Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 Panel de Control Bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escuchará un “bip\ ”. Si una tecla es presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\ ó o no pudo aceptar la instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\ ogramadas. Al final de cada programa completado, el horno hará 5 veces “bip”. Nota: Si una operación ha sido fijada sin apretar Encender, después de 6 minutos el horno automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora \ regresará al modo de reloj o dos puntos. T ecla de Palomitas de maíz (☛ página 12) Tecla de Potencia (☛ página 11) Tecla de Más/Menos (☛ página 12) Tecla de tiempo (☛ página 18) Tecla de Minuto Automático ( ☛ página 11) T ecla para Pausa/Cancelar T ecla de Recalentamiento con Sensor (☛ página 15) Pantalla indicadora (Ventana de V isualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. T ecla de Descongelación Turbo Inverter (☛ página 13) Tecla de reloj ( ☛ página 10) Tecla de Mantener Caliente (☛ página 11) Tecla para Encender T ecla de Cocción con Sensor (☛ página 15) Dial de eyección para seleccionar Tiempo / Peso y Menú del Sensor Antes de Cocinar: Un toque habilita sus instrucciones. Durante la cocción: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocción. Otro toque cancela todas sus instrucciones y la hora del día aparece en la pantalla. Un toque permite al horno empezar su función. Si la puerta está abierta o la tecla Pausa/Cancelar se oprime una vez durante la operación del horno, la tecla para Encenderdebe oprimirse otra vez para reanudar el trabajo del horno. NN-SD697S IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 41
10 Reloj 1. 2.• Presione la tecla de Reloj . ➤ punto comienza a parpadear. NOTAS: 1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3. 2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que siga recibiendo alimentación eléctrica. 3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza el horario militar. 4. El horno no funcionará mientras los dos puntos estén parpadeando. ¡Vamos a empezar a usar su horno!Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. Para activar:•Presione Encender 3 veces. “Child” aparecerá en la ventana de visualización. ➤ Child se mantendrá hasta que el seguro de niños sea cancelado. Las teclas del panel de control podrán ser presionadas, pero el microondas no encenderá. Para cancelar:• Presione Pausa/ Cancelar 3 veces. ➤ La Ventana de Visualización regresa a los dos puntos o la hora cuando el seguro de niños ha sido cancelado. NOTA: Se puede configurar la función de “Seguro para niños” cuando la visualización muestra dos puntos o tiempo del día. • Fije hora del día usando Dial de eyección. ➤ La hora aparece en la ventana de visualización; el punto continúa parpadeando. 3.• Presione la tecla de Reloj . ➤ punto deja de parpadear. La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. Eyecte y rote 1.• Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. 2.• Presione Encender para convertir el sistema de médida. V erifique su selección en la ventana de visualización. 3.• Presione Pausa/Cancelar . ➤ Dos puntos apare- cerán en la Ventana de Visualización. Ventana de V isualización Si desea usar g/kg: IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 42
11 Para seleccionar Potenciay Tiempo de cocción NOTAS: 1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocción antes de presionar la tecla Encender . Cuando esta funcionando, sonarán dos “bips” entre cada etapa de la programación. Sonarán 5 “bips” al final de toda la secuencia. 2. Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO) para la primera etapa, podráempezar en el paso 2. 3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO), el máximo tiempo programable es de 30 minutos. Para otros niveles de potencia, el tiempo máximo es 90 minutos. 4. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO) para la mayoría de los alimentos y P6 (MEDIO) para los alimentos densos. 5. Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO). No sobrecocine los alimentos. Este horno requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas. Sobrecocinar puede ocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego. La potencia de coc- ción del horno de microondas le indican la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. 1.• Presione la tecla depotencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• Fije tiempo de cocción,usando el Dial de eyección. 3.•Presione ENCENDER . ➤ El tiempo de cocción aparece y empieza la cuenta regresiva. Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (ALTO) P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO) P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2 P1 (BAJO) Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa calientes 1.• Presione la tecla deMantener Caliente. 2.• Selecciones el tiempo de calentamiento, hasta 30 minutos. 3.•Presione Encender . ➤ Mantener Caliente iniciará. El tiempo en la ventana de visualización empezará el conteo. NOTA: La función de Mantener caliente puede ser programada como paso final después de que el tiempo de cocción ha sido manualmente programado. Esta no puede ser utilizada en combinación con funciones de sensor o automáticas. Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 16, por favor refiérase a la cocción manual. Eyecte y rote a 1 minuto y 30 segundos. Eyecte y rote NOTAS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. Si utiliza Minuto Automático no podráu- tilizar dial de eyección. 3. La tecla de Minuto Automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual. Minuto Automático Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Para seleccionar tiempo de cocción: 1.• Seleccione Minuto Automático hasta seleccionar el tiempo deseado de cocción (hasta 10 minutos) aparece en la ventana de visualización. El nivel de potencia pre- seleccionado es P10. 2.• Presione Encender. Inicia la cocción y el tiempo empieza a tran- scurrir. Al final de la coc- ción, sonarán 5 “bips”. Mantener Caliente Esta característica permite mantener caliente los alimentos después de 30 minutos de cocinar. IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 43
12 Palomitas de Maíz NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas cadavez. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos. 5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede salir. 6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas. NOTA: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Nunca deje el paquete desatendido. Pare el horno cuando las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos. Sobrecocinar puede causar un incendio. NOTA: Cuando se preparen varias bolsas una tras otra, el tiempo de preparación puede variar ligeramente. Esto no afecta al resultado de las palomitas. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1.• Presione la tecla depalomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• (vea la función de Más/Menos .) 3.•Presione ENCENDER . ➤ Tras varios segundos, se muestra el tiempo de preparación en la ventana de visualización y comienza a transcurrir el tiempo. Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g (3,5 oz) 85 g (3,0 oz) 50 g (1,75 oz) Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. 1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos 2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos 3 pulsaciones = Reduce aproximada- mente 10 segundos 4 pulsaciones = Reduce aproximada- mente 20 segundos 5 pulsaciones = Ajuste original Presione la tecla Más/Menosantes de presionar Encender . Para el Recalentamiento/Cocción por sensor: Las preferencias para el punto de cocción varían de acuerdo a la persona. Luego de utilizar la función de Recalentamiento/Cocción por sensor algunas veces, podrá decidir si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de cocción diferente. 1 pulsación = Más (Agrega aproximada- mente 10% de tiempo) 2 pulsaciones = Menos (Reduce aproxi- madamente 10% de tiempo) 3 pulsaciones = Selección original Presione la tecla Más/Menosantes de presionar Encender . Opcional Presione 1 vez IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 44
13 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\ scado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1.• Presione la tecla deDescongelación Turbo Inverter. 2.• Fije el peso delalimento, usando el Dial de eyección. 3.• Presione ENCENDER . El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva. A la mitad del descongelamiento, cuando suene bip. Apáguelo, reacomode la comida, remueva las áreas descongeladas o protéjalas con láminas de aluminio. T abla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación T urbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. Onzas 0 1 - 2 3 - 4 5 6 - 7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 Centésimos de una libra 0,01 - 0,05 0,06 - 0,15 0,16 - 0,25 0,26 - 0,35 0,36 - 0,45 0,46 - 0,55 0,56 - 0,65 0,66 - 0,75 0,76 - 0,85 0,86 - 0,95 Décimos de una libra 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Consejos y Técnicas de Descongelación Preparación para Congelar: 1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 cap\ a o 2 capas de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas. 2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Pa\ ra Congelador”) o papel congelador. 3. Remover tanto aire como sea posible. 4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta. Para Descongelar: 1. Quitar la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jug\ os de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de\ la pechuga del ave entera hacia abajo. 4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos deba\ jo sean descongelados. 5. Drene los líquidos durante el descongelamiento. 6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento. 7. Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción). Después de Descongelar: 1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La desco\ ngelación será completada durante el TIEMPO DE REPOSO. 2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en pá\ gina 14. 3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro. 4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados p\ or separado o tener mayor tiempo de reposo. Eyecte y rote a1,5 libras. IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 45
14 Consejos y Técnicas deDescongelación (continuación) Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar (P3)reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta Carne Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y 30 minutos [1,1 kg-1,8 kg (21/2lb-4 lb)]superficie descongelada en frigorífico Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/ Proteger extremos y superficie descongelada Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/ Extraer partes descongeladas Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente) Separar piezas T ocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - - Carne de Ave Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas5 minutos Sí T rozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger A ves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [2,3 kg-2,7 kg (5 lb-6 lb)]en frigorífico IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 46
15 NOTAS: Cazuelas -Añadir de 3 cucharadas a 4 cucharadas de líquido; cubrir con una tapa o con un envoltorio de plástico. Remover cuando suenen los 5 bips. Alimentos Envasados - Vaciar el contenido en una cazuela o en un cuenco; cubrir el recipiente con una tapa o con un envoltorio de plástico. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Plato de Comida - Colocar la comida en un plato; cubrir con mantequilla, salsa, etc. Después de calentar, retirar el envoltorio de plástico y dejar reposar. Seguir los consejos para la cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: NO: 1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 3. NO utilizar si el horno está caliente. 4. NO utilizar para bebidas. 5. NO utilizar para alimentos congelados. La función del sensor le permite recalentar alimentos previamente cocidos y refrigera- dos sin necesidad de ajustar el tiempo. El horno lo hace todo por usted. ANTES de calentar/cocinar: 1. La temperatura ambiente de la habitación donde se encuentra el Horno debe ser menor a 35˚C (95˚F). 2. El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas). 3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y dentro del horno de microondas, se encuen- tren secos antes de colocar la comida en el horno. Los residuos de humedad al conver- tirse en vapor pueden engañar el sensor. 4. Cubra los alimentos con tapa, o con plástico autoadherible ventilado. Nunca use contenedores plásticos sellados fuertemente – estos previenen que el vapor escape y causa que los alimentos se sobrecocinen. DURANTE el calentamiento/cocción: NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2 bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de V isualización porque se produciría una cocción inadecuada ya que el vapor de los alimentos no permanece en la cavidad del horno. Una vez que el temporizador inicia la cuenta atrás, la puerta del horno puede abrirse para remover, dar la vuelta los alimentos, cubrir, disponer de nuevo los alimentos, mezclar o añadir alimentos. DESPUÉS del calentamiento/cocción: T odos los alimentos deben permanecer cubiertos durante un determinado tiempo. Ejemplo: Para recalentar un plato de comida 1.• Presione la tecla de Recalentamiento por Sensor . 2.• (ver Función Más/Menos ) ( ☛ página 12) 3.•Presione ENCENDER . ➤ Empieza la cocción. El cocinado estará completo cuando sue- nen los 5 bips. (Cuando el vapor es detectado por el Sensor Genius y 2 bips suenen, el tiempo de cocción restante aparecerá en la ventana de visualización.) Para obtener mejores resultados con la función Sensor GENIUS, siga las siguientes recomendaciones: Ejemplo: Para cocinar Comidas Congeladas 1. 4.•Presione ENCENDER . ➤ Empieza la cocción. El cocinado estará completo cuando sue- nen los 5 bips. (Cuando el vapor es detectado por el Sensor Genius y 2 bips suenen, el tiempo de cocción restante aparecerá en la ventana de visualización.) • Presione Cocción por Sensor . 2.• Seleccione el número de categoría deseado usando el Dial de eyección. 3.• (ver Función Más/Menos ) ( ☛ página 12) Recalentamiento por SensorCocción por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Opcional Opcional Eyecte y rote para selecconar Comidas Congeladas. IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 47
16 Tabla de Cocción con Sensor Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro del (0,5 taza - 1 taza) horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Omelet 2 huevos, 4 huevosSeguir la receta básica para tortilla de la pagina 17. 3. Sopa 1 taza - 2 tazas Verter la sopa en un recipiente para microondas. (250 ml - 500 ml) No cubrir. Revuelva después de cocinar. 4. Comidas Congeladas 225 g - 900 g Siga las instrucciones del fabricante para la preparación. (8 oz - 32 oz) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. Tenga cuidado al quitar la cubierta de la película después de cocinar. Aléjelo de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de vapor. Si es necesario tiempo adicional continúe cocinando manualmente. 5. Pizza congelada 225 g Seguir las instrucciones del fabricante. (individual) (8 oz) Agregue más tiempo de cocinado si es necesario. 6. Papas 1 - 4 patatas Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda (170 g - 225 g) la superficie. Coloque la papa o papas alrededor del borde (6 oz - 8 oz cada uno)del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de distancia. No cubrir. Voltee después de 2 beeps. Déjelo estar 5 minutos para completar la cocción. 7. Vegetales Frescos 110 g - 450 g Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. Lave (4 oz - 16 oz) profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. 8. Vegetales Congelados 170 g - 450 g Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua por (6 oz - 16 oz) cada 1/2taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. (No se recomienda para los vegetales en mantequilla o salsa.) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. 9 . Cena Congelada 300 g - 450 g Siga las instrucciones del fabricante de cuando poner o (11 oz - 16 oz) remover las tapas. No use alimentos congeladas empaquetado en plato con papel de aluminio. IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 48
17 Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (Tortilla)1cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para cubrir todo el fondo con mantequilla. Mientras tanto, combine el resto de los ingredientes en un tazón separado, bata todo y colóquelo en el plato del pay. Cocine, cubierto con plástico auto adherible ventilado, utilice la selección OMELET. Deje en reposo 2 minutos. Con una espátula, afloje los bordes del omelet del plato, doble en 3 para servir. Siempre utilice huevos revueltos. 1 servicio T iempo aprox. 4 minutos. NOTA: duplicar la cantidad de ingredientes para un omelet (tortilla) de 4 huevos. GUISOE Pastel de carne1 kilo de ternera picada 125 g de guisantes congelados, ya descongelados 60 g de cebolla picada 1 cucharada sopera de caldo de carne 1/2cucharada pequeña de curry en polvo1/4cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra molida 500 g de puré de papa En una cacerola 2 cuartos. revuelva el fondo de la carne y cocina por 5 minutos – 7 minutos a Potencia P6 o hasta que la carne este cocida, remueva dos veces. Agregar el resto de los ingredientes, excepto las papas. Remueva bien, y después unte uniformemente las papas uniformemente en la parte de arriba. Cubrir con una tapa o plástico auto adherible ventilado y cocine en Potencia P5 por 16 minutos – 18 minutos. Servicios: 4 Macarrones con queso60 g de mantequilla 2 cucharadas soperas de cebolla picada 1 diente de ajo picado 60 g de harina 1 cucharada pequeña de mostaza seca 1 cucharada pequeña de sal 1/4cucharada pequeña de pimienta negra molida 500 ml de leche 500 g de queso cheddar rallado 225 g de macarrones, hervidos y colados 120 g de pan molido 1 cucharada pequeña de pimiento dulce En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, mostaza, sal y pimienta, y gradualmente agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4 minutos en potencia P10 hasta que la salsa espese, remueva una vez. Agregue el queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y revuelva la salsa en los macarrones, en una cacerola 3 cuartos. Agregue al final migajas de pan y paprika. Cubra con una tapa o plástico auto adherible ventilado. Cocine en potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. Servicios: 6 Guiso de carne y macarrones1 kilo de carne picada 1 cebolla pequeña picada 1/2pimiento verde picado 250 g de apio picado 2 latas (425 g) de salsa de tomate 375 ml de agua 250 g de caracolas sin cocer 1 cucharada pequeña de perejil 1/2cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra molida 125 g de queso cheddar rallado Desmenuce la carne picada en una cacerola 3 cuartos. Cocine por 5 minutos – 7 minutos a potencia P6 o hasta que la carne este cocida. Revuelva 2 veces. Revuelva en cebolla, pimienta y apio. Cocine por 3 minutos – 4 minutos a Potencia P10. Remueva con el resto de los ingredientes, excepto el queso. Cubra con una tapa o plástico auto adherible ventilado. Cocine en Potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. Rocíe el queso. Cubra y deje en reposo 5 minutos. Servicios: 4-6 Atún1 lata (170 g) de atún desecado y desmigado 1000g de fideos hervidos y escurridos 1 lata (290 g) de crema de champiñón 1 lata (110 g) de champiñones hervidos y escurridos 1 paquete (450 g) de guisantes congela dos, ya descongelados 190 ml de leche 250 g de papas fritas trituradas 125 g de queso cheddar rallado En una cacerola 3 cuartos. combine atún, fideos, sopa, champiñones, chícharos y leche; mezcle bien. Cubra con tapa o plástico auto adherible ventilado. Cocine en potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. Cubra con papas fritas y queso después de servir. Servicios: 4-6 IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 49
18 Temporizador NOTA: 1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2 bips como indicación. Al final del programa, el horno hará 5 bips. 2. Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, El Cronometro de Cocina o el comienzo tardío, el tiempo en la ventana de visualización seguirá contando el tiempo. 3. El tiempo de reposo y Comienzo tardío no pueden ser programados antes de ninguna función automática. Est previene que el inicio de temperatura de los alimentos de antes de descongelar o al comienzo de la cocción. Un cambio en la temperatura de inicio puede causar resultados inapropiados. 4. El máximo tiempo programable de Tiempo de Reposo, Cronómetro de Cocción o Tiempo de Comienzo Tardío es de hasta 90 minutos. PRECAUCIÓN. Si la lámpara del horno está encendida cuando se está utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente. Detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones.Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos 1.• Presione Tiempo . 2.•Fije el tiempo, usando el Dial de eyección. 3.•Presione Encender . ➤ El Temporizador realizará la cuenta regresiva. No se realizará ningún tipo de cocción. Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo: Ejemplo: Para cocinar con la potencia P6 por 3 minutos, con un tiempo de reposo de 5 minutos. 1.• Indique el programade cocción deseado (ver página 11 para instrucciones). • Fije tiempo de cocción, usando el Dial de eyección. 3. 2.• Presione Tiempo . 4.•Fije tiempo de reposo, usando Dial de eyección. 5.•Presione Encender . ➤ Después de la cocción el tiempo de reposo empezará a contar en forma descendente sin que el horno esté funcionando. Presione 5 veces Para programar un comienzo tardío: Ejemplo: Para retrasar el comienzo por 5 minutos, y cocinar a la Potencia P6 por 3 minutos. 1. • Seleccione el programade cocción (ver página 11 para instrucciones). • Fije tiempo de cocción, usando el Dial de eyección.3. • Presione Tiempo . 2.•Fije tiempo de retraso, usando Dial de eyección. 5. 4.•Presione Encender . ➤ Cuando el tiempo demorado comience con la cuenta regresiva y éste haya finalizado, la cocción iniciará. Presione 5 veces Eyecte y rote a 5 minutos. Eyecte y rote a 3 minutos Rote a 5 minutos. Rote a 3 minutos. Eyecte y rote a 5 minutos. IP0990_38M00AP_00_070313 2007.3.13 13:53 Page 50