Panasonic Lcd Television Tc 26lx50 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lcd Television Tc 26lx50 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

31 Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos sinceramente que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor LCD. Para obtener el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder utilizarlas como referencia en el futuro. Guarde también el recibo de su compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su aparato en el espacio provisto en la cubierta posterior de estas instrucciones. Manuel de instrucciones [Resumen] Precauciones relacionadas con la utilización de las pilas La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas que podrían estropear el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos. 1. Utilice siempre pilas nuevas cuando reemplace las viejas. 2. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas. 3. El cambio de las pilas resulta necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar esta unidad.3. Vuelva a colocar la cubierta. Se necesitan dos pilas AA. 1. Abra la cubierta de las pilas. 2. Instale las pilas. Tenga en cuenta las polaridades (+ y -) al instalar las pilas. Dos pilas tamaño AA Ajuste el soporte con el ángulo deseado El ángulo del soporte se puede girar 20° hacia la derecha/izquierda. R-STANDBY/POWER ONPOWER Asegúrese siempre de pedir a un técnico cualificado que le haga la instalación. Modo de colgar el televisor LCD en la pared Este televisor LCD solamente puede ser utilizado con el accesorio opcional siguiente. Si se utiliza con cualquier otro tipo de accesorio opcional podrá producir inestabilidad con la consiguiente posibilidad de ocasionar heridas. • Soporte para colgar en pared ........................................... TY-WK32LX20W Instalación Instalación de las pilas del mando a distancia

32 ANT ANT ANT Conexión Receptor de TV por cable Receptor de TV por cable y Videograbadora Cable entrante de 75 ohmios procedente compañía de televisión por cable La parte posterior del televisor La parte posterior del televisor •Para recibir los canales de televisión por cable (01 - 125) conecte el cable suministrado por su compañía de televisión por cable. El modo de antena debe ajustarse a CABLE (consulte la página 40, Selección del mode). •Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir interferencias o tienen canales especiales (codificados). Para recibir correctamente estos canales se necesita un sintonizador de conversión de televisión por cable. Póngase en contacto con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de compatibilidad. •Ponga el canal del televisor en CH3 o CH4 utilice esta conexión. Conexión del receptor de TV por cable Conexión de antena Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se requiere una antena externa. Para obtener la mejor recepción se recomienda utilizar una antena para exteriores. El modo de antena debe ajustarse a TV (consulte la página 40, Selección del mode). Antena de VHF Antena de UHF Cable coaxial de 75 ohmios Mezclador Terminal de antena Conector de antena tipo F Nota: Con este aparato no se suministran cables ni conectores. La parte posterior del televisor Receptor de TV por cable OUTPUT INPUT Videograbadora ANT OUTPUTANT INPUTReceptor de TV por cable OUTPUTINPUT Cable entrante de 75 ohmios procedente compañía de televisión por cable

33 1COMPONENT2 VIDEOINPUT S-VIDEO VIDEO TO AUDIO AMP PROG OUT VIDEO Y P B PR AUDIO L RL R INPUT 2INPUT 1 PR PB Y R L COMPONENT VIDEO OUT Audio OUT S-Video OUT Video OUT R L Audio OUT Conexión Conexión de otro equipo Notas: •Al conectar cables de vídeo se da prioridad al cable de S-vídeo cuando están conectados el terminal de entrada S-VIDEO y el terminal de entrada VIDEO. •Consulte a los fabricantes de los videojuegos acerca de los cables necesarios para conectar la consola de videojuegos.Cable de audio Reproductor de DVD Caja sobre el Equipo Cable de vídeo componente Cable de audio Cable de s-vídeo Videograbadora Super-VHS VIDEOCAMARA CONSOLA DE VIDEOJUEGOS 1COMPONENT2 VIDEOINPUT S-VIDEO VIDEO TO AUDIO AMP VIDEO Y P B PR AUDIOL R INPUT 2INPUT 1 Audio IN RL PROG OUT L R El panel posterior del televisor Cable de audioCable de vídeo Terminales de entrada traseros Terminales de salida traseros La parte posterior del televisor

34 S-VIDEO VIDEOVIDEO Y P B PR L R AV IN RLAUDIOHDMI AUDIO IN HDMI INHDMI OUTL RAUDIO OUT Conexión Conexión HDMI Notas: •Este terminal de entrada no es para utilización con ordenadores. •Las señales 720p/1080i serán reformateadas para poderlas ver en la pantalla LCD. Señal VIDEO compatible Caja sobre el Equipo Reproductor de DVD Cable de audio Cable HDMI Ejemplo de fuente de la señal de entrada HDMI 720p 1080i 480p 480iN ° de puntos (H × V) 1,280 × 720p 1,920 × 1,080i 720 × 480p 640 × 480p 720 × 480iFrecuencia de exploración vertical (Hz) 59.94/60 59.94/60 59.94/60 59.94/60 59.94/60 Notas: • Este conector HDMI es del Tipo A. • Si conecta un equipo sin terminal de salida digital, conecte al terminal de entrada COMPONENT VIDEO, S VIDEO o VIDEO del televisor para disfrutar de la señal analógica. • El terminal HDMI IN sólo puede utilizarse con señales de imagen 720p, 1080i, 480i o 480p. Ajuste la salida del terminal DIGITAL OUT de la caja digital sobre el aparato a 720p, 1080i, 480i o 480p. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la caja digital sobre el aparato. Si no aparecen imágenes porque su caja digital sobre el aparato no tiene un ajuste de salida de terminal DIGITAL OUT, utilice la entrada de video componente (o la entrada S Video o la entrada Video). En este caso la imagen aparecerá como una señal analógica. Frecuencia de muestreo compatible de las señales AUDIO a través de HDMI (L.PCM): 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz ∗1. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ∗2. Los perfiles EIA/CEA-861/861B cumplen con los perfiles para transmisión de video digital sin comprimir/ incluyendo la protección del contenido digital de alto ancho de banda. ∗3.Cable de conversión HDMI-DVI (TY-SCH03DH): disponible en el sitio Web de Panasonic (www.panasonic.com). [para USA] Consulte a su concesionario de productos electrónicos para conocer más detalles. HDMI∗1 (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los estándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta información de video y audio. Al terminal de entrada HDMI∗ 1 , usted puede conectar un dispositivo electrónico de consumidor que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B∗2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales de salida HDMI o DVI. Introduzca en este terminal una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de banda (HDCP), para poder mostrar las imágenes de alta definición en este televisor en forma digital. • Un cable de sonido debe ser conectado sólo cuando se usa un adaptador de conversión HDMI para conectarse con el cable DVI. • Si el dispositivo externo tiene una salida DVI solamente, utilice un cable adaptador DVI a HDMI∗ 3 para conectar al terminal HDMI. • Conecte los cables de audio a los terminales AUDIO IN para HDMI. • Seleccione el ajuste de audio en HDMI In (vea la página 25).

35 Conexión R-STANDBY/POWER ONPOWER S-VIDEO HPJ VIDEO INPUT 3L-AUDIO-R RLAUDIO OUTVIDEO OUTS-VIDEO OUT Ejemplo de fuente de la señal de entrada CÁMARA DE VÍDEO CONSOLA DE JUEGOSLos cascos auriculares/ auriculares (no suministrados) Clavija M3 Cable de vídeo S Cable de vídeo Cable de audio Notas: •Al conectar cables de vídeo se da prioridad al cable de S-vídeo cuando están conectados el terminal de entrada S-VIDEO y el terminal de entrada VIDEO. •Consulte a los fabricantes de los videojuegos acerca de los cables necesarios para conectar la consola de videojuegos. Conexiones del panel frontal

36 PULLR-STANDBY/POWER ONPOWER R-STANDBY G-POWER ONPúlselo para encender / apagar el televisor. • Indicador de la alimentación Encendido : Verde Apagado (En espera) : Rojo • Esto no funciona cuando la alimentación principal está desconectada (apagado) (consulte arriba). Nota: La pantalla de abajo se visualiza durante unos momentos cuando se enciende el televisor. Nota: Seleccione el idioma de menú antes de utilizar el televisor (consulte la página 38, 39, Idioma).POWER ACERCAMIENTOCanal 6ESTEREO SPA MONO POWER Nota: El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente. Interruptor POWER principal Indicador de la alimentaciónCable de alimentación CA 120 V, 60 Hz Púlselo para conectar / desconectar la alimentación principal del televisor. • Indicador de la alimentación Conectada : Verde Desconectada : Apagado En el aparato principal En el mando a distancia Sensor de mando a distancia Preparación Conecte el enchufe al tomacorriente. VCRDVD SAP DBS/CBL TV POWER La parte posterior del televisor Sensor C.A.T.S. El LCD C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System = Sistema de seguimiento automático del contraste) detecta automáticamente las condiciones de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación en conformidad, para optimizar el contraste. C.A.T.S. estará activado cuando Modo de Imagen esté ajustado a Auto. Conexión / desconexión de la alimentación

37 VCRDV D 123 456 78 0 9 RETURN EXITMENU PLAY R-TUNEGUIDE RECALL MUTE TV/VIDEO STOP T V PA U S EREC FF REW ASPECT TV/VCR VCR/DBS CH SAP CHO K CH VOL VOL D BS/CBL TV POWER SLEEP PROG R-STANDBY G-POWER ON POWER TV/VIDEO– VOL +CH Funcionamiento de otro dispositivoBotón SAP Selecciona el modo de audio. ESTEREO SPAMONO Sensor de mando a distancia Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Controles básicos Botones de selección de modo Satélite de emisión digital para el control remoto Selección del modo de videograbadora para el control remoto Selección del modo de televisor para el control remoto Selección del modo de disco de vídeo digital para el control remoto Botón ASPECT Cambia el tamaño de la pantalla.ASPECT TV/VCR JUSTIFICADO ACERCAMIENTO COMPLETONORMAL Botón TV/VIDEO Subida/bajada del volumen Canal superior/inferior Visualiza el menúPresione para acceder a los menús DTV, DBS o DVD. Cambia al siguiente canal superior Mueve el cursor hacia arriba durante el modo del menú. Aumenta el volumen Mueve el cursor hacia la derecha durante el modo del menú. Presione para volver MENU anterior o salir de MENU. Botón PROG raya / Botón Temporizador de cancelado Programa números de canales para DTV y DBS. Púlselo para visualizar el estado actual del sistema como, por ejemplo, el modo de aspecto, el número del canal, el modo estéreo, TV/VIDEO y el temporizador de apagado. Botón GUIDE para DBS < Controles del lado superior > SLEEP PROG 0306090 Botones de selección directa de números de programas Botón R-TUNE Cambia al canal o modo de vídeo anterior. No resulta efectivo bajo las condiciones siguientes: 1. Justo después de encender el televisor. 2. Después de cambiar TV / CATV(MODO en Prog. Canales). 3. Justo después de la ejecución de ACP (programación automática decanales). 4. Cuando se selecciona el mismo canalque el canal actual. DBS/CBLVCRTVDV D GUIDE RECALL MUTETV/VIDEO RETURN EXITMENU CH CH VOL VOLO KR-TUNE Selección del modo de televisión por cable para el control remoto Cambia al siguiente canal inferior Mueve el cursor hacia abajo durante el modo del menú. Reduce el volumenMueve el cursor hacia la izquierda durante el modo del menú. Púlselo para visualizar el menú del modo de entrada. Mientras se visualiza el menú, púlselo de nuevo para cambiar el modo de entrada. El modo de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. Videograbadora CABLE/DBS DVD Videograbadora CABLE/DBS DVDRebobinado / avance rápido de videograbadora - Búsqueda con salto en rebobinado / avance rápido Reproducción - Reproducción Grabación de videograbadora - - Pausa - PausaParada - Parada Subida / bajada de canalpara videograbadora UP / DOWN de Página Lentamente / + / -- Conmutación de televisor / videograbadora ASPECTO de STB Abertura/cierre Aparato AparatoBotones BotonesBotones Botones BotonesBotones PLAYSTOPPAUSE REC FFREW ASPECT TV/VCRVCR/DBS CH Interruptor POWER principal Púlselo para conectar/desconectar la alimentación principal del televisor (consulte la página 36) Pulse este botón para silenciar elsonido, y púlselo de nuevo paracancelar el silenciamiento. Botón de la alimentación Púlselo para encender o apagar el televisor. Nota: El cable de la alimentación del televisor deberá enchufarse primero al tomacorriente, y el televisor encenderse luego con el interruptor POWER (modo de espera).

38 VCRDVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RETURN EXIT GUIDE RECALL MUTE SAPPOWER CH DBS/CBLL TV CH VOL TV/VIDEOO 21 Operaciones con menús Pú lselo para visualizar la pantalla MENU. o MENU Ajuste Imagen Sonido Configu. Ajuste Imagen Ajuste Sonido POS / TAMA ÑO MENU Ajuste Configu. Idioma Prog. Canales Bloqueo Subt ítulos Ponga T ítulos Otro Ajuste MENU Ajuste Imagen Sonido Configu. Ajuste Imagen Ajuste Sonido POS / TAMA ÑO MENUAjuste Configu. Idioma Prog. Canales Bloqueo Subt ítulos Ponga Títulos Otro Ajuste MENUAjuste Imagen Sonido Configu. Ajuste Imagen Ajuste Sonido POS / TAMA ÑO Idioma Idioma VUELVE CAMBIE ESPAÑOL Cuadro de instrucciones de ayuda en pantalla Cuando se visualiza un men ú en el televisor aparece un cuadro de ayuda en la pantalla. Este cuadro de ayuda indica qu é teclas del mando a distancia se utilizan para navegar por el men ú mostrado. TV/VIDEO Cambia el modo de entrada. •Pulse para visualizar el men ú de selección de entrada. • Pulse la tecla de nú mero correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elecci ón. Nota: L a e n t r a d a d e v í d e o t a m b i é n s e p u e d e s e l e c c i o n a r p u l s a n d o primero , luego los b o t o n e s C H y finalmente la tecla “OK”. TV/VIDEO 1 TV 2 Componente 1 3 Componente 2 4 HDMI 5 Video 1 6 Video 2 7 Video 3 39 CH CH VOL VOLOK RETURN EXIT MENU • Para volver a la pantalla anterior : • Para salir de la pantalla MENU : Con esto se retorna a la visión normal. Púlselo para seleccionar la pantalla MENU (Ajuste o Configu.). Púlselo para seleccionar la función de menú secundario. Púlselo para visualizar la pantalla de menú secundario. Seleccione el idioma del men ú. No MODO Subt ítulos Idioma Idioma ESPAÑOL Normal Imagen Luz de Atras CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE NITIDEZ Imagen IA Normal + 20 + 20 0 0 0 0 Ajuste Imagen PAGINA 1/2 No Si Bloqueo Programas: Activado Modificar INGRESAR CLAVE No Si Películas de EEUU Digital Normal Sonido BAJOS ALTOS BALANCE SONIDO IA SON. ENVOL – 2 + 6 0 No Si ESTEREO SPA MONO Entr. HDMI Ajuste Sonido PAGINA 1/2 Normal No Si Prog. CanalesMODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL TV CABLE 15VUELVE P O S / T A M AÑO N o r m a l N o r m a l i z a rTAMA ÑO P o s i c i o n Otro Ajuste PAGINA 1/2 REDUC DE RUIDO 3D Y/C Filtro No Si REDUC DE RUIDO MPEG NoSi Matriz Color SD HD No Si Componente1 Componente2 HDMI Video1 Video2 Video3 Componente1 Componente2 HDMI Video1 Video2 Video3 Ponga T ítulos Operaciones con menús C1 C2 No

38 VCRDVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RETURN EXIT GUIDE RECALL MUTE SAPPOWER CH DBS/CBLL TV CH VOL TV/VIDEOO 21 Operaciones con menús Pú lselo para visualizar la pantalla MENU. o MENU Ajuste Imagen Sonido Configu. Ajuste Imagen Ajuste Sonido POS / TAMA ÑO MENU Ajuste Configu. Idioma Prog. Canales Bloqueo Subt ítulos Ponga T ítulos Otro Ajuste MENU Ajuste Imagen Sonido Configu. Ajuste Imagen Ajuste Sonido POS / TAMA ÑO MENUAjuste Configu. Idioma Prog. Canales Bloqueo Subt ítulos Ponga Títulos Otro Ajuste MENUAjuste Imagen Sonido Configu. Ajuste Imagen Ajuste Sonido POS / TAMA ÑO Idioma Idioma VUELVE CAMBIE ESPAÑOL Cuadro de instrucciones de ayuda en pantalla Cuando se visualiza un men ú en el televisor aparece un cuadro de ayuda en la pantalla. Este cuadro de ayuda indica qu é teclas del mando a distancia se utilizan para navegar por el men ú mostrado. TV/VIDEO Cambia el modo de entrada. •Pulse para visualizar el men ú de selección de entrada. • Pulse la tecla de nú mero correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elecci ón. Nota: L a e n t r a d a d e v í d e o t a m b i é n s e p u e d e s e l e c c i o n a r p u l s a n d o primero , luego los b o t o n e s C H y finalmente la tecla “OK”. TV/VIDEO 1 TV 2 Componente 1 3 Componente 2 4 HDMI 5 Video 1 6 Video 2 7 Video 3 39 CH CH VOL VOLOK RETURN EXIT MENU • Para volver a la pantalla anterior : • Para salir de la pantalla MENU : Con esto se retorna a la visión normal. Púlselo para seleccionar la pantalla MENU (Ajuste o Configu.). Púlselo para seleccionar la función de menú secundario. Púlselo para visualizar la pantalla de menú secundario. Seleccione el idioma del men ú. No MODO Subt ítulos Idioma Idioma ESPAÑOL Normal Imagen Luz de Atras CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE NITIDEZ Imagen IA Normal + 20 + 20 0 0 0 0 Ajuste Imagen PAGINA 1/2 No Si Bloqueo Programas: Activado Modificar INGRESAR CLAVE No Si Películas de EEUU Digital Normal Sonido BAJOS ALTOS BALANCE SONIDO IA SON. ENVOL – 2 + 6 0 No Si ESTEREO SPA MONO Entr. HDMI Ajuste Sonido PAGINA 1/2 Normal No Si Prog. CanalesMODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL TV CABLE 15VUELVE P O S / T A M AÑO N o r m a l N o r m a l i z a rTAMA ÑO P o s i c i o n Otro Ajuste PAGINA 1/2 REDUC DE RUIDO 3D Y/C Filtro No Si REDUC DE RUIDO MPEG NoSi Matriz Color SD HD No Si Componente1 Componente2 HDMI Video1 Video2 Video3 Componente1 Componente2 HDMI Video1 Video2 Video3 Ponga T ítulos Operaciones con menús C1 C2 No

40 Sintonización de canales Pulse para seleccionar Prog. Canales. Pulse para visualizar la pantalla Prog. Canales. 2 3 Pulse para seleccionar MODO. Pulse para seleccionar TV o CABLE. 4 Pulse para seleccionar PROGRAMA AUTO. Púlselo para visualizar la pantalla PROGRAMA AUTO. 5Pulse para seleccionar Si. Explora y guarda automáticamente todos los canales de TV. Programación automática de canales 1Pulse el botón TV/VIDEO para visualizar el canal de TV. Notas: • Cuando se pulse cualquier botón durante PROGRAMA AUTO, el televisor volverá a mostrar la imagen normal. (Los canales encontrados hasta ese punto se añaden.) •Después de terminar PROGRAMA AUTO se visualizará el número del canal más bajo añadido. •Cuando no hay canal que puedan recibirse, se visualizará el canal 69 (para TV) o el canal 125 (para TV por cable). CH CH VOL VOLO K CH CH VOL VOLO K CH CH VOL VOLO K Pulse el botón MENU para visualizar la pantanlla MENU y seleccione Configu. Programación automática de canales Añada o borre un canal manualmente. L os canales avanzarán automáticamente hasta que todos ellos hayan sido explorados. Los números de los canales con señal de vídeo recibida se guardarán en la memoria de canales. Pulse para seleccionar PROGRAMA MANUAL. Pulse para visualizar la pantalla PROGRAMA MANUAL. 4 Pulse para seleccionar canal. • También puede utilizar los botones numerados. 5 6 Púlselo para añadir el canal a la memoria de canales (el número del canal se pone de color azul). Púlselo para borrar el canal de la memoria de canales (el número del canal se pone amarillo). CH CH VOL VOLO K CH CH VOL VOLO K CH CH VOL VOLO K • Repita los pasos 5 y 6 para otros canales. MENU AjusteConfigu. Idioma Prog. Canales Bloqueo Subtítulos Ponga Títulos Otro Ajuste Prog. Canales MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL TV CABLE Púlselo para iniciar PROGRAMA AUTO. Prog. Canales MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL TV CABLE PROGRAMA MANUAL Entre Canal 121PROGRAMA AUTO En Programa Auto PARAR Canal 58 MENU Selección del mode PROGRAMA AUTO Activar “PROGRAMA AUTO?” Si No