prueba de TérminoLas mismas pruebas de termino usadas en
    la cocción convencional pueden ser usadas
    para cocinar con microondas. La carne está
    lista cuando el tenedor se encaja o desliza
    entre las fibras. El pollo está listo cuando sus
    jugos son amarillo claro o el muslo se mueve
    libremente. Los pescados están listos
    cuando se separa la carne y está opaco.
    Sobre la Seguridad del Alimento
    y Temperatura de Cocción
    Revisar los alimentos para ver si están 
    cocinados a las temperaturas
    recomendadas por el Departamento de
    Agricultura del los Estados Unidos. 
    TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS
    71 ˚C (160 ˚F)...para carne de puerco fresco,  carne de res, carne blanca 
    de ave sin huesos, pescado, 
    alimentos de mar, huevos, y 
    alimentos preparados
    congelados.
    74 ˚C (165 ˚F)...para lo demás, listo para recalentar lo refrigerado y 
    deli, y comida fresca para
    llevar.
    77 ˚C (170 ˚F)...carne blanca de ave.
    82 ˚C (180 ˚F)...Carne roja de ave.
    Para probar que esta hecho, inserte un
    termómetro de carne en un área espesa o
    densa, lejos de la grasa o hueso. NUNCA
    deje el termómetro en la comida durante la
    cocción, a menos que este sea aprobado
    para el uso en horno de microondas.
    IP1809_38Y20AP_17_090211  2009.2.11  15:00  Page 51 
    						
    							22
    Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas
    ANTES DE LIMPIAR:
    Desenchufar en la toma mural del horno. En
    caso de que sea imposible, dejar el horno
    abierto para impedir que se ponga en marcha
    de manera accidental.DESPUÉS DE LIMPIAR:
    Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro
    de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición
    correcta, después pulsar la tecla
    Pausa/Cancelarpara borrar la pantalla.
    Etiqueta:
    No remueva. Limpiar con un trapo
    suave.
    Interior del horno:
    Limpiar con un trapo
    húmedo. Se puede utilizar
    un detergente suave si el
    horno se ensucia mucho.
    No utilizar detergentes muy
    fuertes o abrasivos. Bandeja de cristal:
    Extraer y lavar con agua
    jabonosa y tibia o en un
    lavaplatos.
    Las superficies exteriores
    del horno:
    Limpiar con un trapo suave.
    Para impedir daños en las
    piezas en operación en el
    interior del horno, no se debe
    permitir que el agua entre por
    las aperturas de ventilación.
    Panel de Control:
    * Cubierta con unapelícula extraíble
    para impedir
    ralladuras durante el
    envío.
    (Consejo - Para
    extraer la película,
    aplicar cinta adhesiva
    transparente o de
    uso eléctrico en una
    esquina expuesta y
    tirar suavemente. )
    * Si el panel de control se humedece, limpiar
    con un trapo seco y
    blando. No utilizar
    detergentes muy
    fuertes o abrasivos.
    ES IMPORTANTE MANTENER EL HORNO LIMPIO Y SECO. LOS RESIDUOS Y LA CON-
    DENSACIÓN DE VAPOR DEL ALIMENTO PUEDEN CAUSAR ENMOHECIMIENTO Y / O
    ACUMULACIONES QUE DAÑEN AL HORNO. DESPUÉS DE USARSE EL HORNO LIMPIE
    CON UN TRAPO SECO TODAS LAS SUPERFICIES INCLUYENDO LAS ABERTURAS DE
    VENTILACIÓN, HENDIDURAS DEL HORNO, Y DEBAJO DE LA BANDEJA DE CRISTAL. 
    Puerta de Horno:
    Limpiar con un trapo
    suave cuando el vapor
    se acumule en el interior
    o alrededor del exterior
    de la puerta del horno.
    Durante la cocción,
    especialmente bajo
    condiciones de mucha
    humedad, los alimentos
    expelen vapor. (Parte
    del vapor se condensará
    en las superficies más
    frías, como la puerta del
    horno. Esto es normal.)
    La superficie del interior
    está cubierta con una
    película que actúa como
    barrera contra el calor y
    vapor. No extraer
    .
    No quite la cubierta de la guía de
    las ondas:
    Esta es importante para mantener
    la cubierta limpia de la misma
    manera que el interior del Horno.
    Aro de Rodillo y el suelo de la
    cavidad del horno:
    Limpiar la superficie inferior del horno
    con agua con un detergente suave o un
    producto de limpieza de ventanas y
    secar. El aro de Rodillo se puede lavar
    con agua con un detergente suave o
    con un producto para la limpieza de
    ventanas. Estas zonas se deberán
    mantener limpias para así evitar un
    ruido excesivo.
    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
    NÚMERO DE LAS PARTES
    Instrucciones/Manual de uso (este libro)  F00038Y20AP
    Bandeja de Cristal  A06014A00AP
    Aro de Rodillo F290D9330AP
    Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los pro\
    ductos Panasonic visite nuestro
    Sitio Web en: http://www.pstc.panasonic.como envíe su pedido al E-mail: [email protected]
    Usted también puede contactarnos directamente en:
    1-800-332-5368 (teléfono)  1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes\
    -Viernes 9 a.m. a 8 p.m.)
    Compañía de Servicios y Tecnología Panasonic
    20421 84th Avenue South,
    Kent, WA 98032
    (Aceptamos Visa, Mastercard, Discover Card, American Express y Cheques personales) 
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-866-605-1277
    Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico)
    IP1809_38Y20AP_17_090211  2009.2.11  15:00  Page 52 
    						
    							23
    Antes de Acudir a Servicio
    Estos casos son normales:
    Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia 
    microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta
    interferencia con  interferencia es similar a la interferencia por pequeños
    mi televisor.  aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras 
    de aire, esto no indica ningún problema.
    Se acumula vapor en Durante la cocción los alimentos despiden vapor. La mayoría 
    la puerta del horno y  de este vapor es removido por el aire que circula en la 
    aire caliente sale de  cavidad del horno, sin embargo, algo de vapor se condensará  
    las rejillas de en las superficies frías tales como la puerta del horno. Esto
    ventilación. es normal. Después de usarse el horno se debe limpiar en 
    seco (ver página 22).
    El horno no está enchufado Extraer el enchufe de la toma, esperar
    de manera segura. 10 segundos y volver a enchufar.
    El interruptor (breaker) del  Reinicie el interruptor (breaker) del
    circuito o el fusible se ha  circuito o reemplace el fusible.
    fundido o disparado. 
    Existe un problema con la  Enchufar otro electrodoméstico
    toma eléctrica. en la toma para comprobar si 
    ésta funciona correctamente.
    La puerta no está cerrada  Cerrar bien la puerta del horno.
    completamente.
    La tecla Encender Presione Encender.
    no ha sido presionada.
    Ya se había introducido  Presione Pausa/Cancelar para 
    otro programa en el horno. anular el programa anterior e  introducir un programa nuevo.
    El programa no es correcto. Programar otra vez de acuerdo con las instrucciones de Operación.
    La tecla Pausa/CancelarProgramar el horno otra vez.
    se presionó accidentalmente.
    El plato giratorio no está Retire la Bandeja de Cristal y el Aro
    colocado correctamente en  de Rodillo. Limpie con un paño 
    el Aro del Rodillo o existen  húmedo y reajuste el Aro de Rodillo  
    alimentos debajo del Aro del y la Bandeja de Cristal 
    Rodillo. correctamente.
    El(Los) Anillo(s) del Rodillo y  Limpie estas partes de acuerdo al  
    el fondo del horno están Cuidado y Limpieza de su Horno 
    sucios. de Microondas(ver página 22).
    El horno no se pone
    en marcha.
    El horno no empieza
    a cocinar.
    El plato giratorio
    tambalea.
    Cuando el horno
    está funcionando, la
    Bandeja de Cristal
    produce ruidos.
    El SEGURO PARA NIÑOS  Desactivar el SEGURO al presionar
    está activado. la tecla de Pausa/Cancelar 3 veces.Se muestra la palabra
    “Child” (niño) en la
    pantalla. 
    PROBLEMAPOSIBLE CAUSAACCIÓN
    La fuente de suministro
    de energía del horno ha
    fallado. Favor contactar a su Centro de
    Servicios Autorizado (vea pag.
    24).El horno detiene la
    cocción y en la pantalla
    indicadora aparece
    “H97” o “H98”.
    IP1809_38Y20AP_17_090211  2009.2.11  15:00  Page 53 
    						
    							24
    GARANTÍA LIMITADA Y DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR(U.S.A y Puerto Rico)
    COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, 
    DIVISIÓN DE PANASONIC CORPORACION DE 
    NORTE AMÉRICANA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094, USA
    Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic 
    Cobertura de la Garantía Limitada 
    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materia\
    les o en la fabricación, la Compañía
    Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronic\
    s Company) (referidos como “el
    garante”), por la duración del período que se menciona más \
    abajo, el cual comienza en la fecha de compra 
    original (“período de garantía”), hará uso de dos opcio\
    nes (a) reparar su producto con partes nuevas o reparadas,
    o (b) reemplazarlo por un producto nuevo o uno reparado. La decisió\
    n de reparar o reemplazar el producto será
    tomada por el garante. PARTES TRABAJO
    TODAS LAS PARTES (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRÓN) 1 (UN) AÑO 1 (UN) AÑO
    TUBO MAGNETRÓN 5 (CINCO) AÑOS 1 (UN) AÑO
    Durante el período de la garantía de “Trabajo” no habrán cobros por trabajo. Durante el período de la \
    garantía de
    “Partes” no habrán cobros por las partes. Usted debe llevar o e\
    nviar por correo su producto durante el período de
    garantía. Esta garantía sólo se aplica a productos comprados y \
    pagados en Estados Unidos y Puerto Rico. Esta
    garantía se extiende sólo al comprador original de un producto nue\
    vo y no a quien lo compre de segunda mano.
    Para el servicio de garantía se necesita un recibo de compra o alguna\
     otra prueba de la fecha de compra original
    del producto.
    Servicio de Entrega o Envío por Correo
    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos y Pu\
    erto Rico, por favor llame al 1-800-211-
    PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com
    Garantía Limitada, Límites y Exclusiones
    Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiale\
    s o en la fabricación y NO CUBRE vidrios,
    partes plásticas, o algún tipo de termómetro (si es que está\
     incluído), deterioros o rasguños normales o daños
    cósmeticos. La garantía TAMPOCO CUBRE daños producidos por el transporte o fallas causadas por\
     productos
    no proporcionados por el garante, o fallas que hayan sido el resultado d\
    e accidentes, mal uso, abuso, negligencia,
    plaga de insectos, mal embalaje, mala aplicación, alteración, inst\
    alación defectuosa, ajustes de montaje, mal
    ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensión en la línea de conducció\
    n eléctrica,
    daños en la iluminación, modificaciones, o uso comercial (por eje\
    mplo en un hotel, oficina, restaurante u otros
    usos comerciales), arriendo del producto, reparado por cualquier otro s\
    ervicio que no sea el Servicio Técnico de la
    Fábrica o algún Servicio Técnico Autorizado, o cualquier daño que se la atribuya a la mano de Dios.  NO EXISTEN
    GARANTÍAS ESCRITAS EXCEPTO LAS QUE SE ENUMERAN MÁS ABAJO COMO “COBERTURA DE
    GARANTÍA LIMITADA”. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS FORTUÍTOS O
    IMPORTANTES QUE SE PRODUZCAN POR EL USO DE ESTE PRODUCTO O DEBIDO A CUALQUIER
    VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA . (por ejemplo, esto excluye daños por pérdida de tiempo, el cost\
    o que tiene si
    se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes des\
    de y al servicio técnico. Los puntos
    mencionados no son sólo los únicos, se mencionan a modo de explica\
    ción.)  TODAS LAS GARANTÍAS
    ESCRITAS E IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS,
    SEGÚN EL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA . Algunos estados no permiten la exclusión o restricción de
    daños importantes o fortuítos, o restricciones sobre cuanto tiempo\
     dura una garantía implícita, de esa forma las
    exclusiones no se aplicarían a usted. Esta garantía le da derechos\
     legales específicos y usted puede tener
    también otros derechos que varíen de un estado a otro. Si un probl\
    ema con este producto sucede durante o
    después del período de garantía, usted puede contactarse con su\
     distribuidor o con el Servicio Técnico. Si el
    problema no es solucionado a su satisfacción, entonces usted puede es\
    cribir al Departamento de Asuntos del
    Consumidor del Garante a la dirección que se menciona para el garante\
    .
    LAS PARTES Y SERVICIOS QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE, SON DE SU RESPONSABILIDAD .
    Para obtener información de producto y asistencia de funcionamiento; \
    Localizar a su Distribuidor o
    Centro de Servicio más cercano; comprar piezas y accesorios; o hacer \
    pedidos en Servicio a Cliente,
    visite nuestro Sitio Web en: 
    http://www.panasonic.com/helpo, contáctenos en: http://www.panasonic.com/contactinfo
    Usted puede también contactarnos directamente al: 1-800-211-PANA(7262),
    Lunes-Viernes 9 am-9 pm; Sábado-Domingo 10 am-7 pm.
    Directorio de Servicio a Cliente (U.S.A y Puerto Rico)
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 
    IP1809_38Y20AP_17_090211  2009.2.11  15:00  Page 54 
    						
    							25
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN
    Característica
    Para Poner el
    Reloj en la Hora (☛página 10) Como Operarla
    Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez.
    Para Ajuste  de
    Potencia y Tiempo
    (☛página 11)
    Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción.Presione.
    Para Recalentamiento
    usando la tecla
    Recalentamiento de
    automático
    (☛ página 15)
    Registre el peso del paquete.Opcional. Presione.
    Para Cocinar usando la
    tecla de Palomitas
    (☛página 12)Registre el peso del paquete.Opcional. Presione.
    Minuto Automático
    (☛página 11)
    (hasta 10) Presione.
    Para Descongelar
    usando la tecla
    Descongelación
    Turbo Inverter
    (☛ página 13)
    Presione 1 vez. Fije el peso. Presione.
    Para Usar como
    temporizador de
    cocina
    (☛página 17) Presione 1 vez. Introducir hora. Presione.
    Para Establecer el
    Tiempo de Reposo
    (☛ página 17)Presione 1 vez.Introducir hora. Presione.
    Presione.
    Para utilizar
    Mantener Caliente
    (☛página 11)
    Presione 1 vez.Seleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos)Presione.
    Para Cocinar usando
    teclas de auto
    cocci
    ón
    (☛página 15)Seleccionecategoría. Seleccione porción/peso.Opcional. Presione.
    ()
    Registre el
    programa de
    Cocción deseado.
    Para Establecer un
    Comienzo Tardío
    ( ☛ página 17)Presione 1 vez.Introducir hora.
    ()
    Registre el
    programa de
    Cocción deseado.
    Dial de
    eyección
    Dial de eyección
    Dial de
    eyección
    Dial de
    eyección
    Dial de eyección
    Dial de eyección
    Dial de
    eyección
    Dial de
    eyección
    Para utilizar Candado
    de Seguridad de
    Niños
    (☛página 10)Presione 3 veces.Presione 3 veces.
    Para
    Seleccionar:
    Para
    cancelar:
    IP1809_38Y20AP_17_090211  2009.2.11  15:00  Page 55 
    						
    							26
    Especificaciones
    Fuente de Energia:
    Potencia Fuente de Poder:
    Potencia de Cocción:*
    Dimensiones Exteriores
    ( Ancho  x Alto  xFondo):
    Dimensiones Cavidad del Horno
    (Ancho x Alto x Fondo):
    Frecuencia:
    Peso Neto:
    120 V, 60 Hz
    12,7 Amps, 1,460 W
    1,250 W
    555 mm x 304 mm x 493 mm (21 
    7/8" x 11 15/16" x 19 7/16")
    418 mm x 228 mm x 470 mm (16 
    7/16" x 9" x 18 1/2")
    2,450 MHz
    Aprox. 13,5 kg (30 lb)
    *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, 
    División de Panasonic Corporacion de Norte Américana
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094, USA
    Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai
    Página web: http://panasonic.net
    Registro de Usuario
    El número de serie de este producto se
    localiza en la parte trasera del horno o
    en la parte izquierda del panel de
    control. Usted debería anotar el número
    de modelo y número de serie de este
    horno en el espacio indicado y guardar
    este libro como un registro permanente
    de su compra para futuras referencias. Número de modelo: _________
    Número de serie: ___________
    Fecha de Compra: __________
    IP2521_38Y20AP_00_090423  4/23/09  11:39 AM  Page 56  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Sd768b Operating Instructions