Home > Panasonic > Projector > Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions

Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH - 51
    Appendix
    Index
    A
    AC IN ......................................................... 13
    Accessories .................................................. 10
    Air exhaust port ............................................. 13
    Air filter
    Cleaning .................................................. 40
    Compartment ............................................. 13
    Air intake port ................................................ 12
    ALTITUDE ................................................... 35
    Ambient Luminance Sensor (ALS) ....................... 12
    ASPECT ..................................................... 32
    AUDIO BALANCE .......................................... 36
    AUDIO IN .................................................... 13
    AUTO SETUP
    Menu ..................................................... 35Remote control ........................................... 23
    Remote control button .................................... 14
    AV MUTE
    Remote control ........................................... 24
    Remote control button .................................... 14
    B
    BACK COLOR ............................................... 36
    Batteries ...................................................... 10
    Battery compartment ....................................... 14
    BLACKBOARD .............................................. 36
    BRIGHTNESS ............................................... 30
    Burglar hook port ............................................ 13
    C
    Calculation methods
    16:9 ...................................................... 47
    4:3 ........................................................ 15
    Carrying bag ................................................. 10
    CD-ROM
    Accessories .............................................. 10
    Cleaning
    Air filter ................................................... 40
    Projector .................................................. 40
    CLOCK PHASE ............................................. 32
    CLOSED CAPTION SETTING ............................ 36
    COLOR ....................................................... 30
    COLOR TEMPERATURE ................................. 30
    COMPUTER
    Connection guidance ..................................... 46
    Remote control ........................................... 24
    Remote control button .................................... 14
    COMPUTER AUDIO IN .................................... 13
    COMPUTER SEARCH ..................................... 14
    COMPUTER1 IN ............................................ 13
    COMPUTER2 IN/1 OUT ................................... 13
    COMPUTER2 SELECT .................................... 34
    Connections ................................................. 17
    CONTRAST ................................................. 30
    CONTROL PANEL
    Buttons ................................................... 12
    Menu ..................................................... 35
    D
    DAYLIGHT VIEW ........................................... 30
    DEFAULT
    Remote control ........................................... 24Remote control button .................................... 14
    DETAILED SETUP
    OPTION menu ........................................... 36
    PICTURE menu .......................................... 31
    DIGITAL ZOOM
    Remote control ........................................... 26
    Remote control button ....................................14
    Dimensions ...................................................50
    Direct power off ..............................................18
    DIRECT POWER ON
    Function ...................................................18
    Menu ......................................................35
    DOT CLOCK .................................................32
    E
    ENTER
    Control panel button ......................................12Remote control button ....................................14
    F
    Focus ring ..............................................12, 22
    FRAME LOCK ...............................................33
    FREEZE
    Remote control ............................................24Remote control button ....................................14
    Front leg adjusters ...............................13, 16, 22
    Buttons ....................................................22
    FUNCTION
    Control panel button ......................................12
    FUNCTION BUTTON .....................................36
    Remote control ............................................25Remote control button ....................................14
    H
    Hand strap ....................................................14
    HIGHLAND ...................................................35
    I
    INDEX-WINDOW
    Remote control ............................................25
    Remote control button ....................................14
    INITIALIZE ALL ..............................................36
    INPUT GUIDE ................................................34
    INPUT PASSWORD ........................................37
    INPUT SELECT
    Control panel button ......................................12
    Remote control button ....................................14
    Selecting ..................................................24
    INSTALLATION
    Menu ......................................................35Projection method .........................................16
    K
    KEYSTONE ..................................................32
    L
    LAMP
    Indicator ...................................................12
    Indicator status ............................................39LAMP POWER ............................................35
    LAMP RUNTIME ....................................35, 42
    Lamp unit compartment ...................................13Replacing .................................................41
    Lens cover ..............................................12, 40
    M
    MENU
    Control panel button ......................................12
    Main menu ................................................28
    Navigation .................................................27Remote control ............................................27
    Remote control button ....................................14
    MULTI-LIVE ..................................................14 
    						
    							Appendix
    Index
    ENGLISH - 52
    N
    Navigation buttons
    Control panel button ...................................... 12
    Remote control button .................................... 14
    NOISE REDUCTION ....................................... 31
    O
    OPTION menu ............................................... 34
    OSD DESIGN ................................................ 36
    P
    PAGE ......................................................... 14
    PASSWORD CHANGE ..................................... 37
    PICTURE menu ............................................. 30
    PICTURE MODE ............................................ 30
    POSITION .................................................... 32
    POSITION menu ............................................ 32
    POWER
    Control panel ............................................. 12
    Indicator .................................................. 12Indicator status ........................................... 21
    Remote control button .................................... 14
    Power cord
    Accessories ............................................... 10
    Connecting ............................................... 18
    Power cord secure lock ............................... 10, 18
    POWER LOCK
    Indicator .................................................. 12
    Indicator status ........................................... 21
    POWER OFF TIMER ....................................... 35
    Projection method ........................................... 16
    R
    REALTIME KEYSTONE .................................... 32
    RELEASE
    Control panel button ...................................... 12
    Remote control
    Accessories ............................................... 10Operation ................................................. 23
    Signal emitter ............................................. 14
    Signal receptor ........................................... 12
    Replacing
    Air filter ................................................... 40Lamp unit ................................................. 41
    RETURN
    Control panel button ...................................... 12
    Remote control ........................................... 27
    Remote control button .................................... 14
    RGB/YPBPR ................................................. 34
    S
    Screen size
    16:9 ....................................................... 474:3 ........................................................ 15
    Security ......................................................... 9
    Security lock ................................................. 13
    SECURITY menu ............................................ 37
    SERIAL ....................................................... 13
    Basic format .............................................. 45
    Cable specifications ...................................... 46
    Communication settings .................................. 45Connection ............................................... 45
    Control commands ....................................... 46
    Pin assignments .......................................... 45
    SHARPNESS ................................................ 30
    SIGNAL SEARCH ........................................... 35
    Signals ........................................................ 44
    Speaker ....................................................... 13
    Specifications ................................................ 48
    STARTUP LOGO ........................................... 34
    STILL MODE ................................................ 31
    Sub-menu .................................................... 28
    S-VIDEO IN .................................................. 13
    SXGA MODE ................................................ 36
    T
    Technical Information ....................................... 44
    TEMP
    Indicator .................................................. 12
    Indicator status ........................................... 39
    TEST PATTERN ............................................ 36
    TEXT CHANGE ............................................. 37
    TEXT DISPLAY ............................................. 37
    Throw distance
    16:9 ....................................................... 47
    4:3 ........................................................ 15
    Throwing angle .............................................. 16
    TINT .......................................................... 30
    Troubleshooting ............................................. 43
    TV-SYSTEM ................................................. 31
    V
    VARIABLE AUDIO OUT .................................... 13
    VIDEO
    Remote control ........................................... 24
    Remote control button .................................... 14
    VIDEO IN ..................................................... 13
    VOLUME ..................................................... 36
    Remote control ........................................... 25
    Remote control button .................................... 14
    W
    WHITE BALANCE .......................................... 31
    WIDE MODE ................................................. 34
    WIRELESS
    Menu ..................................................... 38
    Remote control ........................................... 24
    Remote control button .................................... 14
    Z
    Zoom ring .............................................. 12, 22
    Zoom-Focus ring cover ..................................... 12 
    						
    							Information 
    Importante
    FRANÇAIS - 53
    Avis important concernant la sécurité
    Cher client Panasonic:
    Il est important de lire et comprendre les informations suivantes car elles fournissent des détails qui vous permettront 
    dutiliser le projecteur sans danger pour vous et votre environnement, conformément aux dispositions légales rela-
    tives à lutilisation de projecteurs. Avant de brancher, utiliser ou régler ce projecteur, veuillez lire toute la notice puis 
    la conserver avec le projecteur pour vous y référer ultérieurement. Nous espérons quelle vous aidera à optimiser 
    lutilisation de votre nouveau produit et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de 
    série de votre produit se trouve sous le projecteur. Veuillez le noter dans lespace ci-dessous prévu à cet effet et 
    conserver cette notice en cas de maintenance requise.
    Numéro de modèle: PT-LB80NTU / PT-LB75NTU/PT-LB80U/PT-LB75U
    Numéro de série:
    AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS 
    EXPOSER CE PRODUIT À LEAU OU À LHUMIDITÉ.
    Alimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz 
    seulement.
    ATTENTION:Le cordon dalimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une 
    alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut lutiliser avec une tension ou un 
    courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon dalimentation de 250 V. Si on utilise le 
    cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.
    Le symbole de la flèche en forme déclair, dans un triangle, avertit lusager de la présence de 
    «tensions dangereuses» à lintérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer 
    un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point dexclamation dans un triangle avertit lusager de la présence dinstructions importantes 
    concernant lutilisation et lentretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit.
    ATTENTION:Cet appareil est équipé dune fiche de courant à trois broches avec 
    mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche.
    Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la 
    terre. Ceci est une précaution sécuritaire. Sil est impossible dinsérer 
    la fiche dans la prise, sadresser à un électricien. Ne pas annuler la 
    protection de la fiche à mise à la terre.
    Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
    Panasonic Testing Centre
    Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
    Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
    NOTICE:
     
    Ce produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination peut être 
    réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour damples informations sur la mise au 
    rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site Web de lElectronics Industries 
    Alliance: http://www.eiae.org 
    Ne pas retirer 
    						
    							Information 
    ImportanteAvis important concernant la sécurité
    FRANÇAIS - 54
    Informations sur lévacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de lUnion européenne
    Ce symbole nest reconnu que dans lUnion européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez 
    contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure délimination á suivre. AVERTISSEMENT:
    Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spécifiées pour les 
    appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications 
    Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences 
    nuisibles dans le cas dune installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de 
    lénergie de haute fréquence, et sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec celui-
    ci, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas dutilisation 
    conforme, il nest pas garanti quaucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet 
    équipement savère nuire à la bonne réception démissions de radiophonie ou de télévision, ce que lon pourra 
    déterminer en mettant léquipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de 
    remédier au problème par lune des méthodes suivantes:
    - Réorientez ou déplacez lantenne du récepteur;
    - Éloignez léquipement du récepteur;
    - Branchez léquipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise 
    de courant du récepteur;
    - Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté.
    ATTENTION:Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles dinterface blindés lorsque 
    vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de 
    cet équipement annulera le droit de lutilisateur à utiliser cet équipement.
    Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le 
    projecteur depuis lextérieur, il faut utiliser le câble dinterface sériel en option RS-232C avec 
    une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule 
    lautorité de faire fonctionner cet appareil.
    Avertissement de la FCC relative à lexposition RF : (si fourni avec un appareil sans fil)
    - Cet équipement est conforme aux limitations concernant lexposition aux radiations établies par la FCC dans 
    un environnement non contrôlé.
    - Cet équipement a été approuvé pour un fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance 
    minimum de 20 cm entre lantenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf les extrémités des mains, 
    poignets et pieds) durant les modes de fonctionnement sans fil.
    - Cet équipement ne peut pas être utilisé avec dautres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de 
    transmission simultanée.
    AVERTISSEMENT:
     
    Ne peut être utilisé dans une salle dordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for 
    Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
     Pour léquipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion daccès facile doit être incorporé dans le 
    câble dinstallation du bâtiment;
     Pour léquipement bran chable, une prise secteur daccès facile doit être installée près de léquipement.
    Déclaration de conformité
    Modèle n°: PT-LB80NTU / PT-LB75NTU/PT-LB80U/PT-LB75U
    Désignation commerciale:Panasonic
    Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America
    Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Téléphone: (888) 411 - 1996
    Email: [email protected]
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce 
    qui signifie: (1) que lappareil ne produit pas dinterférences nuisibles, et (2) que lappareil est capable de 
    supporter sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement. 
    						
    							Information 
    Importante
    FRANÇAIS - 55
    Précautions de sécurité
    Si lon remarque une émission de fumée, dodeurs 
    suspectes ou de bruits provenant du projecteur, 
    débrancher la fiche du cordon dalimentation de la 
    prise de courant.
     Ne pas continuer dutiliser le projecteur dans ces cas-
    là, autrement cela peut entraîner un incendie ou des 
    chocs électriques.
     Après sêtre assuré que de la fumée ne se dégage 
    plus, sadresser à un centre technique agréé et de-
    mander que les réparations nécessaires soient faites.
     Le fait de réparer le projecteur soi-même est très 
    dangereux, et ne doit jamais être fait.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui 
    nest pas assez résistant pour supporter le poids du 
    projecteur.
     Si lemplacement dinstallation nest pas assez résis-
    tant, le projecteur risque de tomber et causer de gra-
    ves blessures et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié dinstaller le pro-
    jecteur par exemple sil est installé au plafond.
     Si linstallation nest pas faite correctement, cela peut 
    entraîner des blessures ou des chocs électriques.
     Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui 
    nest pas agréé.
    Si de leau ou des objets étrangers pénètrent dans le 
    projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est 
    endommagé, débrancher immédiatement la fiche du 
    cordon dalimentation de la prise de courant.
     Si lon continue dutiliser le projecteur dans ces condi-
    tions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs 
    électriques.
     Sadresser à un centre technique agréé pour que les 
    réparations nécessaires puissent être faites.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
     Si lalimentation est surchargée (par exemple, par 
    lutilisation de trop dadaptateurs), cela risque de faire 
    surchauffer le projecteur et peut entraîner un 
    incendie.
    Ne jamais entreprendre toute modification quelcon-
    que ou démontage du projecteur.
     Des hautes tensions qui peuvent causer de graves 
    blessures sont présentes à lintérieur du projecteur.
     Pour toute inspection, réglage ou réparation, 
    sadresser à un centre technique agréé.
    Nettoyer la fiche du cordon dalimentation régulière-
    ment afin déviter toute accumulation de poussière.
     Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon 
    dalimentation, lhumidité peut endommager lisolant 
    et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cor-
    don dalimentation de la prise de courant et lessuyer 
    avec un tissu sec.
     Si le projecteur nest pas utilisé pendant une période 
    prolongée, débrancher la fiche du cordon dalimenta-
    tion de la prise de courant.Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les 
    mains mouillées.
     Cela peut entraîner des chocs électriques.
    Brancher la fiche du cordon dalimentation ferme-
    ment dans la prise de courant.
     Si la fiche nest pas complètement insérée, cela peut 
    entraîner des chocs électriques ou la faire sur-
    chauffer.
     Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise 
    desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces insta-
    bles.
     Si le projecteur est placé sur une surface qui est 
    inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se ren-
    verser et cela peut causer des blessures ou des dom-
    mages.
    Ne pas placer le projecteur dans l
    eau ou ne pas le 
    aisser se mouiller.
     Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs 
    électriques.
    Faire attention à ne pas endommager le cordon 
    dalimentation.
     Ne pas endommager le cordon dalimentation, ne pas 
    le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, 
    ne pas le chauffer, ne pas le placer près dobjets 
    chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer 
    excessivement et ne pas le rouler en boule.
     Si le cordon dalimentation est endommagé, cela 
    peut entraîner un incendie et des chocs électriques.
     Si le cordon dalimentation est endommagé, le faire 
    réparer par un centre technique agréé.
    Ne pas placer le projecteur sur des matériaux com-
    me du tapis ou du tissu éponge.
     Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, 
    pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou 
    endommager le projecteur.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projec-
    teur.
     Si de leau se renverse sur le projecteur ou pénètre 
    dans celui-ci, il y aura risque dincendie ou délectro-
    cution.
     Si de leau entre à lintérieur du projecteur, entrer en 
    contact avec un centre technique agréé.
    Ne pas mettre dobjets étrangers dans le projecteur.
     Ne pas insérer dobjets métalliques ou inflammables 
    dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur 
    le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des 
    chocs électriques.
    AVERTISSEMENTS 
    						
    							Information 
    ImportantePrécautions de sécurité
    FRANÇAIS - 56
    Veiller à ce que les bornes + et – des piles nentrent 
    pas en contact avec des objets métalliques tels que 
    colliers ou épingles à cheveux.
     Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, 
    dexploser ou de prendre feu.
     Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas 
    les ranger à proximité dobjets métalliques.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le 
    câble.
     Il y a risque délectrocution.
    Ne pas utiliser lappareil dans un bain ou une 
    douche.
     Il y a risque dincendie ou délectrocution.
    Veillez à ce que le faisceau lumineux néclaire pas di-
    rectement votre peau pendant que vous utilisez le 
    projecteur.
     Une lumière intense est émise par lobjectif du projec-
    teur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, 
    celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer 
    la peau.
    Ne pas regarder directement dans lobjectif pendant 
    que le projecteur fonctionne.
     Une lumière intense est émise par lobjectif du projec-
    teur. Si lon regarde directement dans cette lumière, 
    elle risque de causer des blessures et de graves 
    lésions aux yeux.
     Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regar-
    dent pas dans lobjectif. En outre, éteindre le project-
    eur si on le laisse sans surveillance.Ne pas placer les mains ou autres objets près de 
    lorifice de sortie dair.
     De lair chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas 
    placer les mains, le visage ou dautres objets qui ne 
    peuvent résister à la chaleur près de cette sortie dair 
    [laisser un espace dau moins 50 cm], sinon des 
    brûlures ou des dommages risqueraient de 
    sensuivre.
    Le remplacement de la lampe ne doit être effectué 
    que par un technicien qualifié.
     La lampe a une pression interne élevée. Si elle est 
    manipulée incorrectement, une explosion peut 
    sensuivre.
     La lampe peut être facilement endommagée si elle 
    est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse 
    tomber et des blessures et des mauvais fonctionne-
    ments peuvent sensuivre.
    Lors du remplacement de la lampe, la laisser re-
    froidir pendant au moins une heure avant de la ma-
    nipuler.
     Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on 
    risque de se brûler si on le touche.
    Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la 
    fiche du cordon dalimentation de la prise de cou-
    rant.
     Il y a risque délectrocution ou dexplosion.
    Ne pas laisser des enfants ou des animaux domes-
    tiques toucher la télécommande.
     Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors 
    de portée des enfants ou des animaux domestiques.
    Ne pas obstruer les orifices dentrée et de sortie 
    dair.
     Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et 
    causer un incendie ou endommager le projecteur.
     Ne pas installer le projecteur dans des endroits 
    étroits, mal ventilés tels que des placards ou des 
    étagères.
     Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du 
    papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans lori-
    fice dentrée dair.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits hu-
    mides ou poussiéreux ou dans des endroits où le 
    projecteur peut entrer en contact avec des fumées 
    grasses ou de la vapeur.
     Lutilisation du projecteur dans de telles conditions 
    peut causer un incendie, des chocs électriques ou 
    une détérioration du boîtier en plastique. Une détério-
    ration du plastique risquerait en effet dentraîner une 
    chute du projecteur en cas dinstallation au plafond.
    Ne pas utiliser le projecteur à lair libre.
     Ce projecteur a ètè conçu pour une utilisation en 
    intèrieur.Ne pas installer le projecteur dans un environne-
    ment à haute température, tel quà proximité dun 
    chauffage ou en plein soleil.
     Sinon cela peut causer un incendie, un dysfonction-
    nement ou une détérioration du plastique.
    Pour débrancher le cordon dalimentation, tenir la 
    fiche et non pas le cordon.
     Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera 
    endommagé et cela peut causer un incendie, des 
    courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
    Débrancher toujours tous les câbles avant de dé-
    placer le projecteur.
     Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles 
    branchés peut endommager les câbles, ce qui pour-
    rait causer un incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer dobjets lourds sur le projecteur.
     Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire 
    tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des 
    blessures.
    MISES EN GARDE 
    						
    							Information 
    Importante
    Précautions de sécurité
    FRANÇAIS - 57
    Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les 
    piles, et ne pas les mettre dans leau ou dans le feu.
     Si lon utilise des piles différentes ou si elles ont 
    insérées de maniére incorrecte, cela peut causer une 
    surchauffe, une fuite, une explosion ou un incendie, 
    et provoquer ainsi des dommages ou blessures.
    Lorsquon insère les piles, veiller à ce que les polar-
    ités (+ et –) soient bien respectées.
     Si lon insère les piles incorrectement, elles risquer-
    ont dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un 
    incendie, des blessures ou une contamination du 
    logement des piles et de la zone environnante.
    Utiliser uniquement les piles spécifiées.
     Si lon insère des piles dun type différent, elles ris-
    queront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un 
    incendie, des blessures ou une contamination du 
    logement des piles et de la zone environnante.
    Retirer les piles usées de la télécommande au plus 
    vite.
     Si vous laissez des piles usagées dans la télécom-
    mande pendant une longue période, cela risque de 
    provoquer des fuites, une hausse anormale de la 
    température interne ou une explosion.
    Si vous nutilisez pas le projecteur pendant une 
    longue période de temps, débrancher la fiche du cor-
    don dalimentation de la prise de courant, et retirer 
    les piles de la télécommande.
     Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon 
    dalimentation, lhumidité créée pourrait endommager 
    lisolation, et provoquer un incendie.
     Le fait de laisser des piles à lintérieur de la télécom-
    mande pourrait causer une détérioration de lisola-
    tion, des fuites de courant ou même une explosion, 
    ce qui pourrait entraîner un incendie.Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
     On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui 
    peut causer des blessures.
     Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne 
    se tiennent pas debout ou ne sasseyent pas sur le 
    projecteur.
    Débrancher la fiche du cordon dalimentation de la 
    prise de courant comme mesure de sécurité avant 
    deffectuer tout nettoyage.
     Sinon cela peut causer des chocs électriques.
    Si la lampe sest cassée, ventiler immédiatement la 
    pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des 
    morceaux cassés.
     Le non respect de cette consigne peut entraîner 
    labsorption du gaz par lutilisateur. Ce gaz se dégage 
    lorsque la lampe est cassée et il contient presque 
    autant de mercure quune lampe fluorescente, de 
    plus les morceaux cassés peuvent provoquer des 
    blessures.
     Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a 
    pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, con-
    tactez un médecin immédiatement.
     Sadresser au revendeur pour le remplacement de la 
    lampe et linspection de lintérieur du projecteur.
    Demander à un centre technique agréé de nettoyer 
    lintérieur du projecteur au moins une fois par an.
     Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccu-
    mule à lintérieur du projecteur, cela peut causer un 
    incendie ou des problèmes de fonctionnement.
     Il est recommandé de nettoyer lintérieur du project-
    eur avant larrivée de la saison humide. Demander au 
    centre technique agréé le plus proche de nettoyer le 
    projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner 
    auprès du centre technique agréé pour le coût du 
    nettoyage.
    Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver lenvironnement. Prière de rapporter lappareil, sil 
    nest pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
    Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou 
    des chocs excessifs.
     Lobjectif du projecteur doit être manipulé avec soin.
     Placer le couvercle sur lobjectif lors du transport du 
    projecteur.Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le 
    bas.
     Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou 
    le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pour-
    rait lendommager.
    Éviter de l
    installer dans les endroits sujets à des vi-
    brations ou à des chocs.
     Les pièces internes peuvent être endommagées, ce 
    qui peut causer des pannes ou des accidents.Éviter dinstaller le projecteur à des endroits sujets à 
    des changements de température brusques, à prox-
    imité dun climatiseur ou dun matériel déclairage.
     La durée de vie de la lampe risquerait dêtre réduite, 
    ou le projecteur risquerait de séteindre. Voir « Indica-
    teur TEMP » à la page 39.
    Précautions lors du transport
    Précautions lors de linstallation 
    						
    							Information 
    ImportantePrécautions de sécurité
    FRANÇAIS - 58
    Si le projecteur est installé au plafond, demander à 
    un technicien qualifié de faire tous les travaux 
    dinstallation.
     Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de 
    modèle. En outre, tous les travaux dinstallation doiv-
    ent être exécutés uniquement par un technicien qual-
    ifié.
     Voir « Protections du support de montage au plafond 
    » à la page 61 pour plus de détails à propos de 
    linstallation du Câble de sécurité.Ne pas installer le projecteur près de lignes 
    dalimentation électrique à haute tension ou de mo-
    teurs.
     Le projecteur peut être soumis à des interférences 
    électromagnétiques.
    Si lon utilise ce projecteur à un endroit élevé (1 400 -
    2 700 m), réglez MONTAGNE sur OUI. Voir « MON-
    TAGNE » à la page 35.
     Le non-respect de ces consignes peut entraîner un 
    dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie 
    de la lampe ou dautres composants.
    Afin dobtenir la meilleure qualité dimage
     Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenê-
    tres et éteindre les lampes fluorescentes situées à 
    proximité de lécran afin que la lumière extérieure ou 
    la lumière des lampes intérieures néclaire pas 
    lécran.
    Ne pas toucher aux surfaces de lobjectif ou du verre 
    avant avec les mains nues.
     Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes 
    digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et pro-
    jetées sur lécran. De plus, refermer le Couvercle du 
    panneau avant lorsque le projecteur nest pas utilisé.
    Affichage à cristaux liquides
     Ne pas projeter la même image pendant une longue 
    durée, car elle risquerait de former une après-image 
    sur laffichage à cristaux liquides.
     Laffichage à cristaux liquides du projecteur a été fab-
    riqué en utilisant une technologie de haute précision 
    afin doffrir une image très détaillée. Il est possible 
    que parfois quelques pixels figés apparaissent sur 
    lécran sous forme de points fixes bleus, verts ou 
    rouges. Il est alors recommandé déteindre le project-
    eur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien 
    noter que ceci naffecte pas le bon fonctionnement de 
    votre LCD.Ce projecteur est équipé dune lampe au mercure 
    sous haute pression, dont les principales caractéris-
    tiques son:
     La luminosité de la lampe dépend de sa durée dutili-
    sation.
     Les chocs et éclats risquent dendommager ou de 
    réduire la durée de vie de la lampe.
     Un risque dexplosion réduit existe pendant la durée 
    dutilisation du projecteur.
     La lampe risque dexploser si son utilisation dépasse 
    la durée recommandée de remplacement de la 
    lampe.
     La durée de vie de la lampe dépend de ses cara-
    ctéristiques, des conditions dutilisation et de lenvi-
    ronnement dinstallation. Par exemple, une utilisation 
    en continu du projecteur pendant plus de 10 heures, 
    ou des fréquente mises en marche/arrêt risquent 
    davoir un effet particulièrement négatif sur la durée 
    de vie de la lampe.
    Composants optiques
     En cas dutilisation quotidienne du projecteur pendant 
    6 heures ou plus, les composants optiques devront 
    être remplacés en moins d1 an.
    Suivez les mesures de sécurité lors de lutilisation 
    du projecteur pour prévenir les éventuels incidents 
    suivants.
     La fuite dinformations enregistrées personnelles.
     Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce 
    partie non digne de confiance.
     Lutilisation du projecteur par une tierce partie non de 
    confiance (pour éviter une telle situation, vous pou-
    vez verrouiller le projecteur).Instructions de sécurité
     Modifiez fréquemment votre mot de passe.
     
    Nutilisez pas un mot de passe facile à deviner.
     Lemot de passe ne vous sera jamais demandé par le 
    Centre de dépannage agrée.
     Ne révélez jamais votre mot de passe.
    Précautions lors de lutilisation
    Sécurité 
    						
    							Information 
    Importante
    FRANÇAIS - 59
    Remplacement de lunité de la lampe
    JAvant de remplacer le lUnité de la lampe
     Eteindre lALIMENTATION PRINCIPALE puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur.
     Attendez au moins 1 heure que la lampe et les composants contigus soient suffisamment froids.
     Préparer un tournevis cruciforme.
     Contacter un centre de service aprés-vente agréé pour acheter une Unité de la lampe (ET-LAB80) de 
    rechange.
     En cas dinstallation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage 
    du projecteur.
    J
    Délai de remplacement de lUnité de la lampe
    LUnité de la lampe est un consommable et sa luminosité diminue avec la durée dutilisation. Lindicateur 
    LAMP vous informera des délais de remplacement de 2 800 heures, et coupera le projecteur à 3 000 heures. 
    Ces valeurs sont fournies avant tout à titre indicatif et peuvent être réduites en fonction des conditions dutilisa-
    tion réelles, des caractéristiques de lUnité de la lampe, de la température ambiante, etc. Vous pouvez vérifier 
    la durée dutilisation avec la fonction DURÉE DE LA LAMPE dans le menu OPTION.
    REMARQUE:
    • Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers.
    • Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non autorisée.
    IndicationA lécran
    Indicateur LAMP
    Plus de 2 800 heures«LAMPE DE REMPLACEMENT» est 
    affiché en haut à gauche de lécran pendant 
    30 secondes.
    Sallume en ROUGE.
    Plus de 3 000 heures«LAMPE DE REMPLACEMENT» saffiche 
    en haut à gauche de lécran, et attend votre 
    réponse.
    Pour le supprimer immédiatement, appuyer 
    sur nimporte quelle touche.
    REMARQUE:
    • Les durées indiquées, de 2 800 et 3 000 heures, sont des estimations basées sur certaines conditions et ne représentent 
    en aucun cas des durées garanties.
    • Pour plus d
    informations à propos des caractéristiques de lUnité de la lampe, telles que la durée de garantie, se reporter 
    aux instructions fournies avec l
    Unité de la lampe.
    REMPLACER LA LAMPE 
    						
    							Information 
    ImportanteRemplacement de lunité de la lampe
    FRANÇAIS - 60
    JProcédure de remplacement
    QRetirer et remplacer la lampe
    1. Dévisser à laide dun tournevis cruciforme les 
    2 vis de fixation du Couvercle de la lampe à 
    larrière du projecteur jusquà ce quelles tournent 
    librement, puis retirer le Couvercle de la lampe.
    2. Dévisser les 2 vis de fixation de lUnité de la 
    lampe à laide du tournevis cruciforme.
    3. Tenir lUnité de la lampe par la poignée puis 
    débloquer le verrou de la lampe.
    4. Extraire doucement lUnité de la lampe du projec-
    teur.5. Remettre la nouvelle Unité de la lampe à son 
    emplacement.
    6. Appuyer sur lUnité de la lampe jusquà ce quelle 
    sencliquète et sassurer quelle soit bien fixée en place.
    7. Resserrer les 2 vis de fixation de lUnité de la 
    lampe à laide du tournevis cruciforme.
    8. Remettre en place le Couvercle de la lampe puis 
    resserrer les 2 vis de fixation du Couvercle de la 
    lampe à laide du tournevis cruciforme.
     
    DURÉE DE LA LAMPE sera automatiquement 
    réinitialisée à 0.
    Bien que le projecteur ainsi que le support dinstallation au plafond aient été conçus pour répondre aux plus hauts 
    critères de sécurité, il est néanmoins recommandé dinstaller et dattacher au bas du projecteur le câble de sécurité 
    fourni, en cas dinstallation au plafond, afin de garantir une sécurité optimale.
    Vis de fixation du couvercle de lUnité de la lampe Couvercle de la lUnité de la lampe
    Vis de fixation 
    de lUnité de 
    la lampe
    Poignées
    Vis de fixation 
    de lUnité de 
    la lampeAppuyer ici
    Protections du support de montage au plafond
    REMARQUE:
    • Pendant toute la durée de la garantie, le fabricant ne pourrait en aucun cas, être tenu pour responsable de tout danger ou 
    dommages causés soit par l
    utilisation dun support au plafond non conforme, acheté auprès de distributeurs non 
    autorisés, soit par ses conditions d
    utilisation.
    •Nutiliser quun tournevis dynamométrique durant linstallation, et ne jamais utiliser un tournevis électrique ou un tournevis à frapper.
    • Les travaux dinstallation du support au plafond ne devront être effectués que par un technicien qualifié.
    • Démonter au plus vite tout support au plafond qui ne sera plus utilisé. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions