Panasonic Lcd Tv Tc L32x34 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Lcd Tv Tc L32x34 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Para volver a la pantalla anterior Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Configuración automática de canales ( Ajuste ANT/Cable) Seleccione la antena conectada en terminalAjuste ANT/Cable Paso 3 de 6CableAntenaNo utilizado ANTENNA Cable In ANTENNACable In OK RETURNSelección Seleccione Aceptar No utilizado: vaya a (Etiqueta de entradas) Seleccione “No utilizado ” si no hay ningún cable conectado a la terminal “Antena/ Cable”. Típico cuando el decodificador de cable/satélite está conectado\ a una entrada de TV/ AV. Evita la sintonización accidental a una señal no disponible, cuand\ o se utiliza la caja de cable o satelital. Seleccione “Iniciar”Programa auto Paso 4 de 6 IniciarSaltar OK RETURNSelección Seleccione Aceptar Saltar: vaya a (Etiqueta de entradas) Inicie la exploración de los canales (Los canales disponibles se establecen automáticamente.) Programa autoProgresoNúmero de canales análogos Número de canales digitales Presione RETURN para salir 8%10 0 RETURN Este proceso puede demorar hasta 20 minutos. Este paso no es necesario cuando una caja de cable o satelital está conectada a una entrada AV. Complete la configuración Programa auto El mensaje de finalización se muestra cuando la exploración automá\ tica de programa se haya llevado a cabo exitosamente. Programa auto Programación automática completada. Presione OK para continuar. Número de canales análogos Número de canales digitales10 0 OK RETURN AceptarSi no hay canal disponible regrese a - (Ajuste ANT/Cable). Se seleccionará “No utilizado”. Operación del botón EXIT durante “Ajuste Inicial” Presione el botón una vez para mostrar la pantalla de confirmación\ . Presione de nuevo para cerrar la pantalla de confirmación. [Pantalla de confirmación EXIT] ¿Está seguro que desea salir del Ajuste Inicial? Para repetir el Ajuste Inicial, seleccione “Ajuste Inicial” en el Menú de Ajustes.Sí NoSí Sale de “Ajuste Inicial”. No Regresa a la pantalla de origen. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

12 Para volver a la pantalla anterior Asigne títulos a las entradas de TV (Etiqueta de entradas) Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguien\ te paso.Etiqueta de entradasPaso 5 de 6 Editar Blu-ray, DVD ... RETURN CambiarSelección Comp./Video 1Video 2 PC Siguiente HDMI 1 HDMI 2 ABC Borrar abcRGBY 1 @.4 GHI7 PQRS2ABC5 JKL8 TUV3 DEF6MNO9WXYZ0 - ,LAST HDMI HDMI OK RETURNSelección ABC Borrar abc RGBY 1 @. 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 0 - , LAST HDMI 2 NEXTGAGA Seleccione Cambieo Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes. Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/PC/ VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS • Seleccione “No utilizado” para cualquier conector del panel poster\ ior que no cuenta con ningún dispositivo conectado a él. Después, la entra\ da se omitirá cuando pulse INPUT, para su conveniencia. • Los títulos de entrada se pueden cambiar en cualquier momento posteri\ or desde el menú de ajuste del TV Ajuste el reloj (Ajustar reloj) Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguien\ te paso.Paso 6 de 6 Editar RETURNCambiarSelección09 Ajustar reloj-- ---- -- -- Día Hora Minuto Siguiente Año Mes Seleccione Cambieo Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes. OK RETURN09 10Minuto Next10 Complete Ajuste Inicial ¡Felicitaciones! Usted está listo. El Ajuste inicial se puede repetir en cualquier momento. Pulse MENU y seleccione Ajuste; luego “Ajuste Inicial” OK RETURN Configuración completada. Disfrute su TV VIERA Panasonic. Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio\ (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

13 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, e\ l sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Visualice el menú Muestra las funciones que pueden ser ajustadas Algunas funciones se deshabilitarán dependiendo del tipo de señal de entrada Editar RETURN ABC Borrar abc Menú Seleccione o introduzca el nombre del dispositivo conectado a la entrada de Componente 1. RGBY 1 @.4 GHI7 PQRS2ABC5 JKL8 TUV3 DEF6MNO9 WXYZ0 - ,LASTCambiar Selección Títulos de entradas Video 2 PC HDMI 2Comp./Video 1 HDMI 1 Estructura del menú Barra de menú Presione OK para mover los elementos del menú. Elementos del menú Presione OK para proceder a la siguiente página si está disponible. Información de ayuda Guía de operación (Ejemplo: Títulos de entradas) Seleccione el menú Menú Ajustes de imágenes Ajustes de audio Temporizador (Apagado, Temporizador de encendido/apagado) Bloqueo (Canal, Juego, Programa etc.) Ajuste de subtítulos (CC) Ajuste (otros ajustes) Ajuste o seleccione un elemento del menú VÍvido Menú 20 Imagen 1/2 Modo Luz de Fondo Regreso prefijados 0 0 0 0 0 Contraste Brillo Color Tinte Nitidez (Ejemplo: Menú Imagen) Ajuste o Seleccione UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

14 ●Regreso prefijados se tornará gris (deshabilitado) en caso que no s\ e realicen cambios en los siguientes menús: “Imagen”, “Ajuste PC”, “Audio” y “Subtítulos”\ . Ajustes de imágen Ajuste la calidad de imagen o fotografía AjustesElemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRestablece la configuración del menú de imagen (excepto para “\ Imagen avanzada”). Modo VívidoProvee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\ en una habitación bien iluminada. Estándar Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \ iluminación atenuada. CinemaPara ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\ n suave, como la del cine. Usuario (Fotografico) Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú JPEG. Luz de Fondo Ajusta la luminancia de la luz de fondo. Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. • Gama de visualizaciones Contraste/Brillo/Color/Nitidez : 0 - 100 Tinte : -50 - +50 Temp. color Azul/Normal/RojoSelecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (\ rojo). Imagen con IA No/Sí Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brill\ o de la imagen en general. S.S.A.C. No/SíAjusta automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo al estado \ de iluminación del ambiente. Reduc. de ruido No/Sí Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Perm\ anece en No cuando se recibe una señal intensa. • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada \ o estado. (Ej.: “Ajuste acercamiento” se tornará gris si el aspecto no e\ stá determinado en ACERC.) Ajustes de aspecto Formato pantalla JUSTO/4:3/ ACERC/ COMP/H-LLENOCambie el formato (Relación de aspecto). Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida Tamaño de H Tamaño 1/ Tamaño 2 Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a\ ambos lados de una imagen. Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. Ajuste acercamientoAjusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del asp\ ecto es “ACERC” Ajuste PC Regreso prefijadosRepone el ajuste del PC. Sincronía H/V Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. En verde Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. Pto. de reloj Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o p\ arpadea o queda borrosa parcialmente. Pos. horiz. Ajusta la posición horizontal. Posición vertAjusta la posición vertical. Fase de relojAlivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borro\ sa. Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como\ sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen cl\ ara. ●Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señ\ ales de entrada no son buenas. Resolución Cambia a visualización panorámica. ●VGA (640×480 píxeles), WVGA (852×480 píxeles),XGA (1.024×768 píxeles), WXGA (1.280×768 píxeles) ●Las opciones cambian dependiendo de las señales. Frecuencia H Frecuencia V Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Gama de visualizaciones Horizontal: 15 - 110 kHz Vertical: 48 - 120 Hz UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

15 AjustesElemento Descripción del elemento • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada \ o estado. (“ Película a vídeo” estará en gris (deshabilitado) si\ la señal de salida es de alta definición o si está mirando fot\ os, etc.) Imagen avanzada 3D Y/C filtro No/Sí Minimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. Matriz color SD/HD Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Se utiliza solo cuando la señal de vídeo es 480p. MPEG NR No/Sí Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. Nivel obscuro Obscuro/Claro Seleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de \ entrada externas. Película a vídeo No/Sí/Auto Ajusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. Ajustes de audio Ajusta la calidad de Audio AjustesElemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRepone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Bajos Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Altos Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Balance Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho. Audio avanzado Envolvente No/Sí Mejora la respuesta de audio izquierda/derecha cuando se escucha en estéreo. Nivel de volumen Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Altavoces de TV No/Sí Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”. Entrada HDMI 1-2 Digital/ Comp./Video 1/ Video 2El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) Ajustes de temporizador Enciende/Apaga automáticamente el televisor Si los ajustes del Temporizador están en gris, ajuste primero el reloj (ver pág. 17)\ y asegúrese que “Autoencendido” esté fijado en “No” (pág. 17). AjustesElemento Descripción del elemento Apagado (Temporizador de apagado) Apagado (minutos) 0/15/30/60/90 Seleccione el tiempo para el apagado automático del TV. Cronómetro 1-5 (Temporizador de encendido/ apagado) Fijar temporizador Habilita o deshabilita este temporizador. (No/Sí) Entradas Establece la entrada a seleccionar cuando se encienda el TV. Canal Establece el canal a seleccionar cuando se encienda el TV. Día Establece el día que se enciende el TV. [DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB] Encender Establece la hora en que se enciende el TV. El TV se apagará luego de 90 minutos o de acuerdo a lo especificado. Apagar Establece la hora en que se apaga el TV dentro de 24 horas. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

16 Bloqueo Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños \ vean material censurable. Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca\ su contraseña. Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “C\ anal”, “Juego” y “Programa”. Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo NoDesbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Jue\ go” y “Programa”. Total Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de \ bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”. Usuario Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “\ Programa”. Canal (Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.)Modo Selecciona el estado de bloqueo de canal (No/Total/Usuario) Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Usuario: Bloquea canales especificados. Seleccione “Canal 1” - “\ Canal 7” Canal 1-7 Seleccione el canal que va a bloquear. (Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos.) Juego Sí/NoBloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Programa (Para establecer el nivel de clasificación) Modo Seleccione el estado de bloqueo de programa. (No/Sí) La tecnologí\ a “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificacio\ nes de televisión. Sí: Fije cada nivel de calificación (MPAA, US.TV, C.E.L.R., C.F.L.R.) MP AA Seleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser bloqueadas\ . U.S.TV Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R. Clasificaciones para el inglés de Canadá. C.F.L.R. Clasificaciones para el francés de Canadá Cambio de contraseñaCambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 díg\ itos. • Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\ . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\ dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. Subtítulos Visualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\ nar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener informació\ n de subtítulos (CC). AjustesElemento Descripción del elemento Regreso prefijadosReconfigura todos los ajustes de subtítulos a los ajustes predetermin\ ados en fábrica Modo Sí/No/ CC en mudo Sí: Para mostrar subtítulos ocultos. CC en mudo: Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté\ en silencio. (Cuando no se utiliza seleccione “No”) Análogo CC1-4/T1-4Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas. CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la pa\ rte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital Principal/Secund./ Servicio 3/4/5/6 El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que\ va a ver los subtítulos digitales. Ajustes digitales (Establece ajustes de visualización para programa digital) Tamaño Tamaño del texto Letra Fuente del texto Estilo Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente Color del texto Opacidad frontal Opacidad del texto Fondo Color de la caja de texto Opacidad trasera Opacidad de la caja de texto Contorno Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuració\ n en la pantalla.) La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de l\ a emisora. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

17 Ajuste Otros ajustes Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo de navegación Todos/Favoritos/ Sólo digital/ Sólo analógicoSelecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE. Idioma English/ Español/ Français Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. Reloj Ajusta el reloj. (pág. 12) Ajuste ANT/CablePara más detalles sobre este menú, consulte el Manual de usuario e\ n el CD-ROM Títulos de entradas (Etiquetas de visualización de dispositivos externos)Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\ en etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. Terminales: HDMI 1-2/Comp./Video 1/Video 2/PC Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/PC/ VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS • Es posible ingresar también el nombre del título directamente. Ajuste VIERA LinkPara más detalles sobre este menú, consulte el Manual de usuario e\ n el CD-ROM Eco/ahorro energía Economía de energía (Estándar/Ahorra)Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía.\ Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. Si no hay señal por 10 minutos (Encendido/ Apagar TV) Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuan\ do no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de \ 10 minutos. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuan\ do está establecido “Cronómetro”. • “Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará\ durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después d\ e desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 \ minutos”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3\ , 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produz\ ca el apagado. Si no hay operación por 3 horas (Encendido/ Apagar TV) Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel de\ lantero durante más de 3 horas. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuan\ do está establecido “Cronómetro”, o mientras está seleccionada la “Entrada de\ PC”. • “Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará\ durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después d\ e desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por\ 3 horas”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3\ , 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produz\ ca el apagado. Ajuste avanzado Autoencendido (No/Sí)Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor \ de televisión por cable o un dispositivo conectado. El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se \ restaura la alimentación. Reprod. automática de imágenes Diapositivas/ Miniaturas/ Ajustar después/ NoDefine el tipo de reproducción para reproducir tarjetas SD automáticamente. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menu “Ajustes de Visor de Imágenes”. Ajuste Inicial Reinicie la configuración inicial desde configuración de “Idiom\ a”. (pág. 10) Acerca de Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Regreso prefijadosAl realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establ\ ecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

18 PreguntasRespuestas Imagen Preguntas frecuentes Si hubiera algún problema con su TV, refiérase a la tabla abajo para determinar los síntomas y luego \ realice la verificación sugerida. Si aún no resolviese el problema visite el sitio Web de Panasonic para asistencia adicional. (ver portada) ¿Cómo ver la imagen desde dispositivos tales como: caja de cable/satélite, consola de juegos, Blu-ray o reproductor de DVD? Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. Verifique que el dispositivo esté encendido y que funcione correctamente. ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando) Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente. Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores. ¿Por qué no se ve la película en Alta Definición? Presione el botón INFO en el control remoto para confirmar qué tipo de señal se está recibiendo. La señal HD debe ser 720P, 1080i ó 1080p. Seleccione un canal de Alta Definición de su fuente HD (servicio de cable, satélite o fibra óptica). Los canales HD en ocasiones transmiten contenidos que no son de alta definición. Asegúrese que su fuente HD (caja HD, reproductor Blu-ray, etc.) esté conectado al televisor con un cable HDMI o componente y configurado para transmitir una señal de video HD. ¿Por qué aparecen barras negras en la parte superior e inferior y/o a los lados de la pantalla? Cambie el formato (relación de aspecto) de la imagen presionando el botón FORMAT en el control remoto. Verifique los ajustes de aspecto en su fuente externa de video, tal como la caja de cable/satélite, reproductor de DVD, Blu-ray, etc. Nota: Algunos contenidos, como ciertas películas, están disponibles en formato extra-ancho. Las barras superiores e inferiores son inevitables.\ ¿Por qué se ve la imagen nevosa cuando se selecciona “Entrada ANT/Cable”? Cuando utilice el servicio de cable (sin caja) verifique que todas las conexiones sean correctas. Al utilizar una caja de cable o satélite cambie la conexión (cableado) a Compuesto, Componente o HDMI. Si está utilizando una antena verifique que las conexiones sean correctas. Cambie la posición o dirección de la antena y verifique el “Medidor de señal”. ¿Por qué se ve la imagen caótica y/o rasgada y/o con un zumbido en los parlantes? Verifique si existen productos eléctricos como electrodomésticos, luces fluorescentes o reguladores de intensidad de luz cerca. Pueden interferir con la imagen del TV. Intente ver la imagen desde otro dispositivo, como por ejemplo un reprod\ uctor de DVD o una consola de juegos para acotar la fuente del problema. ¿Por qué hay un cuadro negro en la pantalla? Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo dura\ nte unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporar\ ia de energía en la línea eléctrica AC, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente llame al 1-877-95VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá). ¿Por qué algunos puntos en la pantalla quedan brillosos u oscuros? El panel de LCD está formado por unos pocos millones de píxeles, y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso. No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC

19 PreguntasRespuestas Sonido Otro ¿Por qué no emite sonido el TV? Asegúrese que el volumen esté alto y que MUTE esté en Apagado. Confirme que los parlantes del TV estén en Encendido presionando el MENU y seleccionando Audio --> Audio avanzado. Verifique la selección del SAP (Programa de audio secundario) correcto presionando el botón SAP en el control remoto. Si el TV está conectado a un teatro en casa de Panasonic por medio de un cable HDMI, verifique los controles VIERA Link. Si el TV está conectado al teatro en casa a través de un cable óptico, entonces: Verifique la conexión, que el sistema de audio esté encendido y la selección de la entrada correcta. Verifique las entradas “Entrada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2” en\ los ajustes de audio analógico/digital. ¿Por qué el sonido es raro, distorsionado, el volumen es bajo o en otro idioma? Verifique si la selección del SAP (Programa de audio secundario) está correcta presionando el botón SAP en el control remoto. Controle que todas las conexiones a equipos externos conectados al TV sean seguros. Al utilizar la caja de cable o satélite, verifique los ajustes de audio del dispositivo. (Ejemplo: Intente cambiar el Rango de Audio del receptor a “limitado”) ¿Por qué se escucha un chasquido, un tic-tac o un zumbido proveniente de la unidad de TV? Cuando se enciende o se apaga el TV los componentes eléctricos pueden hacer un chasquido. Esto es parte de la operación normal. Los cambios en la temperatura y humedad de la sala pueden causar expansión térmica y contracción que pueden producir sonidos. Es\ ta no es una señal de operación fallida o mal funcionamiento . ¿Cuál es la manera más fácil y mejor para conectar una caja de Cable o Satélite de Alta Definición al TV? Utilice un cable HDMI. Este transporta tanto la señal video digital como la de audio en HD. El cable HDMI es el único cable necesario para conectar un dispositivo HD al TV. ¿Por qué no hay un conector amarillo (entrada de video 1) en la parte posterior de la TV? La entrada de Video 1 se comparte con la entrada del Componente. Sólo conecte el terminal amarillo en el conector verde. Asegúrese de conectar los terminales rojo y blanco en las entradas de audio rojo y blanco correspondientes. ¿Por qué el botón CC no muestra Subtítulos? Al ver televisión a través de un dispositivo conectado por HDMI, como por ejemplo la caja de cable o satélite, el CC (subtítulo) debe estar habilitado en el dispositivo. Los subtítulos (CC) están disponibles sólo en programación de TV que lo provea. ¿Por qué se calientan la pantalla y la cubierta posterior de la TV? La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Esta es la operación normal y no afecta el desempeño del dispositivo. Garantice una buena ventilación. No bloquee los orificios de ventilación del TV y no coloque el TV sobre otro equipo. ¿Por qué no funciona el Control Remoto? Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén instaladas con la polaridad correcta (+ & -). Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar\ cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray\ de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo.\ ¿Por qué la opción “ANT/ Cable” en la parte superior de “Seleccionar entrada” está en gris y no se puede seleccionar? Durante el “Ajuste Inicial”, paso 3, se indicó que el conector \ “Entrada ANT/Cable” sea “no utilizado”. Este es el ajuste correcto si el\ TV está conectado la caja de cable o satélite a través de cualquie\ ra de las otras entradas. Para re-activar la entrada “ANT/Cable”, presio\ ne MENU para seleccionar Ajuste y luego vuelva a realizar el ajuste inicial, seleccionando la entrada de Cable o antena en el paso 3. Algunos elementos del menú están en gris y no pueden seleccionarse. ¿Por qué? Dependiendo de ciertos modos o de la entrada seleccionada algunas opciones no están disponibles. Por ejemplo, los ajustes de zoom só\ lo están disponibles cuando se cambia FORMAT a modo zoom. UD@MY@TQB@›@JOEC UD@MY@TQB@›@JOEC