Panasonic Lcd Television Tc 26lx70 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lcd Television Tc 26lx70 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

9 Guía rápida para la puesta en marcha Identificación de los controles Conexiones Identificación de los controles Conecta/desconecta la alimentación.(Se utiliza cuando está activado el botón de la alimentación.) Configura el mando a distancia para hacer la comunicación con otros dispositivos. (pág. 18) Volúmen Navegaciones del menú Selecciona canales en orden. Navegaciones del menú Visualiza el menú principal. (págs. 12-13) Selecciona el modo de entrada. (pág. 11) Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 10) Cambia al canal visto previamente. Cambia la relación de aspecto (págs. 10, 26) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 10) Selección/OK/Cambio RETURN (para volver al menú anterior) Salir (del menú) GUÍA para DBS Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 10) Temporizador para acostarse (MINUTOS) (pág. 10) Acceso directo a canales para DBS Operaciones de equipos externos (págs. 11, 22) (Videograbadoras, DVDs, etc.) Nota • El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\ able de alimentación esté introducido en la toma de corriente. Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Cambia TV/VIDEO El botón POWER Volúmen Selecciona canales en orden.

10 10Vivido 1080i COMP 30 SPA Canal/modo de entrada SPA Resolución de señales Modo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Para ver la televisión Cambie al modo de televisión. Arriba Abajo ó Seleccione un número de canal. Conecte la alimentación 1 2 3 Conecte el receptor de televisión por cable cuando vaya a ver televis\ ión por cable. (pág. 8) Nota • Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “ANT In” de “Programa auto” para cambiar la recepción de la señ\ al entre televisión por cable y antena. ( pág. 15) • El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Temporizador para acostarse Recuperación de información • 0/30/60/90 (minutos) Apaga la unidad después de pasar un periodo de tiempo de 0 a 90 minutos que puede ajustarse a intervalos de 30 minutos. ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Visualice ó elimine la bandera de canales. Cambio de la relación de aspecto Cambie la relación de aspecto (pág. 26) • El modo cambia con cada pulsación. • 480i, 480p:COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080i, 720p:COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3 Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) • Visualización roja: Con señal V isualización blanca: Sin señal Visualización blanca (Todos los modos) : Mono Escucha con SAP (Programa de audio secundario) Estéreo Recepción de dos canales de audio. SPA Programación de audio secundario (se utiliza normalmente para audio \ bilingüe). Mono Seleccione esto cuando la señal estéreo sea débil.

11 Visión Para ver vídeos y DVDs Para ver la televisión VideograbadoraDVD Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance ReproducciónReproducción Pausa Pausa ParadaParada Grabación de videograbadora- Televisor/Videograbadora Abertura/Cierre Canal abajo/arriba Retroceso/avance lento Seleccionar entrada [1] TV [2] Componente [3] HDMI [4] Video1 [5] Video2 [6] Video3 Video1 VCR (Para hacer otras operaciones, vea la pág. 22.) Para ver vídeos y DVDs Algunos dispositivos de Panasonic conectados al televisor pueden ser con\ trolados con el mando a distancia. Para controlar los productos de otros fabricantes se necesita programar \ el mando a distancia. (pág. 18, 23-24) Con la videograbadora ó DVD encendido Cambie a entrada externa. Pulse para visualizar el menú de selección de entrada. Seleccione el modo de entrada. ó Seleccione. Introducir. (ejemplo) Utilice la videograbadora ó DVD con el mando a distancia Nota • Para conocer detalles, vea el manual del equipo ó pregunte a su concesionario local. • El terminal y la etiqueta del dispositivo conectado se indican. Para etiquetar cada uno de los dispositivos conectados (pág. 14) Etiqueta [ejemplo] Terminal Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección. Pulse para seleccionar la entrada de su elección y luego pulse “OK”. • Si, durante la selección, no se realiza ninguna acción durante varios segundos, se saldrá del menú de selección de entrada. 3 1 2 [ejemplo] ■Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior.

12 Menú Elemento Imagen Normal Modo Luz de atrás Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Temp color Imagen IA Ajuste acerc. Otros ajustes Reduc de ruido 3D Y/C filtro Matriz color Nivel obscuro Audio Normal Bajos Altos Balance Otros ajustesSonido IA Envolvente Ent. HDMI Norm. de audio SPA Bloqueo Ajuste Idioma Programa canal Títulos de entradas CC Otros ajustesAutoencendido Para prog-out VIERA Link Econ. energía Imagen 1/2Sí +20 0 0 0 Normal Contraste +20 Luz de atrás Brillo Color Tinte NitidezEstándar Modo 0 Imagen 1/2Sí +20 0 0 0 Normal Contraste +20 Luz de atrás Brillo Color Tinte NitidezEstándar Modo 0 Menú Ajuste Bloqueo Audio Imagen 3 2 4 1 ■ Lista de menús ■Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior. Cómo utilizar las funciones de los menús Seleccione el menú Seleccione el elemento 3 2 Ajuste ó seleccione 4 Ajuste ó Seleccione 1 Seleccione Siguiente Seleccione Visualice el menú (Ejemplo: Menú Picture) Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la televisió\ n con sus preferencias establecidas. (Ejemplo: Menú Picture) • Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada).

13 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, calidad de sonido, etc.) Ajustes / Configuraciones (alternativas) Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “\ Otros ajustes”).Normal Sí Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema) (pág. 27)Modo Estándar Ajusta la luminancia de la luz de fondo.Luz de atrás +20 Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.Contraste +20 Brillo 0 Tinte 0 Nitidez 0Color 0 Selecciona el nivel de los colores cálidos (rojo) y de los colores \ fríos (azul). (Rojo/Azul/Normal)Temp color Azul Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brill\ o de la imagen en general. (Sí/No)Imagen IA Sí Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del asp\ ecto es “ACERC”. (pág. 26)On Ajuste acerc. Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Perm\ anece en No cuando se recibe una señal intensa. (Sí/No)Reduc de ruido No Minimiza el ruido y la diafotía cromática en la imagen. (Sí/No) No es válido en componente y HDMI.3D Y/C filtro No Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados \ a componentes. (SD/HD) SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Sólo se acepta la señal 480 p, la televisión convencional (NTS\ C) no se está disponible. Matriz color SD Cuando seleccione la entrada de vídeo o componente, elija Obscuro o C\ laro dependiendo de las condiciones de la imagen. Las escenas oscuras pueden verse fácilmente. (Obscuro/Claro) Fijado en Obscuro cuando se selecciona el modo de TV. Fijado en Claro cuando se selecciona el modo de HDMI. Nivel obscuro Claro Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.Normal Sí Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves. Bajos+ 4 Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.Altos 0 Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.Balance0 Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)Sonido IA Sí Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)Envolvente No Selecciona según la señal cuando está conectado HDMI. (Auto/Digital/Análogo) Auto: Selecciona automáticamente la señal analógica/digital.Ent. HDMI Auto Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas ex\ ternas.Norm. de audio 0 Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (Estéreo/SPA/Mono) Para cambiar el modo utilizando el botón SAP. (pág. 10)SPA Estéreo Bloquea programas. (pág. 16-17) Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. Idioma Establece los canales de recepción. (pág. 15)Programa canal Etiquetas de visualización de dispositivos externos (pág. 14)Títulos de entradas Visualiza subtítulos (subtítulos) (pág. 14)CC Establece cómo se va a conectar la alimentación del televisor. (Sí/No) Sí : Conecte la clavija del cable de alimentación al receptor de televisió\ n por cable, etc., y controle el encendido/apagado del televisor en el equipo conectado. (El\ temporizador para acostarse no funcionará si está activado “Autoencendido”.) \ No : Suministre alimentación desde una toma de corriente y controle el enc\ endido/apagado del televisor en el propio televisor. Autoencendido No Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la sali\ da de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 21) (No/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3) Comp./HDMI 1/HDMI 2 no puede dar salida a señales de vídeo indepen\ dientemente del ajuste de “Para prog-out”.Para prog-out No Controla los equipos conectados a los terminales HDMI (pág. 19, 20)\ (Sí/No)VIErA Link Sí Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía.\ Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorro)Econ. energía Estándar • En el modo Video, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número inferior de opciones. (imagen, calidad de sonido, etc.)

14 AjusteIdioma CC Títulos de entradas Otros ajustesPrograma canal Menú Ajuste Bloqueo Audio Imagen Títulos de entradas VCR AUX Video2 Video1 Video3 JUEGO HDMI BRINCAR Comp. CC ModoNo Video1 VCR Etiqueta [ejemplo] Terminal Títulos de entradas/Subtítulos 1 2 3 4 Visualice el menú Seleccione “Ajuste”. Seleccione “Títulos de entradas” ó “CC”. Establezca ■ Para salir Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione Títulos de entradas Etiquetas de visualización de dispositivos externos CC Visualización de subtítulos Las etiquetas de los dispositivos conectados a las terminales de entrada\ externa se pueden indicar para reconocerlas fácilmente en la pantalla. (En la selección del modo\ de entrada de la página 11 ) Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo. El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer informa\ ción visual correspondiente al sonido. El programa deberá tener Closed Captioning\ (Subtítulos) (CC) para que el televisor pueda mostrarlo. (pág. 26) No: Cuando no se utilice “No” CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) * Si se selecciona “BRINCAR” para una terminal no conectada, su entrada se omitirá cuando se cambie con el botón TV/VIDEO. • Terminales: Comp./HDMI/Video1-3 • Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/[BLANCO] Seleccione seleccione el terminal establezca la etiqueta ■ Seleccione el modo deseado

15 Funciones avanzadas Edición y configuración de canales Títulos de entradas/Subtítulos AjusteIdioma CC Títulos de entradas Otros ajustesPrograma canal Programa canalPrograma autoPrograma manual Menú Ajuste Bloqueo Audio Imagen Programa autoEnt. ANT Iniciar escaneoCable Programa manual Ent. canal 7 Programa auto Ent. ANT Iniciar escaneoCable Programa auto Ajuste automático Programa manual Ajuste manual Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse a la \ memoria. Seleccione “Ent. ANT” Seleccione “Iniciar escaneo” Las configuraciones se hacen automáticamente Establezca Seleccione Inicie Seleccione Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los cana\ les de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó eliminar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. (Seleccione Cable ó Antena) • Mientras está activado “Bloqueo de canal” (pág. 16), si se\ selecciona Auto/Manual/Medidor de señal, se visualizará “Ingresar contraseña”. Edición y configuración de canales Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \ y las condiciones de la recepción. ■ Para salir Siguiente Seleccione 1 2 3 4 Visualice el menú Seleccione “Ajuste”.Seleccione “Programa canal”. Seleccione la función Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione 5 Establezca • Todos los canales memorizados previamente se borrarán. • Cuando se pulse el botón o durante la programación automática, el TV volverá al modo de visión normal. (Los canales encontrados hasta ese punto se a\ gregan.) • Después de terminar la programación automática se visualizará\ el número del canal agregado más bajo. • Cuando no haya canal que se pueda recibir, se visualizará el canal 69 (para TV) o el canal 125 (para TV por cable). Nota Seleccione canal Agregue o elimine Seleccione agregue (el número del canal se pone azul) Elimine (el número del canal se pone amarillo) • Repita los pasos y para otros canales.

16 Menú Ajuste Bloqueo Audio Imagen Ingresar contraseña. BloqueoBloquear prog. Cambiar código Bloqueo Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los\ niños vean su contenido censurable. Visualice el menú Seleccione “Bloqueo”. Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca\ su contraseña. Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificació\ n deberá introducir un código de 4 dígitos. Introduzca su contraseña de 4 dígitos. • Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo. Siguiente Seleccione Seleccione “Bloquear prog.” ■ Para cambiar la contraseña En , seleccione “Cambiar código” y pulse el botón “OK” Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. •Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted intro Nota • Anote su contraseña por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.) Precaución ■ Para salir 2 1 3 4 Siguiente Seleccione

17 Funciones avanzadas Bloqueo Bloquear prog.MPAA C.F.L.R. Salida a monitor C.E.L.R. U.S.TV No Bloquear prog.MPAA C.F.L.R. C.E.L.R. U.S.TV Salida a monitor No ■ Para seleccionar la clasificación del programa que se va a bloquear Bloqueo de programa ■ Para establecer el nivel de calificación La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados segú\ n las calificaciones de televisión. Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir. • MPAA : Calificaciones para películas de los EE.UU. • U.S.TV: Calificaciones para programas de televisión de los EE.UU. • C.E.L.R: Calificaciones para el inglés de Canadá • C.F.L.R: Calificaciones para el francés de Canadá Sí : Activa la salida del terminal del monitor para los programas que han sid\ o establecidos en “Bloqueo”. No: Desactiva la salida del terminal del monitor para los programas que han \ sido establecidos en “Bloqueo”. ■ Para desactivar la grabación del programa bloqueado Seleccione “Salida a monitor” en el menú “Bloquear prog” \ y póngalo en “No” • La calificación No es independiente de otras calificaciones. • Cuando bloquee una edad específica basándose en el nivel de califi\ cación, la calificación No y cualquier otra calificación más restrictiva también se bloqueará. Nota Aceptar Seleccione • Para obtener otra información (pág. 25) Seleccione la calificación que va a bloquear. Ejemplo de “MPAA” (Calificaciones para películas de los EE.UU.) Seleccione NR Sin calificación G Público en general: Todos los públicos PG Se recomienda el acompañamiento de los padres PG-13 Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años R Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta NC-17 No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa X Adultos solamente • El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \ “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en \ la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse r\ esultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de lo\ s tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo Precaución Aceptar select

18 Operación del equipo periférico Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el contr\ ol remoto de este televisor.Conecte el equipo externo al televisor y Apague el equipo externo Pulse simultáneamente ambos botones durante más de 3 segundos. • Suelte los botones cuando los botones de selección de equipo empiecen a parpadear. Seleccione el equipo con el botón de selección de equipo. • El botón seleccionado permanece encendido (los demás botones no se encienden). Introduzca el equipo con un código de mando a distancia de 4 dígitos. (pág. 23-24) Opere el equipo con el mando a distancia (pág. 22) • El dispositivo externo se enciende. ■ Si el equipo no funciona con mando a distancia • Cuando su dispositivo tenga un solo código Introduzca de nuevo el código de mando a distancia. • Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos Cambie el código con más arriba y pruebe de nuevo • El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si t\ arda más de 30 segundos en registrarse. Para encontrar un código que no está en la lista de códigos Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “\ método secuencial”. Precaución Después del paso de más arriba, cambie el código y pruebe. Cuando se encuentre el código correcto. Guardar Opere el equipo con el mando a distancia. (pág. 22) • Repita hasta encontrar el código. • Puede que tengan que hacerse muchos intentos antes de encontrar el código correcto. Cambie 4 1 2 3 5 +