Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 Diagrama de Componentes del Horno k idglab e o djfcmh c a a Ventilaciones de Aire Externasb bVentilaciones de Aire lnternasc cSistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d dVentilaciones de aire externase ePanel de controlf fPlaca de ldentificacióng gBandeja de Cristalh hAro de Rodillo i iPelícula de Barrera contra el Calor/Vapor(no extraer)j jEtiqueta de menú k k Etiqueta de Advertencia l l Cubierta del guía de ondas(no remover)m mBotón para abrir la puertan n Cable de suministro eléctrico o o Enchufe del suministro eléctrico n b IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 43
10 Panel de Control (continuación) NOTA: Si una operación ha sido fijada sin apretar Encender, después de 6 minutos el horno automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora \ regresará al modo de reloj o dos puntos. Bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escuchará un “bip\ ”. Si una tecla es presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\ ó o no pudo aceptar la instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\ ogramadas. Al final de cada programa completado, el horno hará 5 veces “bip”. *El panel de control del NN-SA710S tiene la misma disposición de teclas que el NN-SA610S Tecla de Recalentamiento Automático ( ☛ página 16) Tecla de Palomitas de maíz ( ☛ página 13) Tecla de Cronómetro ( ☛ página 19) Tecla de Minuto Automático ( ☛ página 12) Tecla de Potencia ( ☛ página 12) Tecla de Pausa/Cancelar Teclas de Cocción Automática ( ☛ página 16) Tecla de Mantener Caliente ( ☛ página 12) Tecla de Porción/Peso ( ☛ página 16) Tecla de Reloj ( ☛ página 11) Tecla de Descongelación Turbo Inverter ( ☛ página 14) Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Tecla deEncender Antes de Cocinar: Un toque habili ta sus instrucciones. Durante la cocción: Un toque detiene temporalmente el proceso de cocción. Otro toque cancela todas sus instrucciones y la hora del día aparece en la pantalla. Un toque permite al horno empezar su función. Si la puerta está abierta o la tecla Pausa/Cancelar se oprime una vez durante la operación del horno, la tecla de Encender debe oprimirse otra vez para reanudar el trabajo del horno. Tecla de Más/Menos ( ☛ página 13) Teclas numéricas NN-SA610S IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 44
11 Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. Para activar:• Presione Encender3 veces. “Child” aparecerá en la ventana de visualización. ➤Child se mantendrá hasta que el seguro de niños sea cancelado. Las teclas del panel de control podrán ser presionadas, pero el microondas no encenderá. Para cancelar:• Presione Pausa/Cancelar 3 veces. ➤ La Ventana de Visualización regresa a los dos puntos o la hora cuando el seguro de niños ha sido cancelado. ¡Vamos a empezar a usar su horno! 1.• Enchufe en una tomaeléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. 2.• Presione Encender para convertir el sistema de médida. Verifique su selección en la ventana de visualización. 3.• Presione Pausa/Cancelar. ➤ Dos puntos apare- cerán en la Ventana de Visualización. Ventana de Visualización Si desea usar g/kg: NOTA: Se puede configurar la función de “Seguro para niños” cuando la visualización muestra dos puntos o tiempo del día. Reloj Ejemplo: Para ajustar 11:25 am o pm 1.• Presione la tecla de reloj. ➤ punto comienza a parpadear. 2.• Fije la hora correcta del día. ➤ 11:25 aparece en la pantalla indicadora. 3.• Presione la tecla Reloj. ➤ punto deja de parpadear. La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. NOTAS: 1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3. 2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que siga recibiendo alimentación eléctrica. 3. El Reloj visualiza el horario normal basado en las 12 horas, no utiliza el horario militar. 4. El horno no funcionará mientras los dos puntos estén parpadeando. IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 45
12 NOTAS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia,presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. Si utiliza Minuto Automático no podrá utilizar teclas de numéricos. 3. La tecla de Minuto Automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual. Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción NOTAS: 1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa de cocción antes de presionar la tecla Encender. La cantidad máxima de eta- pas para cocinar es de 3. Cuando esta funcionando, sonarán dos “bips” entre cada etapa de la programación. Sonarán 5 “bips” al final de toda la secuencia. 2. Cuando se selecciona la potencia P10 (ALTO) para la primera etapa, podrá empezar en el paso 2. 3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10 (ALTO), el máximo tiempo programable es de 30 minutos. Para otros niveles de potencia, el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos. 4. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO) para la mayoría de los alimentos y P6 (MEDIO) para los alimentos densos. 5. Para descongelamiento P3 (MEDIO-BAJO). No sobrecocine los alimentos. Este horno requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas. Sobrecocinar puede ocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego. La potencia de cocción del horno de microondas le indican la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. 1.• Presione la tecla depotencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• Seleccione el tiempode cocción. 3.• Presione Encender. ➤ El tiempo de cocción aparece y empieza la cuenta regresiva. Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (ALTO) P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO) P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2 P1 (BAJO) Minuto Automático 1.• Seleccione Minuto Automático hasta seleccionar el tiempo deseado de cocción (hasta 10 minutos) aparece en la ventana de visualización. El nivel de potencia pre- seleccionado es P10. 2.• Presione Encender.Inicia la cocción y el tiempo empieza a transcurrir. Al final de la cocción, sonarán 5 “bips”. Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Para seleccionar tiempo de cocción: Mantener Caliente Esta característica permite mantener caliente los alimentos después de 30 minutos de cocinar. Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa calientes 1.• Presione la tecla deMantener Caliente. 2.• Selecciones el tiempode calentamiento, hasta 30 minutos. 3.• Presione Encender. ➤ Mantener Caliente iniciará. El tiempo en la ventana de visualización empezará el conteo. NOTA: La función de Mantener caliente puede ser programada como paso final después de que el tiempo de cocción ha sido manualmente programado. Esta no puede ser utilizada en combinación con funciones de sensor o automáticas. a IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 46
13 NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas cadavez. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos. 5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede salir. 6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas. NOTA: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Nunca deje el paquete desatendido. Pare el horno cuando las palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos. Sobrecocinar puede causar un incendio. NOTA: Cuando se preparen varias bolsas una tras otra, el tiempo de preparación puede variar ligeramente. Esto no afecta al resultado de las palomitas. 1.• Presione la tecla de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• (vea la función deMás/Menos.) Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g (3,5 oz.) 85 g (3,0 oz.) 50 g (1,75 oz.) Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. 1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos 2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos 3 pulsaciones = Reduce aproximadamente 10 segundos 4 pulsaciones = Reduce aproximadamente 20 segundos 5 pulsaciones = Ajuste original Presione la tecla Más/Menos antes de presionar Encender. Para el Recalentamiento Automático/Cocción Automática: Las preferencias para el punto de cocción varían de acuerdo a la persona. Luego de utilizar la función de Recalentamiento Automático/Cocción Automáticaalgunas veces, podrá decidir si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de coc- ción diferente. 1 pulsación = Más (Agrega aproximadamente 10% de tiempo) 2 pulsaciones = Menos (Reduce aproximadamente 10% de tiempo) 3 pulsaciones = Selección original Presione la tecla Más/Menos antes de presionar Encender. Palomitas de Maíz 3.• Presione Encender. ➤ Tras varios segundos, se muestra el tiempo de preparación en la ventana de visualización y comienza a transcurrir el tiempo. Presione 1 vez Opcional Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 47
14 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\ scado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1.• Presione la tecla deDescongelación Turbo Inverter. 2.• Introducir el pesoutilizando las teclas de número. 3.• Presione Encender. El tiempo de descongelado aparece y empieza la cuenta regresiva. A la mitad del descongelamiento, cuando suene bip. Apáguelo, reacomode la comida, remueva las áreas desconge- ladas o protéjalas con láminas de aluminio. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. Onzas 0 1 - 2 3 - 4 5 6 - 7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 Centésimos de una libra 0,01 - 0,05 0,06 - 0,15 0,16 - 0,25 0,26 - 0,35 0,36 - 0,45 0,46 - 0,55 0,56 - 0,65 0,66 - 0,75 0,76 - 0,85 0,86 - 0,95 Décimos de una libra 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Consejos y Técnicas de Descongelación Preparación para Congelar: 1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 cap\ a o 2 capas de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas. 2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Pa\ ra Congelador”) o papel congelador. 3. Remover tanto aire como sea posible. 4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta. Para Descongelar: 1. Quitar la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jug\ os de los alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de\ la pechuga del ave entera hacia abajo. 4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos deba\ jo sean descongelados. 5. Drene los líquidos durante el descongelamiento. 6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento. 7. Proteja bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción). Después de Descongelar: 1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La desco\ ngelación será completada durante el TIEMPO DE REPOSO. 2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en pá\ gina 15. 3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro. 4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados p\ or separado o tener mayor tiempo de reposo. NOTA: El peso máximo para el uso del Descongelado Turbo Inverter es de 3 kg (6 libras). IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 48
15 Consejos y Técnicas deDescongelación (continuación) Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar (P3)reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí Filetes de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta Carne Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y 30 minutos [1,1 - 1,8 kg (21/2- 4 libras)]superficie descongelada en frigorífico Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/ Proteger extremos y superficie descongelada Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/ Extraer partes descongeladas Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/ (cortado finamente) Separar piezas Tocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - - Carne de Ave Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos Sí Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos [2,3 - 2,7 kg (5 - 6 libras)]en frigorífico IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 49
16 Para obtener los mejores resultados seguir estas recomendaciones 1. Todos los alimentos se deben cocinarpreviamente. 2. Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envoltura plástica, papel parafinado o una tapa de cazuela. 3. Todos los alimentos deberían disponer de un tiempo de reposo cubiertos de 3 minutos a 5 minutos. 4. NO recaliente pan ni productos de pastelería (p. ej., pastel de carne y pizza) con Recalentamiento automáti- co. En lugar de este método, utilizar la potencia y tiempo manual. 5. NO recalentar las bebidas. 6. Los tiempos están basados en un tamaño de servicio aproximado de 110 g (4 onzas). 7. Un plato de comida proporciona normal- mente de 3 servicios - 4 servicios. Esta característica le permite recalentar de 1 porción a 4 porciones precocidas a temperatura ambiente o del refrigerador sin poner potencia ni tiempo. Ejemplo: Para recalentar 2 servicios 1.• Presione la tecla de Recalentamiento Automático hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2.• (ver Función Más/Menos) (☛página 13) Presione 2 veces Pulsar la tecla recalentamiento automático para indicar el número o los servicios 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces Tamaño promedio del servicio110 g-180 g (4 oz.-6 oz.)225 g (8 oz.) 335 g (12 oz.) 450 g (16 oz.) Tiempo variará dependiendo del tamaño y de la potencia del horno. Función de Recalentamiento Automático 3.• Presione Encender. ➤ El tiempo de reca- lentamiento aparece y empieza la cuenta regresiva. Opcional Estas funciones están probadas y prefi- jadas (en función del nivel de potencia de este horno) para la cantidad de alimentos que se indican en el cuadro de la página 17. Fluctuaciones locales de energía y el gusto individual no han sido tomados en cuenta. Si prefiere sus alimentos cocinados de diferente forma use las instrucciones en la página 12. Ejemplo: Para cocinar 300 g de Entradas Congeladas 1.• Presione hasta que el número de la categoría deseada aparezca en la ventana de visualización. 2.• Presione la tecla dePorción/Peso hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presione 2 veces 4.• Presione Encender. ➤ El tiempo de reca- lentamiento aparece y empieza la cuenta regresiva. 3.• (ver Función Más/Menos) (☛página 13) Opcional Presione 4 veces Función de Cocción automática IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 50
17 Gráfico de cocción Automática Receta Porción/PesoConsejos 1. Cereal 0,5, 1 taza Coloque un platón especial para microondas dentro (40, 80 g) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Bebidas 1, 2 tazas Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o (250, 500 ml) 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente sin seleccionar potencia y tiempo. NOTA: 1. Utilice una taza para uso seguro en microondas. 2. Calentar líquidos puede ocasionar que sederramen si no se mezclan con aire. No caliente líquidos en su horno de microondas sin mover antes y durante el calentamiento. 3. Se debe tener cuidado para no sobrecalentar líquidos cuando se utilice la función de Bebidas. Esta programada para dar un resultado apropiado cuando se calienta 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de líquido, iniciando de la temperatura ambiente. El recalentamiento puede causar e incrementar el riesgo de quemaduras, o derrames de agua. Refiérase a la página 2, artículo 18. 3. Tocino (Rebanadas) 4, 6, 10, 14 rebanadasColoque dentro del horno las rebanadas de tocino (90 - 110, 135 - 165,alineadas sobre el plato especial para microondas 230 - 270, 330 - 370 g)con la toalla de papel. Cubrir con la toalla de papel. (3,2 - 4, 4,8 - 5,8, El tiempo puede variar según la marca de fábrica y 8,1 - 9,5, 11,6 - 13 oz.)el peso. Si el tocino no se cocina a su gusto continúe calentando manualmente agregando más tiempo. 4. Entradas Congeladas 225, 300, 600, 900 gSiga las instrucciones del fabricante para la (8, 10, 20, 32 oz.) preparación. Después de 2 tonos, revuelva o cambie. Tenga cuidado al quitar la cubierta de la película después de cocinar. Aléjelo de usted al quitar la cubierta para evitar quemaduras de vapor. Si es necesario tiempo adicional continúe cocinando manualmente. 5. Pizza congelada 225 g Seguir las instrucciones del fabricante. (individual) (8 oz.) Agregue más tiempo de cocinado si es necesario. IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 51
18 Gráfico de cocción Automática(continuación) Receta Porción/PesoConsejos 6. Papas 1, 2, 3, 4 rebandasPerfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor (170 - 225 g) de toda la superficie. Coloque la papa o papas (6 - 8 oz. cada uno) alrededor del borde del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de distancia. No cubrir. Para NN-SA610S: Voltee después de 2 beeps. Déjelo estar 5 minutos para completar la cocción. 7. Vegetales Frescos 110, 225, 340, 450 g Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. (4, 8, 12, 16 oz.) Lave profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. 8. Vegetales 170, 300, 450 g Lave profundamente, agregue 1 cucharada de agua Congelados (6, 10, 16 oz.) por cada 1/2taza de vegetales, y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar. (No se recomienda para los vegetales en mantequilla o salsa.) Después de 2 tonos, revuelva o cambie. 9. Hot Dog 1, 2, 3, 4 rebandas Hacer 3 cortes en cada salchicha (hot dog). Colocar la salchicha (hot dog) en un plato de papel o un plato para microondas. No cubrir. Dejar reposar 5 minutos para su preparación completa. IP2880_39R80AP_28_100315 2010.3.15 1:23 PM Page 52