Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    9
    Panel de Control
    Bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escuchará un “bip\
    ”. Si una tecla es
    presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\
    ó o no pudo aceptar la
    instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\
    ogramadas. Al final de cada
    programa completado, el horno hará 5 veces “bip”.
    Nota:
    Si una operación ha sido fijada sin apretar Encender, después de 6 minutos el horno
    automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora \
    regresará al modo de
    reloj o dos puntos.
    T ecla de Palomitas de
    maíz (☛ página 12)
    Tecla de Potencia
    (☛ página 11)
    Tecla de Más/Menos
    (☛ página 12)
    Tecla de tiempo
    (☛ página 18)
    Tecla de Minuto
    Automático
    ( ☛ página 11)
    T ecla para
    Pausa/Cancelar
    T ecla de
    Recalentamiento con
    Sensor (☛ página 15)
    Pantalla indicadora
    (Ventana de
    V
    isualización)
    Instrucciones paso a
    paso para una fácil
    utilización.
    T ecla de
    Descongelación Turbo
    Inverter (☛ página 13)
    Tecla de reloj
    ( ☛ página 10)
    Tecla de Mantener
    Caliente  (☛ página 11)
    Tecla para Encender
    T ecla de Cocción con
    Sensor (☛ página 15)
    Dial de eyección para
    seleccionar Tiempo /
    Peso y Menú del
    Sensor
    Antes de Cocinar: Un toque habilita
    sus instrucciones.
    Durante la cocción: Un toque
    detiene temporalmente el proceso de
    cocción. Otro toque cancela todas sus
    instrucciones y la hora del día
    aparece en la pantalla. Un toque permite al horno empezar
    su función. Si la puerta está abierta o la tecla  Pausa/Cancelar se oprime
    una vez durante la operación del
    horno, la tecla para  Encenderdebe
    oprimirse otra vez para reanudar el trabajo del horno.
    NN-SD697S
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 41 
    						
    							
    10
    Reloj
    
    1.
    2.• Presione la tecla de Reloj .
    ➤ punto comienza a   
    parpadear.
    NOTAS:
    1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3.
    2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que
    siga recibiendo alimentación eléctrica.
    3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza el horario militar.
    4. El horno no funcionará mientras los dos puntos estén parpadeando.
    
    ¡Vamos a empezar a
    usar su horno!Seguro Para Niños
    Esta función evita la operación del horno
    hasta que se cancela. No asegura la
    puerta.
    Para activar:•Presione  Encender 3
    veces. “Child”
    aparecerá en la
    ventana de
    visualización.
    ➤ Child se
    mantendrá hasta 
    que el seguro de 
    niños sea
    cancelado. Las 
    teclas del panel de 
    control podrán ser 
    presionadas, pero 
    el microondas no 
    encenderá.
    Para cancelar:• Presione   Pausa/
    Cancelar 3 veces. 
    ➤ La Ventana de 
    Visualización
    regresa a los dos 
    puntos o la hora 
    cuando el seguro de
    niños ha sido
    cancelado.
    
    NOTA:
    Se puede configurar la función de
    “Seguro para niños” cuando la
    visualización muestra dos puntos o
    tiempo del día.
    
    • Fije hora del día
    usando Dial de
    eyección.
    ➤ La hora aparece en 
    la ventana de
    visualización; el 
    punto continúa 
    parpadeando.
    3.• Presione la tecla de 
    Reloj .
    ➤ punto deja de 
    parpadear. La hora 
    está ingresada y 
    ubicada en la
    pantalla indicadora.  
    
    Eyecte y rote
    1.• Enchufe en una toma
    eléctrica debidamente
    conectada a tierra.
    Este horno
    automáticamente
    ajusta el sistema
    inglés de medida.
    2.• Presione  Encender
    para convertir el
    sistema de médida.
    V erifique su selección
    en la ventana de
    visualización.
    3.• Presione 
    Pausa/Cancelar .
    ➤ Dos puntos apare-
    cerán en la Ventana
    de Visualización.
    
    Ventana de
    V isualización
    Si desea usar
    g/kg:
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 42    
    						
    							
    11
    
    Para seleccionar Potenciay Tiempo de cocción
    NOTAS:
    1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa
    de cocción antes de presionar la tecla
    Encender . Cuando esta funcionando,
    sonarán dos  “bips” entre cada etapa de
    la programación. Sonarán 5 “bips” al final
    de toda la secuencia.
    2. Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO) para la primera etapa,
    podráempezar en el paso 2.
    3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO), el máximo tiempo programable
    es de 30 minutos.  Para otros niveles de
    potencia, el tiempo máximo es 90
    minutos.
    4. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO)
    para la mayoría de los alimentos y P6
    (MEDIO) para los alimentos densos.
    5. Para descongelamiento P3 (MEDIO- BAJO).
    No sobrecocine los alimentos. Este horno
    requiere menos tiempo para cocinar que las
    unidades viejas. Sobrecocinar puede
    ocasionar que los alimentos se sequen y
    puede causar fuego. La potencia de coc-
    ción del horno de microondas le indican la
    cantidad de potencia de microondas
    disponible para cocinar. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 
    minuto 30 segundos.
    1.• Presione la tecla depotencia hasta que el
    nivel de potencia
    deseado aparezca en
    la ventana de
    visualización.
    2.• Fije tiempo de cocción,usando el Dial de
    eyección.
    3.•Presione  ENCENDER .
    ➤ El tiempo de cocción
    aparece y empieza 
    la cuenta regresiva.
    Presione 5 veces
    Pulse
    1 vez
    2 veces
    3 veces
    4 veces
    5 veces
    6 veces
    7 veces
    8 veces
    9 veces
    10 veces Nivel de Potencia
    P10 (ALTO) P9
    P8
    P7 (MEDIO-ALTO) P6 (MEDIO) P5
    P4
    P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2
    P1 (BAJO)
    Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa calientes
    1.• Presione la tecla deMantener Caliente.
    2.• Selecciones el tiempo
    de calentamiento,
    hasta 30 minutos.
    3.•Presione  Encender .
    ➤ Mantener Caliente 
    iniciará. El tiempo 
    en la ventana de 
    visualización 
    empezará el conteo.
    NOTA:
    La función de Mantener caliente puede
    ser programada como paso final después
    de que el tiempo de cocción ha sido
    manualmente programado. Esta no
    puede ser utilizada en combinación con
    funciones de sensor o automáticas.
    Las Funciones automáticas han sido
    proporcionadas para su conveniencia. Si los
    resultados no son convenientes para su
    preferencia individual o el tamaño del servicio
    es otro que el listado en la página 16, por favor
    refiérase a la cocción manual.   
    
    Eyecte y rote a 1 minuto y 30 segundos.
    
    Eyecte y rote
    NOTAS:
    1. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a
    continuación minuto automático.
    2. Si utiliza  Minuto Automático no podráu-
    tilizar dial de eyección.
    3. La tecla de  Minuto Automático puede
    ser utilizado para agregar más tiempo
    durante la cocción manual.
    Minuto Automático
    Esta función le permite ajustar y/o añadir
    tiempos de cocción fácilmente en múltiplos
    de un minuto.
    Para seleccionar tiempo de cocción:
    1.• Seleccione Minuto Automático hasta
    seleccionar el tiempo
    deseado de cocción
    (hasta 10 minutos)
    aparece en la ventana
    de visualización. El
    nivel de potencia pre-
    seleccionado es P10.
    2.• Presione  Encender.
    Inicia la cocción y el
    tiempo empieza a tran-
    scurrir. Al final de la coc-
    ción, sonarán 5 “bips”.
    
    Mantener Caliente 
    
    Esta característica permite mantener
    caliente los alimentos después de 30
    minutos de cocinar.
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 43    
    						
    							
    12
    Palomitas de Maíz
    NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ:
    1. Cocine una bolsa de palomitas cadavez.
    2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del
    fabricante.
    3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente.
    4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por
    unos minutos.
    5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede
    salir.
    6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas.
    NOTA:
    Si el paquete de palomitas es de un peso
    diferente al listado, siga las instrucciones
    que aparecen en el paquete.  Nunca deje
    el paquete desatendido. Pare el horno
    cuando las palomitas tardan en estallar
    de 2 segundos a 3 segundos.
    Sobrecocinar puede causar un incendio.
    NOTA:
    Cuando se preparen varias bolsas una
    tras otra, el tiempo de preparación puede
    variar ligeramente. Esto no afecta al
    resultado de las palomitas. Ejemplo: Para cocinar 99 g de
    palomitas de maíz
    1.• Presione la tecla depalomitas de maíz hasta
    que el peso deseado
    aparezca en la ventana
    de visualización.
    2.• (vea la función de
    Más/Menos .)
    3.•Presione  ENCENDER .
    ➤ Tras varios
    segundos, se
    muestra el tiempo de
    preparación en la 
    ventana de
    visualización y 
    comienza a 
    transcurrir el tiempo.
    Presionar
    1 vez
    2 veces
    3 veces Peso
    99 g (3,5 oz)
    85 g (3,0 oz)
    50 g (1,75 oz)
    Función Más/Menos
    Para Palomitas de Maíz:
    Utilizando la función de  Más/Menos, los
    programas para cocinar palomitas
    pueden ser ajustados por más largo o
    corto tiempo si se desea.
    1 pulsación = Agrega aproximadamente
    10 segundos
    2 pulsaciones = Agrega aproximadamente
    20 segundos
    3 pulsaciones = Reduce aproximada-
    mente 10 segundos
    4 pulsaciones = Reduce aproximada-
    mente 20 segundos
    5 pulsaciones = Ajuste original
    Presione la tecla  Más/Menosantes de
    presionar  Encender .
    Para el Recalentamiento/Cocción por
    sensor:
    Las preferencias para el punto de cocción
    varían de acuerdo a la persona. Luego de
    utilizar la función de
    Recalentamiento/Cocción por sensor
    algunas veces, podrá decidir si
    prefiere que su comida sea cocinada en
    un punto de cocción diferente.
    1 pulsación = Más (Agrega aproximada-
    mente 10% de tiempo)
    2 pulsaciones = Menos (Reduce aproxi-
    madamente 10% de tiempo)
    3 pulsaciones = Selección original
    Presione la tecla  Más/Menosantes de
    presionar  Encender .
    
    Opcional
    Presione 1 vez
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 44   
    						
    							
    13
    Descongelación Turbo Inverter
    Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\
    scado con sólo
    introducir el peso.
    Coloque la comida en un plato adecuado
    para el uso de microondas.
    Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne.
    1.• Presione la tecla deDescongelación Turbo
    Inverter.
    2.• Fije el peso delalimento, usando el
    Dial de eyección.
    3.• Presione  ENCENDER .
    El tiempo de
    descongelado aparece
    y empieza la cuenta
    regresiva. A la  mitad
    del descongelamiento,
    cuando suene bip.
    Apáguelo, reacomode
    la comida, remueva
    las áreas
    descongeladas o
    protéjalas con láminas
    de aluminio. T
    abla de Conversión:
    Siga la tabla para convertir onzas o
    cientos de una libra en décimos de una
    libra. Para utilizar la Descongelación
    T urbo Inverter, ingrese el peso de los
    alimentos en libras (1,0) y décimos de
    una libra (0,1). Si una pieza de carne
    pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas,
    ingrese 1,9 libras.
    Onzas
    0
    1 - 2
    3 - 4 5
    6 - 7 8
    9 - 10
    11   - 12
    13
    14 - 15 Centésimos de
    una libra
    0,01 - 0,05
    0,06 - 0,15
    0,16 - 0,25
    0,26 - 0,35
    0,36 - 0,45
    0,46 - 0,55
    0,56 - 0,65
    0,66 - 0,75
    0,76 - 0,85
    0,86 - 0,95 Décimos de
    una libra
    0,0
    0,1
    0,2
    0,3
    0,4
    0,5
    0,6
    0,7
    0,8
    0,9
    Consejos y Técnicas de Descongelación
    Preparación para Congelar:
    1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 cap\
    a o 2 capas de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas.
    2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Pa\
    ra Congelador”) o   papel congelador.
    3. Remover tanto aire como sea posible. 
    4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta.
    Para Descongelar:
    1. Quitar la envoltura.  Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jug\
    os de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 
    2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 
    3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de\
     la pechuga del   ave entera hacia abajo.
    4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos deba\
    jo sean descongelados.
    5. Drene los líquidos durante el descongelamiento.
    6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento.
    7. Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción).
    Después de Descongelar:
    1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La desco\
    ngelación será  completada durante el TIEMPO DE REPOSO.
    2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en pá\
    gina 14.
    3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro.
    4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados p\
    or separado o  tener mayor tiempo de reposo.
    
    Eyecte y rote a1,5 libras.
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 45   
    						
    							
    14
    Consejos y Técnicas deDescongelación     
    (continuación)
    Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar
    (P3)reposo (agua fría)
    Pescado y Marisco
    [hasta 1,4 kg (3 libras)]
    Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar
    Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta
    5 minutos Sí
    Filetes de Pescado 4 a 6
    Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos
    Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados
    Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta
    Carne
    Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos
    Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y  30 minutos
    [1,1 kg-1,8 kg (21/2lb-4 lb)]superficie descongelada en frigorífico
    Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/
    Proteger extremos y superficie descongelada
    Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No
    Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/
    Extraer partes descongeladas
    Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente) Separar piezas
    T ocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - -
    Carne de Ave
    Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico
    Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas5 minutos 
    Sí
    T rozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger
    A ves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos
    Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [2,3 kg-2,7 kg (5 lb-6 lb)]en frigorífico
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 46  
    						
    							
    15
    NOTAS:
    Cazuelas -Añadir de 3 cucharadas a
    4 cucharadas de líquido; cubrir con una
    tapa o con un envoltorio de plástico.
    Remover cuando suenen los 5 bips.
    Alimentos Envasados - Vaciar el
    contenido en una cazuela o en un
    cuenco; cubrir el recipiente con una tapa
    o con un envoltorio de plástico. Después
    de calentar, retirar el envoltorio de
    plástico y dejar reposar.
    Plato de Comida - Colocar la comida en
    un plato; cubrir con mantequilla, salsa,
    etc. Después de calentar, retirar el
    envoltorio de plástico y dejar reposar.
    Seguir los consejos para la cocción con
    sensor, además de los consejos abajo
    indicados:
    NO:
    1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el
    cronómetro manual para estos
    alimentos.
    2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados.
    3. NO utilizar si el horno está caliente.
    4. NO utilizar para bebidas.
    5. NO utilizar para alimentos congelados. La función del sensor le permite recalentar
    alimentos previamente cocidos y refrigera-
    dos sin necesidad de ajustar el tiempo. El
    horno lo hace todo por usted.
    ANTES  de calentar/cocinar:
    1. La temperatura ambiente de la habitación donde se encuentra el Horno debe ser menor
    a 35˚C (95˚F).
    2. El peso de los alimentos puede exceder 110 g (4 onzas).
    3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y
    dentro del horno de microondas, se encuen-
    tren secos antes de colocar la comida en el
    horno. Los residuos de humedad al conver-
    tirse en vapor pueden engañar el sensor.
    4. Cubra los alimentos con tapa, o con plástico autoadherible ventilado. Nunca use
    contenedores plásticos sellados fuertemente –
    estos previenen que el vapor escape y causa
    que los alimentos se sobrecocinen.
    DURANTE el calentamiento/cocción:
    NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2
    bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de
    V isualización porque se produciría una cocción
    inadecuada ya que el vapor de los alimentos no
    permanece en la cavidad del horno. Una vez
    que el temporizador inicia la cuenta atrás, la
    puerta del horno puede abrirse para remover,
    dar la vuelta los alimentos, cubrir, disponer de
    nuevo los alimentos, mezclar o añadir alimentos.
    DESPUÉS  del calentamiento/cocción:
    T odos los alimentos deben permanecer
    cubiertos durante un determinado tiempo.
    Ejemplo: Para recalentar un plato de comida
    1.• Presione la tecla de
    Recalentamiento por
    Sensor .
    2.• (ver Función
    Más/Menos )
    ( ☛  página 12)
    3.•Presione  ENCENDER .
    ➤ Empieza la cocción.
    El cocinado estará completo cuando sue-
    nen los 5  bips. (Cuando el vapor es
    detectado por el Sensor Genius y 2 bips
    suenen, el tiempo de cocción restante
    aparecerá en la ventana de visualización.)
    Para obtener mejores resultados
    con la función Sensor GENIUS, siga
    las siguientes recomendaciones:
    Ejemplo: Para cocinar Comidas Congeladas
    1.
    4.•Presione  ENCENDER .
    ➤ Empieza la cocción.
    El cocinado estará completo cuando sue-
    nen los 5  bips. (Cuando el vapor es
    detectado por el Sensor Genius y 2 bips
    suenen, el tiempo de cocción restante
    aparecerá en la ventana de visualización.) • Presione 
    Cocción por
    Sensor .
    2.• Seleccione el número
    de  categoría deseado
    usando el Dial de
    eyección.
    3.• (ver Función
    Más/Menos )
    ( ☛  página 12)
    
    Recalentamiento
    por SensorCocción por Sensor
    
    Esta función del sensor le permite cocinar
    cualquier cantidad de alimentos pulsando
    un botón. El horno lo hace todo por usted.
    
    Opcional
    
    Opcional
    
    Eyecte y rote
    para selecconar Comidas
    Congeladas.
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 47   
    						
    							
    16
    Tabla de Cocción con Sensor
    
    Receta Porción/Peso Consejos
    1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro del 
    (0,5 taza - 1 taza) horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar  una rápida avena.
    2. Omelet
    2 huevos, 4 huevosSeguir la receta básica para tortilla de la pagina 17.
    3. Sopa 1 taza - 2 tazas Verter la sopa en un recipiente para microondas. 
    (250 ml - 500 ml) No cubrir. Revuelva después de cocinar.
    4. Comidas Congeladas 225 g - 900 g Siga las instrucciones del fabricante para la preparación.  
    (8 oz - 32 oz) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. Tenga cuidado al  quitar la cubierta de la película después de cocinar. Aléjelo 
    de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de 
    vapor. Si es necesario tiempo adicional continúe cocinando 
    manualmente.
    5. Pizza congelada 225 g Seguir las instrucciones del fabricante.
    (individual) (8 oz) Agregue más tiempo de cocinado si es necesario.
    6. Papas 1 - 4 patatas Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda   
    (170 g - 225 g) la superficie. Coloque la papa o papas alrededor del borde 
    (6 oz - 8 oz cada uno)del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo 
    menos a 1 pulgada (2,5 cm) de distancia. No cubrir. Voltee 
    después de 2 beeps. Déjelo estar 5 minutos para 
    completar la cocción.
    7. Vegetales Frescos 110 g - 450 g Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. Lave  
    (4 oz - 16 oz) profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada 
    1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una 
    envoltura de plástico perforada. No agregue sal o
    mantequilla hasta después de cocinar.
    8. Vegetales Congelados  170 g - 450 g Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua por 
    (6 oz - 16 oz) cada 
    1/2taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o 
    una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o
    mantequilla hasta después de cocinar.  (No se recomienda 
    para los vegetales en mantequilla o salsa.) Después de 2 
    tonos, revuelva o cambie.
    9 . Cena Congelada 300 g - 450 g Siga las instrucciones del fabricante de cuando poner o 
    (11 oz - 16 oz) remover las tapas. No use alimentos congeladas empaquetado en plato con papel de aluminio. 
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 48  
    						
    							
    17
    Recetas de Microondas
    
    OMELET (TORTILLA)
    Omelet básica (Tortilla)1cucharada de mantequilla o margarina
    2 huevos
    2 cucharadas de leche
    sal y pimienta negra, si así se desea
    Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato
    del pie, 20 segundos en Potencia P10, o
    hasta derretirla. Gire el plato para cubrir
    todo el fondo con mantequilla. Mientras
    tanto, combine el resto de los ingredientes
    en un tazón separado, bata todo y colóquelo
    en el plato del pay. Cocine, cubierto con
    plástico auto adherible ventilado, utilice la
    selección OMELET. Deje en reposo 2
    minutos. Con una espátula, afloje los bordes
    del omelet del plato, doble en 3 para servir.
    Siempre utilice huevos revueltos.
    1 servicio
    T iempo aprox. 4 minutos.
    NOTA:  duplicar la cantidad de ingredientes
    para un omelet (tortilla) de 4 huevos.
    GUISOE
    Pastel de carne1 kilo de ternera picada
    125 g de guisantes congelados, ya descongelados
    60 g de cebolla picada
    1 cucharada sopera de caldo de carne
    1/2cucharada pequeña de curry en polvo1/4cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    500 g de puré de papa
    En una cacerola 2 cuartos. revuelva el
    fondo de la carne y cocina por 5 minutos – 7
    minutos a Potencia P6 o hasta que la carne
    este cocida, remueva dos veces. Agregar el
    resto de los ingredientes, excepto las papas.
    Remueva bien, y después unte
    uniformemente las papas uniformemente en
    la parte de arriba. Cubrir con una tapa o
    plástico auto adherible ventilado y cocine en
    Potencia P5 por 16 minutos – 18 minutos.
    Servicios: 4
    Macarrones con queso60 g de mantequilla
    2 cucharadas soperas de cebolla picada
    1 diente de ajo picado
    60 g de harina
    1 cucharada pequeña de mostaza seca
    1 cucharada pequeña de sal
    1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    500 ml de leche
    500 g de queso cheddar rallado
    225 g de macarrones, hervidos y colados
    120 g de pan molido
    1 cucharada pequeña de pimiento dulce En una cacerola 2 cuartos. derretir la
    mantequilla por 40 segundos a potencia
    P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1
    minuto a Potencia P10. Revuelva en harina,
    mostaza, sal y pimienta, y gradualmente
    agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4
    minutos en potencia P10 hasta que la salsa
    espese, remueva una vez. Agregue el
    queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y
    revuelva la salsa en los macarrones, en una
    cacerola 3 cuartos. Agregue al final migajas
    de pan y paprika. Cubra con una tapa o
    plástico auto adherible ventilado. Cocine en
    potencia P6 por 16 minutos – 18 minutos. 
    Servicios: 6
    Guiso de carne y macarrones1
    kilo de carne picada
    1 cebolla pequeña picada
    1/2pimiento verde picado
    250 g de apio picado
    2 latas (425 g) de salsa de tomate 
    375 ml de agua
    250 g de caracolas sin cocer
    1 cucharada pequeña de perejil
    1/2cucharada pequeña de sal1/4cucharada pequeña de pimienta negra 
    molida
    125 g de queso cheddar rallado
    Desmenuce la carne picada en una
    cacerola 3 cuartos. Cocine por 5 minutos –
    7 minutos a potencia P6 o hasta que la
    carne este cocida. Revuelva 2 veces.
    Revuelva en cebolla, pimienta y apio.
    Cocine por 3 minutos – 4 minutos a
    Potencia P10. Remueva con el resto de los
    ingredientes, excepto el queso. Cubra con
    una tapa o plástico auto adherible ventilado.
    Cocine en Potencia P6 por 16 minutos – 18
    minutos. Rocíe el queso. Cubra y deje en
    reposo 5 minutos.
    Servicios: 4-6
    Atún1 lata (170 g) de atún desecado y
    desmigado
    1000g de fideos hervidos y escurridos
    1 lata (290 g) de crema de champiñón
    1 lata (110 g) de champiñones hervidos y
    escurridos 
    1 paquete (450 g) de guisantes congela
    dos, ya descongelados
    190 ml de leche
    250 g de papas fritas trituradas
    125 g de queso cheddar rallado
    En una cacerola 3 cuartos. combine atún,
    fideos, sopa, champiñones, chícharos y
    leche; mezcle bien. Cubra con tapa o plástico
    auto adherible ventilado. Cocine en potencia
    P6 por 16 minutos – 18 minutos. Cubra con
    papas fritas y queso después de servir.
    Servicios: 4-6
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 49  
    						
    							
    18
    Temporizador
    NOTA:
    1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2
    bips como indicación. Al final del
    programa, el horno hará 5 bips.
    2. Si la puerta del horno es abierta durante el Tiempo de Reposo, El Cronometro de
    Cocina o el comienzo tardío, el tiempo
    en la ventana de visualización seguirá
    contando el tiempo.
    3. El tiempo de reposo y Comienzo tardío no pueden ser programados antes de
    ninguna función automática. Est 
    previene que el inicio de temperatura de
    los alimentos de antes de descongelar o
    al comienzo de la cocción. Un cambio
    en la temperatura de inicio puede
    causar resultados inapropiados.
    4. El máximo tiempo programable de Tiempo de Reposo, Cronómetro de
    Cocción o Tiempo de Comienzo Tardío
    es de hasta 90 minutos.
    PRECAUCIÓN.
    Si la lámpara del horno está encendida
    cuando se está utilizando el temporizador,
    el horno esta programado incorrectamente.
    Detenga el horno inmediatamente y vuelva
    a leer las instrucciones.Esta característica le permite programar
    el tiempo después de que la cocción ha
    sido completada y programar el horno
    con un tiempo de espera y/o un comienzo
    tardío.
    Para usar como temporizador
    en la cocina:
    Ejemplo: Para contar 5 minutos
    1.• Presione  Tiempo .
    2.•Fije el tiempo, usando
    el Dial de eyección.
    3.•Presione  Encender .
    ➤ El Temporizador 
    realizará la cuenta 
    regresiva. No se 
    realizará ningún tipo
    de cocción.
    Para fijar un tiempo de
    espera o tiempo de reposo:
    Ejemplo: Para cocinar con la potencia 
    P6 por 3 minutos, con un 
    tiempo de reposo de 5 minutos.
    1.• Indique el programade cocción deseado
    (ver página 11 para
    instrucciones).
    • Fije tiempo de cocción, usando el Dial de
    eyección.
    3. 2.• Presione  Tiempo .
    4.•Fije tiempo de reposo,
    usando Dial de
    eyección.
    5.•Presione  Encender .
    ➤ Después de la
    cocción el tiempo de
    reposo empezará a 
    contar en forma 
    descendente sin 
    que el horno esté 
    funcionando.
    Presione 5 veces
    Para programar un comienzo
    tardío:
    Ejemplo: Para retrasar el comienzo por  
    5 minutos, y cocinar a la 
    Potencia P6 por 3 minutos.
    1.
    • Seleccione el programade cocción (ver
    página 11 para
    instrucciones).
    • Fije tiempo de cocción, usando el Dial de
    eyección.3.
    • Presione  Tiempo .
    2.•Fije tiempo de retraso,
    usando Dial de
    eyección.
    5. 4.•Presione  Encender .
    ➤ Cuando el tiempo 
    demorado comience
    con la cuenta
    regresiva y éste 
    haya finalizado, la
    cocción iniciará.
    Presione 5 veces
    
    Eyecte y rote a
    5 minutos.
    
    Eyecte y rote a 3 minutos
    
    Rote a
    5 minutos.
    
    Rote a
    3 minutos.
    
    Eyecte y rote a 5 minutos.
    
    IP0990_38M00AP_00_070313  2007.3.13  13:53  Page 50  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Sd697s Operating Instructions Spanish Version