Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Gx35 Operating Instructions

Panasonic Microwave Oven Nn Gx35 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Gx35 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Operating InstructionsMicrowave Oven
    Model  NN-GX35
    This manual contains Safety Instructions, Operating Instructions and Maintenance of the oven.
    Before operating this oven, please read these instructions completely.
    Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
    El manual de instrucciones en español puede ser encontrada en la páginas 21-29
    (Spanish Operating Instructions can be found on pages 21-29)
    Panasonic Consumer Electronics Panasonic Sales Company, Division
    Company, Division of Matsushita of Matsushita Electric of Puerto Rico,
    Electric Corporation of America Inc. (“PSC”)
    One Panasonic Way Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Feature How to Operate
    To Set Clock
    (☛page 8)
    To Set 
    Power and Time
    (☛page 8)
    To Cook using
    Quick Min Pad
    (☛page 9)
    To Use as 
    a Kitchen Timer
    (☛page 14)
    To Set Stand Time
    (☛page 14)
    To Set Delay Start
    (☛page 14)
    Enter time of day. Press twice.Press.
    Press. Press to select Power Level
    (up to 10 min.)
    Press.
    Press.
    Input up to 4-
    stage cooking
    programs.()
    Input up to 4-
    stage cooking
    programs.()
    Press.
    Press.Press. Press. To Cook using
    Auto  CookPad
    (☛page 11-13)Thru
    Set cooking time.
    QUICK GUIDE TO OPERATION
    F00035G60AP
    FLE 0702-0
    Printed in China
    Thru
    Thru
    Thru
    Thru
    To Set BrownPad
    (☛page 9)
    Press. ThruPress.
    Select serving/weight.
    Select category.Press.
    For assistance, please call :
    1-800-211-PANA(7262)
    or send e-mail to :
    [email protected]
    or visit us at 
    www.panasonic.com
    (U.S.A)
    For assistance, please call : 
    787-750-4300
    or visit us at 
    www.panasonicpr.com
    (Puerto Rico)
    To Use  Child
    Safety Lock
    (☛page 9
    )
    Press 3 timesTo Set:
    Press 3 times
    To Cancel: 
    						
    							Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven.
    PRECAUTIONS TO AVOID 
    POSSIBLE EXPOSURE TO 
    EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
    (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
    operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is
    important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Under nor-
    mal conditions oven will not operate with door open.
    (b) Do not place any object between the oven front face and the door or
    allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
    (c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that
    the oven door closes properly and that there is no damage to the: 
    ( 1 ) door (bent), 
    (2) hinges and latches (broken or loosened), 
    (3) door seals and sealing surfaces.
    (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
    qualified service personnel.
    © Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2002.
    The serial number of this product may be
    found on the back side of the oven. You
    should note the model number and the
    serial number of this oven in the space
    provided and retain this book as a perma-
    nent record of your purchase for future ref-
    erence.
    Model No. _________________________
    Serial No. _________________________
    Date of Purchase ___________________
    Technical Specifications
    *IEC Test procedure Specifications subject to change without notice.Power Source: 120V, 60Hz
    Power Consumption: 10.5 Amps, 1,230 W
    Output: Microwave* 800W 
    Grill 1,100 W       
    Outside Dimensions 11
    1/8 x 19 x 14
    (H x W x D): (282 x 484 x 357mm)
    Oven Cavity Dimensions  8
    9/16 x 12
    3/4 x 13
    (H x W x D): (191 x 325 x 330 mm)
    Operating Frequency: 2,450 MHz
    Uncrated Weight: Approx. 34 lbs. (15.5 kg) 
    29
    Para Poner el Reloj en
    la Hora
    Para Ajuste  de
    Potencia y TiempoMinuto Automático
    Para Usar como en
    temporizador de
    cocina
    Para Establecar el
    tiempo de
    Permanencia
    Para Establecer Inicio
    de Efecto RetardadoRegistre la hora o dia.
    Presione des veces.
    Presione.
    Presione. Seleccione potencia.
    (hasta a 10)
    Presione. Presione.
    Presione.Presione.
    Presione. Presione. Para Cocinar usando
    el Pulsador Auto
    Cocción To set Brown PadEstablezca el tiempo de cocción.
    GUIA RAPIDA DE OPERACIÓN
    Caracteristica Como Operala
    Registre el
    programa de
    Cocción
    deseado.()
    Registre el
    programa de
    Cocción
    deseado.()aa
    a
    a
    a
    Presione.
    Seleccione porciones/peso.
    Seleccione la categoria.
    Seguro Para Niños
    Presione tres veces
    Para Activar
    Presione tres veces
    Para Desactiver
    Presione.
    a
    Presione. 
    						
    							3.
    Opcional
    1
    CONTENTS
    Before OperatingPrecautions...............................................................................................Inside Front Cover
    Important Safety Instructions..........................................................................................2-3
    Installation and Grounding Instructions............................................................................4
    Safety Precautions .................................................................................................................5
    Cookware and Utensil Guide .................................................................................................6
    Feature Diagram ....................................................................................................................7
    Control Panel .........................................................................................................................7Operation & HintsLets Start to Use Your Oven .................................................................................................8
    To Set Clock ...........................................................................................................................8
    To Use Child Safety Lock.......................................................................................................9
    To Use Brown Function ..........................................................................................................9
    To Use Popcorn Function .....................................................................................................11
    Additional Method for Cooking Popcorn...............................................................................11
    To Reheat using Power & Time Setting ............................................................................8
    Reheat Function ..................................................................................12
    To Defrost using Power & Time Setting ............................................................................8
    Defrost Pad......................................................................................8, 10
    To Cook using Power & Time Setting ............................................................................8
    Auto Cook Pad ...............................................................................12-13
    Quick Min ...............................................................................................9
    To Set Timer (Stand Time / Delay Start) ..............................................................................14
    Microwave Shortcuts ............................................................................................................15
    Food Characteristics ............................................................................................................16
    Cooking Techniques........................................................................................................16-17
    Quick Guide to Operation...................................................................................Back CoverMaintenanceTechnical Specifications .............................................................................Inside Front Cover
    To Order Accessories, Book, etc..........................................................................................18
    Care of Your Microwave Oven .............................................................................................18
    Before Requesting Service ..................................................................................................19
    Limited Warranty & Customer Services Directory................................................................20Manual de instrucciones (Spanish Operating Instructions)Precauciónes......................................................................................................................21
    Instrucciones de Seguridad.........................................................................................22-23
    Instrucciones para Conexión a Tierra..............................................................................23
    Instrucciones de Instalación.............................................................................................24
    Sugerencias Utiles ...............................................................................................................25
    Panel de Control ..................................................................................................................26
    Procedimientos de Operación ........................................................................................26-28
    Guia Rapida de Operación ..................................................................................................29
    28
    For assistance, PLEASE CALL 1-800-211-PANA (7262)
    Palomitas de maíz
    Para usar con bolsas de palomitas de maíz
    para horno de microondas:
    Ejemplo: Para cocinar un paquete de 99 g
    de palomitas de maíz . 
    NOTAS:
    1. Los paquetes de palomitas de maíz
    deberían estar a temperatura ambiente.
    2. Colocar la bolsa de acuerdo con las instruc-
    ciones del fabricante.
    3. Cocinar las bolsa una a una.4. To obtain best cooking results, fold in the four
    corners of the bag, so that bag turns freely.5. Una vez que las palomitas estén ya coci-
    nadas, permitir que la bolsa se enfríe. Abrir
    cuidadosamente la bolsa, manteniéndola
    apartada de la cara y del cuerpo, ya que las
    palomitas y el vapor están extremedamente
    calientes.
    6. NUNCA deje el horno sin atención cuando
    prepare palomitas de maíz.
    7. No recalentar nunca granos que no se
    hayan convertido en palomitas ni
    reutilizar la bolsa. Para el horno de
    microondas cuandolas palomitas de maíz
    brinquen a Lentaments de 2 a 3
    segundos si se sobrecocinan. Puede
    quemarse.REMARK: 
    1. Popcorn bags of various weight may have the
    same cooking time.
    2. Cooking time for popcorn may vary with power
    line voltage.
    Método adicional para
    preparar palomitas
    Al utilizar el botón para palomitas de maíz,
    el peso real puede no ser el indicado. Con
    los botones 
    1o 0, se pueden ajustar los
    programas para preparar alimentos de un
    peso mayor o menor.
    Pulsar 
    1o 0antes de pulsar Encender.
    1.
    • Presione des veces.
    2.Presione una vez4.
    • Presione
    ENCENDER(START).
    ➤
    Tras varios segundos,
    se muestra el tiempo
    de preparación en el
    Visor y comienza a
    transcurrir el tiempo.
    Presioneo
    3,5 oz (99 g)
    3,0 oz (85 g) una vez
    dos veces
    PresionePara el control con 
    1o 
    0:Presione
    1 pulsación = Más+
    2 pulsaciones = Más++
    1 pulsación = Menos-
    2 pulsaciones = Menos-- 
    						
    							2
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    27
    WARNING
    —To reduce the risk of
    burns, electric shock, fire, injury to persons, or
    exposure to excessive microwave energy: 
    1. Read all instructions before using the
    appliance.
    2. Read and follow the specific “PRECAU-
    TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPO-
    SURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
    ENERGY,”found inside of the front cover. 
    3. This appliance must be grounded.
    Connect only to properly grounded outlet.
    See “GROUNDING INSTRUCTIONS”
    found on page 4.
    4. Install or locate this appliance only in
    accordance with the installation instruc-
    tions found on page 4.
    5. Do not cover or block any openings on
    this appliance. 
    6. Do not store or use this appliance out-
    doors. 
    Do not use this product near water—for
    example, near a kitchen sink, in a wet
    basement, or near a swimming pool, and
    the like.
    7. Use this appliance only for its intended
    use as described in this manual. Do not
    use corrosive chemicals, vapors, or non-
    food products in this appliance. This type
    of oven is specifically designed to heat, or
    cook food. It is not designed for industrial
    or laboratory use. The use of corrosive
    chemicals in heating or cleaning will dam-
    age the appliance and may result in radia-
    tion leaks.
    8. When cleaning surfaces of door and oven
    that come together on closing the door,
    use only mild, non-abrasive soaps or
    detergents applied with a sponge or soft
    cloth. 
    9. Do not allow children to use this appli-
    ance, unless closely supervised by an
    adult. 
    10. Do not operate this appliance if it has a
    damaged cord or plug, if it is not working
    properly, or if it has been damaged or
    dropped.
    11. Do not immerse cord or plug in water. 
    12. Keep cord away from heated surfaces.
    13. Do not let cord hang over edge of table or
    counter.14. This appliance should be serviced only by
    qualified service personnel. Contact the
    nearest authorized service facility for
    examination, repair or adjustment. 
    15. Some products such as whole eggs, nar-
    row neck bottles and sealed containers—
    for example, closed glass jars—may
    explode and should not be heated in this
    oven. 
    16. To reduce the risk of fire in the oven cavi-
    ty:
    (a) Do not overcook food. Carefully attend
    appliance if paper, plastic, or other com-
    bustible materials are placed inside the
    oven to facilitate cooking.
    (b) Remove wire twist-ties from paper or
    plastic bags before placing bag in oven. 
    (c) If materials inside the oven should
    ignite, keep oven door closed, turn
    oven off, and disconnect the power
    cord, or shut off power at the fuse or
    circuit breaker panel.
    (d) Do not use the cavity for storage pur-
    poses. Do not leave paper products,
    cooking utensils, or food in the cavity
    when not in use.
    17. Liquids, such as water, coffee, or tea are 
    able to be overheated beyond the boiling 
    point without appearing to be boiling due 
    to surface tension of the liquid. Visible 
    bubbling or boiling when the container is 
    removed from the microwave oven is not 
    always present. THIS COULD RESULT
    IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY
    BOILING OVER WHEN DISTURBED 
    OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS 
    INSERTED INTO THE LIQUID.
    To reduce the risk of injury to persons:
    (a) Do not overheat the liquid.
    (b) Stir the liquid both before and halfway
    through heating it. 
    (c) Do not use straight-sided containers
    with narrow necks.
    (d) After heating, allow the container to
    stand in the microwave oven for a
    short time before removing the con-
    tainer.
    (e) Use extreme care when inserting a
    spoon or other utensil into the con-
    tainer.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    For proper use of your oven read remaining safety cautions and operating instructions. Your microwave oven is a cooking device and you should use as much care as you use
    with a stove or any other cooking device.  When using this electric appliance, basic safe-
    ty precautions should be followed, including the following:
    Operación Manual 
    (Ajuste de Potencia y Tiempo)
    1.
    • Seleccione el nivel de
    potencia.
    2.
    • Seleccione el tiempo de
    cocción.
    3.
    • El tiempo de cocción 
    aparece y empieza la 
    cuenta regresiva. Esta función le permite ajustar manualmente la
    potencia y tiempo para la cocción del
    microondas.
    Ejemplo:  Para cocinar en MEDIO durante 1
    minuto 30 segundos.
    Presione cinco
    veces
    Presione
    NOTAS:
    1. Para la cocción de más de una etapa, repe-
    tir los pasos, 1 y 2 para cada etapa de
    cocción antes de presionar la tecla Start
    (Encender). El número máximo de etapas es
    de 5. Cuando selecciona Alto.
    2. Cuando se selecciona la potencia ALTO
    para la primera etapa, podrá empezar en el
    paso 2.
    3. Sonarán dos zumbidos entre cada etapa de
    la programmación. Sonarán cinco zumbidos
    al final de toda la secuencia.
    4. Cuando se selecciona la potencia ALTO el
    tiempo máximo es de 30 minutos.
    5. Para el recalentamiento, utilizar ALTO para
    líquidos, MEDIO para la mayoría de los
    alimentos y MEDIO para los alimentos
    densos.
    6. Para decongelar use Decongelatión.
    7. When setting cooking stage, HIGH power
    can not be set continuously for 2 stages. Pulsar Nivel
    Nivel de Potencia
    de Potencia
    una vez ALTO
    dos veces Decongelatión
    3 veces MEDIO
    4 veces ALTO
    Minuto Automatico
    Esta función le permite ajustar y/o añadir
    tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de
    un minuto.
    Para Ajustar el Tiempo de Cocción:
    NOTAS:
    1. Después de un minuto de cerrar la puerta,
    usted puede pulsar minuto rápido, de otro
    modo, el horno hará 2 bips.2. Para utilizar con otros niveles de potencia,
    presionar Nivel de Potencia, a continuación
    minuto Rápido.
    3. Si utiliza minuto automático, no podrá uti-
    lizar pulsador de números o vice versa.1.
    • Presione.
    ➤Para cocinar inmedi-
    atamente por un minu-
    to con nivel de poten-
    cia Alto.
    2. 
    Para agregar • Pulsar minuto automático
    más tiempo de para añadir más tiempo 
    cocción. durante la cocción. Para 
    verificar el tiempo de 
    cocción adicional, com
    probar la Ventana de 
    Visualización. 
    						
    							3 26
    Panel de Control
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGeneral Use1.DO NOTtamper with
    or make any adjust-
    ments or repairs to
    door, Control Panel
    housing, safety inter-
    lock switches or any
    other part of the oven.
    DO NOTremove outer
    panel from oven. Repairs must only be done
    by a qualified service person.
    2.DO NOToperate the
    oven empty. The
    microwave energy will
    reflect continuously
    throughout the oven
    causing overheating if
    food or water is not
    present to absorb
    energy. This could damage the oven and
    result in the risk of a fire.
    3.DO NOTdry clothes, newspapers or other
    materials in oven, or use newspapers or
    paper bags for cooking. Fire could result. 
    4.DO NOTuse recycled paper products unless
    the paper product is labeled as safe for
    microwave oven use. Recycled paper prod-
    ucts may contain impurities which may cause
    sparks, and result in fires when used. 
    5.DO NOThit or strike Control Panel. Damage
    to controls may occur. Fire could result. 
    6.POT HOLDERSshould always be used
    when removing items from the oven. Heat is
    transferred from the HOTfood to the cooking
    container and from the cooking container to
    the Glass Tray. The Glass Tray can be very
    HOTafter removing cooking container from
    oven. The wire rack can also be very HOT
    after use of the oven.
    7.DO NOTstore flammable materials next to,
    on top of, or in the oven. These could be fire
    hazards.
    8.DO NOTallow grease accumulation or food
    to touch heating elements.
    Glass Tray1. DO NOToperate the oven without Roller Ring
    and Glass Tray in place.
    2. DO NOToperate the oven without the Glass
    Tray fully engaged on the drive hub. Improper
    cooking or damage to the oven could result.
    Verify that the Glass Tray is properly engaged
    and rotating by observing its rotation when
    you press Start.
    3. Only use the Glass Tray specifically designed
    for this oven. Do not substitute any other glass
    tray.
    4. If the Glass Tray is hot, allow to cool before
    cleaning or placing in water.
    5. DO NOT cook directly on the Glass Tray.
    Always place food in a microwave-safe dish,
    or on a rack set in a microwave-safe dish.
    6. If food or utensil on Glass Tray touches oven
    walls, causing the tray to stop moving, the tray
    will automatically rotate in the opposite direc-
    tion. This is normal.
    7. Glass Tray can turn in either direction.Roller Ring1. Roller Ring and oven floor should be cleaned
    frequently to prevent excessive noise.
    2. Roller Ring must always be used for cooking
    along with Glass Tray.
    3. Always replace Roller Ring and Glass Tray in
    their proper positions.Practical Hints:1. Before using Brown function for the first time,
    wipe excessive oil off in oven cavity. Operate
    the oven without food and accessories on
    Brown, for 20 minutes. This will allow the oil
    that is used for rust protection to be burned
    off.
    2. Exterior oven surfaces, including air vents on
    the cabinet and the oven door will get hot dur-
    ing Brown. Use care when opening or closing
    door and when inserting or removing food and
    accessories.
    ¡Vamos a empezar a
    usar su horno!
    1. Enchufe en una toma eléctrica
    debidaments conectada a tierra.
    Ventana de
    V
    isualización
    Enel horno aparecera el
    peso en oz
    2. Si decea usar gr:
    Presione Start (Encender)
    Verifique su
    seleccion en la Ventana
    de Visualización.
    3. Dos puntos
    apareceran
    Presioneen la Ventana
    de Visualización
    Ahora, disfrute cocinando con su microondas
    Panasonic.
    Seguro Para Niños
    Esta función evita la operacion del horno
    hasta que se cancela. No asegura la puerta.Para Activar
    • La palabra Child
    aparecera en la
    Ventana de
    Visualización.➤Child Se  mantendra
    hasta que se cancela.
    Si los pulsadores son
    presionados el horno
    no trabajara.
    Para Desactiver
    • La Ventana de
    Visualizaciónregre-
    sa a los dos puntos o
    la hora.
    Presione tres
    veces
    Presione tres
    veces(1) Pantalla indicadora 
    (Ventana de Visualización)
    (2) Auto Cook Pad
    (3) Power/Defrost Pad
    (4) Brown Pad
    (5) Pulsadores de numéricos
    (6) Pulsador de tiempo/reloj
    (7) Pulsador de porción / peso
    (8) Pulsador de rapido en 
    minutos/Para Comenzar
    (9) Pulsador Para/Cancela
    r
    (1)
    (2)
    (3)
    (6)
    (9)(4)
    (7)
    (8)(5) 
    						
    							25
    Sugerencias Utiles
    IMPORTANTE
    La cocción adecuada depende de la potencia, tiempo
    designado y cantidad de comida. Si usa una porción
    menor a la recomendada y cocina por el tiempo para la
    opción recomendada, puede resultar en un incendio.
    1) ENLATADO CASERO/ALIMENTOS DESHIDRATA-
    DOS/ PEQUEÑAS CANTIDADES DE ALIMENTO
    • Nouse su horno para el enlatado casero o para calentar
    cualquier frasco cerrado. La presión aumentará y el frasco
    puede explotar. Su horno no puede mantener los alimen-
    tos a la temperatura apropiada de enlatado.
    • Pequeñas cantidades de alimento o alimentos con bajo
    contenido de humedad se pueden secar, quemar o incen-
    diarse.
    • Noseque alimentos, hierbas, frutas o vegetales en su
    horno.
    3) FREIR CON MUCHA GRASA
    • NO trate de freir con mucha grasa en su horno de
    microondas. Cocinar aceites puede estallar en flamas y
    puede causar daño al horno y quiza acabar en que-
    maduras. Los utensilios de microondas pueden no ser
    utiles para soportar la temperatura del aceite caliente, y
    podrían romperse o derretirse.
    4) ALIMENTOS CON PIELES NO POROSAS
    • Papas, manzanas, yemas de huevo, calabazas com-
    pletas y salchichas son ejemplos de alimentos con
    pieles no porosa.Estos tipos de alimentos deben ser
    perforados antes de cocinarlos con Microondas para evi-
    tar que estallen.
    • Use papas frescas para hornear y cocinelas hasta que
    esten listas. Use los pesos recomendados o puede ocurrirun incendio. Cocinar demasiado causar deshidratación ypuede resultar en un incendio.
    5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE 
    COCINA / PAPEL DE ALUMINIO
    • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción
    en microondas. El calor es transferido de la comida
    CALIENTE al recipiente y la Bandeja de Cristal. Use
    manoplas para tomar ollas cuando saque los utensilios del
    horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de
    plástico de los utensilios de cocina para evitar que-
    maduras.
    • La Bandeja de Cristal se calentará durante la cocción.
    Debe permitir que se enfríe antes antes de manejarla o
    antes de colocar productos de papel, tales como platos de
    papel o bolsas de palomitas de maíz para microondas,
    para cocinar.
    • Cuando use papel de aluminio, brochetas, rejillas para
    calentar o utensilios hechos de metal en el horno, deje por
    lo menos 1 pulgada (2,5 cm) de espacio entre el material
    de metal y las paredes interiores del horno. Si ocurren
    arcos (chispeos), retire el material de metal (brochetas
    etc.) y/o transfieralo a un contenedor no metálico.
    • Platos con adornos metálicos no deberán ser usados, ya
    que pueden producirse arcos eléctricos.
    • Si se calienta una entrada en una bandeja de aluminio,
    mantenga al menos un espacio de 1 pulgada (2.5 cm)
    desde la pared del horno.
    6) TOALLAS DE PAPEL / TELAS
    • NOuse toallas de papel o telas que contengan fibras
    sintéticas en su tejido. La fibra sintética puede causar que
    la toallla se incendie. Use toallas de papel bajo supervisión
    7) BANDEJA DORADOR / BOLSAS PARA COCINAR
    • Las bandejas doradoras o rejillas están diseñadas para
    cocinar en microondas solamente. Siempre siga las
    instrucciones dadas por el fabricante. NO precaliente la
    bandeja doradora más de 6 minutos.
    • Si usa una bolsa para cocinar en el microondas, prepare
    de acuerdo a las instrucciones del paquete. NO use suje-
    tadores de alambre para cerrar la bolsa, en vez de eso
    use cordones plásticos, hilos de algodón o un pedazo cor-
    tado de la esquina libre de la bolsa
    8) TERMÓMETROS
    • NOuse termómetros convencionales para alimentos en
    su horno. Pueden producir un arco. Termómetros a prue-
    ba de microondas están disponibles para carne y pasteles
    9) PAPILLAS / COMIDAS PARA BEBÉ
    • NOcaliente papillas o alimentos para bebés en el
    microondas. Los jarros de cristal o superficies de la comi-
    da pueden parecer no muy calientes mientras que en el
    interior pueden estar tan calientes como para quemar la
    boca y esófago de un infante.
    10) RECALENTAMIENTO DE PASTAS
    • Cuando recaliente pastas, verifique la temperatura de todo
    el contenido antes de comer. Algunas comidas tienen
    lugares que se calientan mucho más rápido que otros y
    pueden estar extremadamente calientes, mientras que la
    superficie restante continua tibia al tacto (por ej. Roscas
    de Gelatina). 
    11) GUÍA DE USO GENERAL DEL HORNO
    • NOuse el horno por cualquier razón que no sea la
    preparación de alimento
    • NOdeje el horno desatendido mientras esté en uso.
    Siga estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno.2) PALOMITAS DE MAIZ
    Las palomitas de maíz deben prepararse en un recipi-
    ente para palomitas de maíz adecuado para horno de
    microondas. Las palomitas de maíz para horno de
    microondas que se preparan en su propio paquete
    también están disponibles. Siga las intrucciones del fab-
    ricante de palomitas de maíz y use una marca adecua-
    da para la potencia de su horno de microondas.
    PRECAUCIÓN: Cuando use palomitas de maíz para
    microondas previamente empacadas siga las
    instrucciones recomendas en el paquete. Revise el
    peso del paquete antes de usar el pulsador
    Palomitas del Maíz (vea la sección del Pulsador
    Palomitas de Maíz). Ajuste el horno para el peso del
    paquete de palomitas de maíz. Si no se siguen las
    instrucciones, las palomitas de maíz pueden no
    reventar adecuadamente o pueden encenderse y
    causar un incendio. Nunca deje desatendido el
    horno cuando prepare palomitas de maíz. Deje
    enfriar el paquete de palomitas de maíz antes de
    abrir, y siempre abra el paquete lejos de su cara y
    cuerpo para prevenir quemaduras por vapor.
    INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONSExamine Your Oven
    Unpack oven, remove all packing materi-
    al, and examine the oven for any dam-
    ages such as dents, broken door latches
    or cracks in the door. Notify dealer imme-
    diately if oven is damaged. DO NOT
    install if oven is damaged.
    Placement of Oven
    1. Oven must be placed on a flat, stable
    surface. For proper operation, the oven
    must have sufficient air flow. Allow 3-
    inches (7.6 cm) of space on both sides
    of the oven and 1-inch (2.5 cm) of
    space of space on top of oven. 
    a. DO NOTblock air vents.
    If they are blocked during operation,
    the oven may be overheated and
    damaged.
    When using any cloth over the oven,
    the air intake and exhaust should not
    be blocked. Also should allow space
    on back and both sides of oven prop-
    erly.                          
    b. DO NOTplace oven near a hot
    damp surface such as a gas or elec-
    tric range, or dishwasher.
    c. DO NOToperate oven when room
    humidity is too high.
    2. This oven was manufactured for  
    household use only, on the countertop 
    above 3Ft (916 mm).Grounding
    InstructionsThis appliance must be grounded.In
    the event of an electrical short circuit,
    grounding reduces the risk of electric
    shock by providing an escape wire for the
    electric current. This appliance is
    equipped with a cord having a grounding
    wire with a grounding plug. The plug must
    be plugged into an outlet that is properly
    installed and grounded.WARNING
    —Improper use of
    the grounding plug can result in a risk
    of electric shock.
    Consult a qualified electrician or service
    person if the grounding instructions are
    not completely understood, or if doubt
    exists as to whether the appliance is prop-
    erly grounded. If it is necessary to use an
    extension cord, use only a three wire
    extension cord that has a three blade
    grounding plug, and a three slot recepta-
    cle that will accept the plug on the appli-
    ance. The marked rating of the extension
    cord should be equal to or
    greater than the electrical
    rating of the appliance.Power Supply
    1. A short power-supply cord is provided
    to reduce the risks resulting from
    becoming entangled in or tripping over
    a longer cord.
    2. Longer cord sets or extension cords are
    available and may be used if care is
    exercised in their use.
    3. If a long cord or extension cord is used,
    (1) the marked electrical rating of the
    cord set or extension cord should be at
    least as great as the electrical rating of
    the appliance, (2) the extension cord
    must be a grounding-type 3-wire cord,
    and (3) the longer cord should be
    arranged so that it will not drape over
    the counter top or tabletop where it can
    be pulled on by children or tripped over
    accidentally.
    Wiring Requirements
    1. The oven must be operated on a SEP-
    ARATE CIRCUIT. No other appliance
    should share the circuit with the
    microwave oven. If it does, the branch
    circuit fuse may blow, the circuit break-
    er may trip, or the food may cook slow-
    er than the times recommended in this
    manual.
    2. The VOLTAGE used must be the same
    as specified on this microwave oven
    (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage
    is dangerous and may result in a fire or
    another incident causing oven damage.
    Using a lower voltage will cause slow
    cooking. Panasonic is NOT responsible
    for any damages resulting from the use
    of the oven with any voltage other than
    specified.
    3. The oven must be plugged into at least
    a 15 AMP, 120 VOLT, 60 Hz GROUND-
    ED OUTLET. Where a standard two-
    prong outlet is encountered, it is the
    personal responsibility and obligation of
    the consumer to have it replaced with a
    properly grounded three-prong outlet.  
    TV / Radio Interference
    1. Operation of the microwave oven may
    cause interference to your radio, TV or
    similar equipment.
    2. When there is interference, it may be
    reduced or eliminated by taking the fol-
    lowing measures:
    a. Clean door and sealing surfaces of
    the oven. (See Care of Your
    Microwave Oven) 
    b. Place the radio, TV, etc. away from
    the microwave oven as far as possi-
    ble. 
    c. Use a properly installed antenna to
    obtain stronger signal reception. 
    4 
    						
    							5
    Examine Su HornoDesempaque el horno, quite todo el material
    de empaque y examine que su horno no
    tenga ningún daño, tales como abolladuras,
    seguros de la puerta rotos o resquebra-
    jaduras en la puerta. Notifique inmediata-
    mente a su distribuidor si el horno está
    dañado.Ubicación del Horno1. El horno debe ser colocado en una super-
    ficie plana y estable. Para su operación
    apropiada, el horno debe tener suficiente
    corriente de aire. Deje 8 cm de espacio de
    ambos lados del horno y 2.5 cm de espa-
    cio en la parte superior del horno.
    a.NObloquear la ventilación del aire.
    Si es bloqueada la ventilación del aire
    durante la operación, el horno puede
    sobrecalentarse y quemarse.
    Cuando use algún trapo, franela o funda
    para cubrir el horno, las tomas y salidas
    del aire no deberán ser bloqueadas.
    También debe tener un espacio apropia-
    do para la parte trasera y los costados.
    b.NOcoloque el horno cerca de una
    superficie húmeda caliente, tal como un
    registro de gas o eléctrico.
    c.NOopere el horno cuando la humedad
    del cuarto sea muy alta.
    2. Este horno ha sido fabricado para uso en
    el hogar solamente.Instrucciones
    para Conexión a
    TierraEste aparato debe ser conectado a tierra. En
    el caso de un corto circuito, la conexión a
    tierra reduce el riesgo de una descarga
    eléctrica mediante un cable de escape para
    la corriente eléctrica. Este aparato está
    equipado con un cable y enchufe para
    conexión a tierra. El enchufe debe ser conec-
    tado en un toma de corriente que esté ade-
    cuadamente instalada y conectada a tierra.PRECAUCIÓN
    —El uso
    inapropiado del enchufe para la conexión
    a tierra puede resultar en riesgo de
    descarga eléctrica.
    Consulte a un electricista o a una persona
    del servicio calificados si las intrucciones
    para conectar a tierra no son comprendidas
    completamente o si existe duda de si el
    aparato está
    correctamente
    conectado a tierra
    o no.
    Suministro Eléctrico1. Se provee un cable de suministro eléctrico
    corto para reducir los riesgos resultantes
    de enredarse o tropezarse con un cable
    más largo.
    2. Juegos de cable más largos o extensiones
    están disponibles y pueden utilizarse si se
    usan con cuidado.
    3. Si se usa un cable más largo o extensión,
    (1) el calibre eléctrico marcado en el juego
    de cordón o extensión debe ser al menos
    tan grande como el calibre eléctrico del
    aparato, (2) el cable de extensión debe ser
    de tres hilos del tipo de conexión a tierra,
    y (3) el cordón más largo debe ser
    arreglado de tal forma que no caiga sobre
    la cubierta del mostrador o de la mesa
    donde pueda ser jalado por niños o
    tropezarse accidentalmente.Requerimientos de cableado1. El horno debe estar en un circuito separa-
    do. Ningún otro aparato debe compartir el
    circuito con el horno. Si lo hace el fusible
    del circuito puede estallar, el bloqueador
    del circuito trabarse o la comida cocinarse
    más lento que en los tiempos recomenda-
    dos en este manual.
    2. El voltaje usado debe ser el mismo al
    especificado en el horno de microondas
    (120 V.). Usar un voltaje más alto es peli-
    groso y puede resultar en fuego u otro
    accidente causando daño al horno. Usar
    un bajo voltaje dará como resultado un
    cocinado más lento. Panasonic NO es
    responsable por cualquier daño que haya
    resultado del uso del horno con un voltaje
    distinto al especificado.
    3. El horno debe ser conectado en un
    enchufe a tierra de al menos 15 amp 120
    volt, 60 Hz. Donde se encuentre un
    enchufe estándar de 2 entradas es
    responsabilidad y obligación del consumi-
    dor reemplazarlo por un enchufe a tierra
    de 3 entradas.Interferencia de Radio1. La operación de su horno de microondas
    puede causar interferencia en su radio, TV
    o equipo similar.
    2. Cuando hay interferencia, se puede
    reducir o eliminar tomando las siguientes
    medidas:
    a.Limpie la puerta y las superficies sell-
    adoras del horno.
    b.Ponga el radio, TV, etc. lo más lejos
    posible del horno de microondas.
    c.Use una antena instalada adecuada-
    mente para obtener una recepción de
    señal más fuerte.
    INSTRUCCIONES DE INSTALACION
    Safety Precautions
    IMPORT
    ANT
    Proper cooking depends upon the power, the
    time set and quantity of food. If you use a
    smaller portion than recommended and cook at
    the time for the recommended portion, fire
    could result. 
    1) HOME CANNING / DRYING FOODS / SMALL
    QUANTITIES OF FOODS
    •Do notuse your oven for home canning, your
    oven cannot maintain the food at the proper can-
    ning temperature. Improperly canned food may
    spoil and be dangerous to consume.
    • Do notdry meats, herbs, fruits or vegetables in
    your oven. Small quantities of food or foods with
    low moisture content can dry out, scorch or catch
    on fire if overheated.
    2) POPCORN
    3) DEEP FAT FRYING
    •Do notattempt to deep fat fry in your microwave
    oven. Cooking oils may burst into flames and may
    cause damage to the oven and perhaps result in
    burns. Microwave utensils may not be able to
    withstand the temperature of the hot oil, and could
    shatter or melt.
    4) FOODS WITH NONPOROUS SKINS
    •Potatoes, apples, egg yolks, whole eggs,
    whole squash and sausages are examples of
    foods with nonporous skins.These types of
    foods must be pierced before microwave cooking
    to prevent their bursting.
    •Use fresh potatoes for baking and cook until just
    done. Use recommended weights for pro
    -
    grammed cooking. Overcooking causes dehydra
    -
    tion and may result in a fire.5) GLASS TRAY / COOKING UTENSILS / FOIL
    •Cooking utensils get hot during microwaving. Heat
    is transferred from the HOT food to the containerand the Glass Tray. Use potholders when remov-
    ing utensils from the oven or when removing lids
    or plastic wrap covers from cooking utensils, to
    avoid burns.
    •The glass tray will get hot during cooking. It
    should be allowed to cool before handling or
    before paper products, such as paper plates or
    microwave popcorn bags, are placed in the oven
    for microwave cooking.
    •When using foil, skewers, warming rack or uten-
    sils made of metal in the oven, allow at least 1-
    inch (2.5 cm) of space between metal material
    and interior oven walls. If arcing occurs (sparking),
    remove metal material (skewers etc.) and/or trans-
    fer to a non-metallic container.
    •Dishes with metallic trim should notbe used, as
    arcing may occur.
    •If an entree is heated in a foil tray, maintain at
    least 1-inch (2.5 cm) spacing from the oven walls.
    6) PAPER TOWELS / CLOTHS
    •DO NOTuse paper towels or cloths which contain
    a synthetic fiber woven into them. The synthetic
    fiber may cause the towel to ignite. Use paper
    toweling under supervision.
    7) BROWNING DISHES / OVEN COOKING  
    BAGS
    •Browning dishes or grills are designed for
    microwave cooking only. Always follow instruc-
    tions provided by the manufacturer. DO NOTpre-
    heat browning dish more than 6 minutes.
    •If an oven cooking bag is used for microwave
    cooking, prepare according to package directions.
    DO NOTuse a wire twist-tie to close bag, instead
    use plastic ties, cotton string or a strip cut from the
    open end of the bag.
    8) THERMOMETERS
    •DO NOTuse a conventional meat thermometer in
    your oven. Arcing may occur. Microwave-safe
    thermometers are available for both meat and
    candy.
    9) BABY FORMULA / FOOD
    • DO NOTheat baby formula or food in the
    microwave oven. The glass jar or surface of the
    food may appear warm while the interior can be
    so hot as to burn the infant’s mouth and esopha-
    gus.
    10) REHEATING PASTRY PRODUCTS
    • When reheating pastry products, check tempera-
    tures of any fillings before eating. Some foods
    have fillings which heat faster and can be
    extremely hot, while the surface remains warm to
    the touch (ex. Jelly Donuts).
    11) GENERAL OVEN USAGE GUIDELINES
    •DO NOTuse the oven for any reason other than
    the preparation of food.
    •DO NOT leave oven unattended while in use. Follow These Safety Precautions When Cooking in Your OvenPopcorn may be popped in a microwave oven
    corn popper. Microwave popcorn which pops in
    its own package is also available. Follow popcorn
    manufacturers’ directions and use a brand suit-
    able for the wattage of your microwave oven. 
    CAUTION:  When using pre-packaged
    microwave popcorn, follow recommended
    package instructions. Check package weight
    before using the Popcornpad (see Popcorn
    Pad section). Set the oven for the weight of
    the popcorn package. 
    If these instructions are not followed, the pop-
    corn may not pop adequately or may ignite
    and cause a fire. Never leave oven unattended
    when popping popcorn.  Allow the popcorn bag to
    cool before opening, always open the bag away
    from your face and body to prevent steam burns.
    24 
    						
    							623
    Uso General
    1.NOaltere o haga
    ningún ajuste o
    reparación a la puer-
    ta, el alojamiento del
    Panel de Control,
    interruptores entre-
    cruzados de seguri-
    dad o cualquier otra parte del horno.
    NOquite el panel exterior del horno.
    Las reparaciones deben ser hechas
    solamente por personal de servicio cali-
    ficado.
    2.NOopere el horno
    vacío. La energía de
    microondas se refle-
    jará continuamente a
    través del horno si
    los alimentos o agua
    no están presentes
    para absorber energía. Esto puede
    dañar el horno y resultar en riesgos de
    un incendio.
    3.NOdseque telas, periódicos u otros
    materiales en el horno, ni use bolsas de
    periódicos o papel para cocinar. Puede
    resultar en un incendio. 
    4.NOuse productos de papel reciclado a
    menos que el papel este etiquetado
    como apto para uso con horno de
    microondas. El papel reciclado puede
    contener impurezas que pueden causar
    chispas, y resultar en incendios cuando
    sean utilizados.
    5.NOpegue o golpee el Panel de Control.
    Puede causar daños en los controles.
    Puede resultar en un incendio. 
    6.LAS MANOPLAS PARA TOMAR
    OLLASdeben ser utilizadas cuando se
    retiren artículos del horno. El calor se
    transfiere de los alimentos CALIENTES
    a los recipientes y de los recipientes a
    la Bandeja de Cristal. La Bandeja de
    Cristal puede estar muy CALIENTE
    despues de sacar los recipientes para
    cocinar del horno.
    7.NOalmacene materiales inflamables
    cerca, arriba o dentro del horno. Puede
    haber riesgos de incendio.
    8.NOalmacene materiales flamables
    cerca, arriba, o dentro del horno.
    Pueden ser riesgos de incendio.Bandeja de Cristal
    1.NOutilice el horno sin el Aro de Rodillo
    ni la Bandeja de Cristal en su lugar.
    2.NOutilice el horno sin la Bandeja de
    Cristal completamente enganchada en
    el cubo de volante. Puede resultar en
    cocciones inapropiadas o daños en el
    horno. Verifique que la Bandeja de
    Cristal esté adecuadamente encajada y
    rotando al observar su rotación cuando
    se presiona Encender.
    3. Sólo utilice la Bandeja de Cristal
    específicamete diseñada para este
    horno. No substituya por cualquier otra
    bandeja de cristal. 
    4.If the Glass Tray is hot, allow to cool
    before cleaning or placing in water.
    5.NOcocine directamente en la Bandeja
    de Cristal. Siempre coloque la comida
    en una plato a prueba de microondas, o
    sobre una rejilla en un plato a prueba
    de microondas. 
    6. Si la comida o utensilios en la Bandeja
    de Cristal tocan las paredes del horno,
    causando que la bandeja deje de
    moverse, la bandeja rotara automática-
    mente en la dirección contraria. Esto es
    normal. La Bandeja de Cristal puede
    rotar en ambas direcciones. Aún cuan-
    do este funcionando el modo Plato
    Giratorio apagado, coloque el Aro de
    Rodillo y la Bandeja de Cristal correcta-
    mente.
    7. Glass Tray can turn in either direction.
    ARO DE RODILLO
    1. El Aro de Rodillo y el piso del horno
    deben ser limpiados frecuentemente
    para prevenir ruidos excesivos.
    2. El Aro de Rodillo debe ser siempre
    usado para cocinar con la Bandeja de
    Cristal.
    3. Siempre vuelva a colocar el Aro de
    Rodillo y la Bandeja de Cristal en sus
    posiciones apropiadas.
    Practical Hints:
    1. Before using Brown function for the first
    time, wipe excessive oil off in oven cav-
    ity. Operate the oven without food and
    accessories on Brown, for 20 minutes.
    This will allow the oil that is used for
    rust protection to be burned off.
    2. Exterior oven surfaces, including air
    vents on the cabinet and the oven door
    will get hot during Brown. Use care
    when opening or closing door and
    when inserting or removing food and
    accessories.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    Cookware and Utensil Guide
    ITEM MICROWAVE COMMENTS
    Yes for  Small strips of foil can be molded around thin parts of 
    Aluminum Foil Shielding  meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur
    only if foil is too close to oven wall or if too much foil is used.
    Browning Dish YesBrowning dishes are designed for microwave cooking 
    only. Check browning dish information for instructions 
    and heating chart. Do not preheat for more than 6 minutes.
    Brown paper bags No May cause a fire in the oven.
    Dinnerware Check manufacturers use and care directions for use in
    Labelled  Yes microwave heating.  Some dinnerware may state on the 
    “Microwave-Safe” back of the dish, “Oven-Microwave Safe”.
    Other Dinnerware ? Use CONTAINER TEST below.
    Disposable polyester
    Ye sSome frozen foods are packaged in these dishes. Can be 
    Paperboard Dishes purchased in grocery stores.
    Fast Food Carton
    No Metal handle may cause arcing
    .
    with Metal Handle
    Frozen Dinner Tray Frozen dinners may be heated in foil tray, if tray is less than
    Metal Yes
    3/4in.(2 cm) high. Place foil tray in center of oven. Leave at 
    least 1 in. (2.5 cm) space between foil tray and oven walls.  
    Microwave-safe Yes Heat only 1 foil tray in the oven at  time. For containers more 
    than 3/4inch (2 cm) deep,remove food and place in a similar 
    size microwave-safe container.
    Glass JarsYes, Remove lid. Heat food until just warm, not HOT. Most glass 
    use caution jars are not heat resistant. Do not use for cooking.
    Glassware
    Heat Resistant Oven
    Ye sIdeal for microwave cooking and browning. 
    Glassware & Ceramics (SeeCONTAINER TESTbelow)
    Metal Bakeware No Not recommended for use in microwave ovens.
    Metal Twist-Ties No May cause arcing which could cause a fire in the oven.
    Follow manufacturers directions. Close bag with the nylon tie 
    Oven Cooking Bag Yesprovided, a strip cut from the end of the bag, or a piece of  
    cotton string. Do not close with metal twist-tie. Make six 
    1/2in. (1 cm) slits near the closure.
    Paper Plates & Cups YesUse to warm cooked foods, and to cook foods that require  
    short cooking times such as hot dogs.
    Paper Towels & Napkins Yes Use to warm rolls and sandwiches by microwave.
    Parchment Paper YesUse as a cover to prevent spattering.  Safe for use in 
    microwave, microwave/convection and conventional ovens.
    Plastic
    Microwave-Safe Yes Should be labeled, Suitable for Microwave Heating. Check 
    Cookware  manufacuters’ directions for recommended uses. 
    Reheat & Storage  Yes, Some microwave-safe plastic dishes are not suitable for 
    use caution cooking foods with high fat or sugar content.  The heat from
    hot food may cause the plastic to warp.
    Melamine No This material absorbs microwave energy.  Dishes get HOT!
    Plastic Foam Cups YesPlastic foam will melt if foods reach a high temperature.  Use 
    to bring foods to a low serving temperature.
    Use to cover food during cooking to retain moisture and 
    Plastic Wrap Yes prevent spattering. Should be labelled “Suitable for 
    Microwave Heating”.  Check package directions. 
    Straw, Wicker, Wood YesUse only for short term reheating and to bring  
    food to a low serving temperature.
    Thermometers
    Microwave-safe, only Yes Use only microwave-safe meat and candy thermometers.
    Conventional NoNot suitable for use in microwave oven, will cause sparks 
    and get hot.
    Wax paper Yes Use as a cover to prevent spattering and to retain moisture.
    CONTAINER TEST
    TO TEST A CONTAINER FOR SAFE MICROWAVE OVEN USE:Fill a 1-cup glass measure with cool water
    and place it in the microwave oven alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10
    (HIGH). If the container is microwave oven-safe (transparent to microwave energy), the container should
    remain comfortably cool, the water in glass measure should be hot. If the container is hot, it has absorbed
    some microwave energy and should NOT be used. This test cannot be used for plastic containers. 
    						
    							7 22
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    ADVERTENCIA
    —Para
    reducir el riesgo de quemaduras,
    electrocutaciones, fuegos, lesiones a
    personas o exposición a una energía de
    microondas: 
    1. Lea todas las instrucciones antes de usar
    el aparato.
    2. Lea y siga las “PRECAUCIÓNES PARA
    EVITAR POSIBLE EXPOSICION EXCE-
    SIVA A ENERGIA DE MICROONDAS”
    especificas, que se encuentran abajo. 
    3. Este aparato debe ser conectado a tierra.
    Conecte solamente a la toma eléctrica
    debidamente conectada a tierra. Vea las
    “INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A
    TIERRA” que se encuentran en la página
    23.
    4. Instale o ubique este aparato solamente
    de acuerdo con las instrucciones de insta-
    lación que se encuentran en la página 24.
    5. No cubra ni tape ninguna de las rendijas
    de este aparato. 
    6. No almacene o use este aparato en exte-
    riores. No use este aparato cerca del
    agua - por ejemplo, cerca del fregadero
    de la cocina, en una base mojada, o
    cerca de una alberca, y similares. 
    7. Use este aparato sólo para los fines para
    los que fué hecho, tal como se describen
    en este manual. No use químicos o
    vapores corrosivos en este aparato. Este
    tipo de horno está específicamente
    diseñado para calentar o cocinar alimen-
    tos. No fué diseñado para uso industrial o
    de laboratorio.
    8. Cuando limpie las superficies de la puerta
    y el horno que vienen juntas al cerrar la
    puerta, use solamente jabones no abra-
    sivos o detergentes suaves aplicados con
    una esponja o con tela suave.
    9. No permita a los niños usar este aparato,
    a menos que sean supervisados muy de
    cerca por un adulto.
    10. No use este aparato si tiene dañado el
    cordón o la clavija, si no está trabajando
    adecuadamente, o si ha sido dañado o se
    ha dejado caer.
    11. No sumergir en agua el cable o la clavija.
    12. Mantenga el cordón lejos de superficies
    calientes.
    13. No deje el cordón colgando en el borde
    de la mesa o mostrador.
    14. Este aparato debe recibir mantenimientosólo de personal calificado. Contacte las
    instalaciones de servicio autorizadas más
    cercanas para revisión, reparación o
    ajuste.
    15. Algunos productos, tales como los huevos
    completos y contenedores sellados - por
    ejemplo frascos de vidrio cerrados -
    pueden explotar y no deben ser calenta-
    dos en este horno. 
    16. Para reducir el riesgo de incendio en la
    cavidad del horno:
    (a) No sobrecocine los alimentos. Preste
    atención cuidadosamente al aparato. El
    papel, plástico u otros materiales com-
    bustibles son colocados dentro del
    horno para facilitar la cocción pero si no
    se utilizan adecuadamente esto puede
    producir incendio en su horno.
    (b) Quite los sujetadores de alambre de las
    bolsas de papel o plástico antes de
    colocar la bolsa en el horno.  
    (c) Quite los sujetadores de alambre de las
    bolsas de papel o plástico antes de
    colocar la bolsa en el horno. 
    (d) No use la cavidad con propósitos de
    almacenaje. No deje productos de
    papel, utensillos de cocina o alimentos
    en la cavidad cuando no esté en uso.
    17. Líquidos, tales como agua, café, o té
    pueden ser calentados por sobre el punto
    de ebullición sin parecer estar ebullendo
    debido a la tensión de superficie del
    líquido. A veces el burbujeo o ebullición
    no son visibles cuando el recipiente es
    removido del horno de microondas. ESTO
    PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLI-
    CIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY
    CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA
    UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO
    DENTRO DEL LÍQUIDO. Para reducir el
    riesgo de heridas a personas:
    (a) No sobrecaliente el líquido.
    (b) Revuelva el líquido antes y durante el
    caletamiento.
    (c) No utilize recipientes de lados rectos
    con cuello angosto.
    (d) Luego del calentamiento, deje estar el
    recipiente dentro del horno de microon-
    das por un corto tiempo antes de retirar-
    lo.
    (e) Sea muy cuidadoso cuando introduzca
    cucharas u otros utensilios dentro del
    recipiente.
    Su horno de microondas es un articulo para cocinar y usted debe usarlo con tanto
    cuidado como usa una estufa o cualquier otro articulo para cocinar.
    Cuando utilice este aparato electrico, se deben sequir precauciones básicas de
    seguridad, incluyendo las siguientes:
    Guarde estas instrucciones
    Para un uso apropiado de su horno lea las precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento restantes.
    Feature DiagramControl Panel
    (1) Display Window
    (2)Auto Cook Pad (☛page 12)
    (3) Power/Defrost Pad (☛page 8)
    (4) BrownPad (☛page 9)
    (5) Number Pads
    (6) Timer/Clock Pad
    (☛page 8,14)
    (7) Serving/Weight Pad
    (☛page 11-12)
    (8) Quick Min/StartPad 
    (☛page 9)
    One tap allows oven to begin
    cooking for one minute. If door
    is opened or Stop/ResetPad is
    pressed once during oven oper-
    ation, StartPad must be
    pressed again to restart oven.
    (9) Stop/ResetPad
    Before cooking:One tap clears
    your instruction.
    During cooking:One tap tem-
    porarily stops the cooking
    process.  Another tap cancels all
    your instructions and time of day
    or colon appears on the 
    Display Window.External Air Vents
    Internal Air Vents
    Door Safety Lock System
    Exhaust Air Vents
    Control Panel
    Identification Plate
    Glass Tray
    Roller Ring
    Heat/Vapor Barrier Film 
    (do not remove)
    Cover (do not remove)
    Wire Rack (for Browner cooking)eafdcbghijk
    Beep Sound: When a pad is pressed correctly, a beep will be heard.
    If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or cannot accept the instruction.
    The oven will beep twice between programmed stages. At the end of any complete 
    program, the oven will beep 5 times. (1)
    (2)
    (3)
    (6)
    (9)(4)
    (7)
    (8) (5)
    e
    a
    b
    d
    h
    g
    i
    j
    f
    d
    Oven Light:
    Oven Light turns on while cooking and when oven door is opened.
    c
    k 
    						
    							821
    Clock Setting
    The oven will operate without setting the clock.
    Example: To set 11:25 a.m. or p.m.
    Power & Time Setting
    1.
    • Select Power Level.
    (according to the chart
    below)
    2.
    • Set Cooking Time using
    number pads.
    3.
    • Press.
    ➤Cooking will start. The
    time on the screen
    will count down. How do I program Power and Time?
    Example: To cook at MEDIUM Power for 1
    minute 30 seconds  
    Press 3 times.
    NOTES:
    1. For more than one stage cooking, repeat steps
    1 and 2 for each stage of cooking before 
    pressing Start Pad.
    2. When selecting HIGH power for the first stage,
    you may begin at step 2.
    3. Two beeps will sound between each stage of
    programming. Five beeps will sound at the end
    of the entire sequence.
    4. When selecting HIGH power, the 
    maximum programmable time is 30 minutes. 
    For other power levels, the maximum time is 
    99 minutes and 99 seconds.
    5. For reheating, use HIGH for liquids, MEDIUM
    for most foods and MEDIUM for dense foods.
    6. For defrosting, use DEFROST.
    7. When setting cooking stage, HIGH power can
    not be set continuously for 2 stages.Press Power Level
    once HIGH
    twice DEFROST
    3 times MEDIUM
    4 times LOW
    1.
    • Press twice.
    ➤Colon flashes.
    2.
    • Enter time of day using
    the number pads.
    ➤Time appears on the
    Display Window; 
    colon continues blinking.
    3.
    • Press.
    ➤Colon stops flashing;
    time of day is entered. 
    NOTES:
    1.To reset the clock, repeat steps 1- 3.
    2.The clock will keep the time of day as long as
    the oven is plugged in and electricity is
    supplied.
    3.Clock is a 12 hour display.
    4.Oven will not operate while colon is blinking.
    Lets Start to Use Your Oven!1. Plug into a properly grounded electrical
    outlet.
    Display W
    indow
    The oven automatically
    displays weights in
    imperial (oz).
    2. If you wish to use metric (g):
    Press Startto
    convert to metric.
    Verify your selection
    on the Display Window.
    3. Colon appears
    on Display
    PressWindow.
    Now, enjoy cooking with your Panasonic
    microwave.
    Gracias por comprar un Horno de Microondas Panasonic.
    PRECAUCIONES PARA EVITAR
    POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A
    ENERGÍA DE MICROONDAS
    (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que esto
    puede resultar en exposiciones perjudiciales de energía microondas. Es
    importante no anular o forzar los mecanismos de seguridad. Bajo condi-
    ciones normales, el horno no operará con la puerta abierta.
    (b) No coloque ningún objeto entre el panel frontal del horno y la puerta, ni
    permita que se acumule basura o residuos de limpiadores en las super-
    ficies de sellado.
    (c) No haga funcionar el horno si está dañado. Es en particular importante
    que la puerta del horno cierre apropiadamente y que no haya ningún
    daño en: 
    (1 ) la puerta (combada), 
    (2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos), 
    (3) sellos de las puertas y superficies de sellado.
    (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona,
    excepto el personal de servicio debidamente calificado.
    El número de serie de este producto
    puede ser encontrado en el lado derecho
    de la abertura de la puerta. Le recomen-
    damos anotar el número de modelo y
    serie en el espacio provisto y conservar
    este manual como una documentación
    permamente de su compra para consul-
    tas futuras.
    Modelo No._______________________
    Serie No. ________________________
    Fecha de Compra _________________
    Especificaciones Técnicas
    *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC
    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Potencia de la Fuente de Poder: 120V, 60Hz
    Potencia de Consumo: 10,5 Amps, 1 230 W
    Potencia de Salida: Micro-ondas* 800W 
    Calor Emitido 1 100 W       
    Dimensiones Externas 282 x 484 x 357mm
    (Alto x Ancho x Fondo): (11
    1/8 x 19 x 14)
    Dimensiones de la Cavidad del Horno  191 x 325 x 330 mm
    (Alto x Ancho x Fondo): (8
    9/16 x 12
    3/4 x 13)
    Frecuencia de Operación: 2 450 MHz
    Peso sin Embalaje: Approx. 15.5 kg (34 lbs.) 
    © Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2002. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Gx35 Operating Instructions