Home
>
Panasonic
>
Projector
>
Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions
Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ENGLISH - 51 Appendix Index A AC IN ......................................................... 13 Accessories .................................................. 10 Air exhaust port ............................................. 13 Air filter Cleaning .................................................. 40 Compartment ............................................. 13 Air intake port ................................................ 12 ALTITUDE ................................................... 35 Ambient Luminance Sensor (ALS) ....................... 12 ASPECT ..................................................... 32 AUDIO BALANCE .......................................... 36 AUDIO IN .................................................... 13 AUTO SETUP Menu ..................................................... 35Remote control ........................................... 23 Remote control button .................................... 14 AV MUTE Remote control ........................................... 24 Remote control button .................................... 14 B BACK COLOR ............................................... 36 Batteries ...................................................... 10 Battery compartment ....................................... 14 BLACKBOARD .............................................. 36 BRIGHTNESS ............................................... 30 Burglar hook port ............................................ 13 C Calculation methods 16:9 ...................................................... 47 4:3 ........................................................ 15 Carrying bag ................................................. 10 CD-ROM Accessories .............................................. 10 Cleaning Air filter ................................................... 40 Projector .................................................. 40 CLOCK PHASE ............................................. 32 CLOSED CAPTION SETTING ............................ 36 COLOR ....................................................... 30 COLOR TEMPERATURE ................................. 30 COMPUTER Connection guidance ..................................... 46 Remote control ........................................... 24 Remote control button .................................... 14 COMPUTER AUDIO IN .................................... 13 COMPUTER SEARCH ..................................... 14 COMPUTER1 IN ............................................ 13 COMPUTER2 IN/1 OUT ................................... 13 COMPUTER2 SELECT .................................... 34 Connections ................................................. 17 CONTRAST ................................................. 30 CONTROL PANEL Buttons ................................................... 12 Menu ..................................................... 35 D DAYLIGHT VIEW ........................................... 30 DEFAULT Remote control ........................................... 24Remote control button .................................... 14 DETAILED SETUP OPTION menu ........................................... 36 PICTURE menu .......................................... 31 DIGITAL ZOOM Remote control ........................................... 26 Remote control button ....................................14 Dimensions ...................................................50 Direct power off ..............................................18 DIRECT POWER ON Function ...................................................18 Menu ......................................................35 DOT CLOCK .................................................32 E ENTER Control panel button ......................................12Remote control button ....................................14 F Focus ring ..............................................12, 22 FRAME LOCK ...............................................33 FREEZE Remote control ............................................24Remote control button ....................................14 Front leg adjusters ...............................13, 16, 22 Buttons ....................................................22 FUNCTION Control panel button ......................................12 FUNCTION BUTTON .....................................36 Remote control ............................................25Remote control button ....................................14 H Hand strap ....................................................14 HIGHLAND ...................................................35 I INDEX-WINDOW Remote control ............................................25 Remote control button ....................................14 INITIALIZE ALL ..............................................36 INPUT GUIDE ................................................34 INPUT PASSWORD ........................................37 INPUT SELECT Control panel button ......................................12 Remote control button ....................................14 Selecting ..................................................24 INSTALLATION Menu ......................................................35Projection method .........................................16 K KEYSTONE ..................................................32 L LAMP Indicator ...................................................12 Indicator status ............................................39LAMP POWER ............................................35 LAMP RUNTIME ....................................35, 42 Lamp unit compartment ...................................13Replacing .................................................41 Lens cover ..............................................12, 40 M MENU Control panel button ......................................12 Main menu ................................................28 Navigation .................................................27Remote control ............................................27 Remote control button ....................................14 MULTI-LIVE ..................................................14
Appendix Index ENGLISH - 52 N Navigation buttons Control panel button ...................................... 12 Remote control button .................................... 14 NOISE REDUCTION ....................................... 31 O OPTION menu ............................................... 34 OSD DESIGN ................................................ 36 P PAGE ......................................................... 14 PASSWORD CHANGE ..................................... 37 PICTURE menu ............................................. 30 PICTURE MODE ............................................ 30 POSITION .................................................... 32 POSITION menu ............................................ 32 POWER Control panel ............................................. 12 Indicator .................................................. 12Indicator status ........................................... 21 Remote control button .................................... 14 Power cord Accessories ............................................... 10 Connecting ............................................... 18 Power cord secure lock ............................... 10, 18 POWER LOCK Indicator .................................................. 12 Indicator status ........................................... 21 POWER OFF TIMER ....................................... 35 Projection method ........................................... 16 R REALTIME KEYSTONE .................................... 32 RELEASE Control panel button ...................................... 12 Remote control Accessories ............................................... 10Operation ................................................. 23 Signal emitter ............................................. 14 Signal receptor ........................................... 12 Replacing Air filter ................................................... 40Lamp unit ................................................. 41 RETURN Control panel button ...................................... 12 Remote control ........................................... 27 Remote control button .................................... 14 RGB/YPBPR ................................................. 34 S Screen size 16:9 ....................................................... 474:3 ........................................................ 15 Security ......................................................... 9 Security lock ................................................. 13 SECURITY menu ............................................ 37 SERIAL ....................................................... 13 Basic format .............................................. 45 Cable specifications ...................................... 46 Communication settings .................................. 45Connection ............................................... 45 Control commands ....................................... 46 Pin assignments .......................................... 45 SHARPNESS ................................................ 30 SIGNAL SEARCH ........................................... 35 Signals ........................................................ 44 Speaker ....................................................... 13 Specifications ................................................ 48 STARTUP LOGO ........................................... 34 STILL MODE ................................................ 31 Sub-menu .................................................... 28 S-VIDEO IN .................................................. 13 SXGA MODE ................................................ 36 T Technical Information ....................................... 44 TEMP Indicator .................................................. 12 Indicator status ........................................... 39 TEST PATTERN ............................................ 36 TEXT CHANGE ............................................. 37 TEXT DISPLAY ............................................. 37 Throw distance 16:9 ....................................................... 47 4:3 ........................................................ 15 Throwing angle .............................................. 16 TINT .......................................................... 30 Troubleshooting ............................................. 43 TV-SYSTEM ................................................. 31 V VARIABLE AUDIO OUT .................................... 13 VIDEO Remote control ........................................... 24 Remote control button .................................... 14 VIDEO IN ..................................................... 13 VOLUME ..................................................... 36 Remote control ........................................... 25 Remote control button .................................... 14 W WHITE BALANCE .......................................... 31 WIDE MODE ................................................. 34 WIRELESS Menu ..................................................... 38 Remote control ........................................... 24 Remote control button .................................... 14 Z Zoom ring .............................................. 12, 22 Zoom-Focus ring cover ..................................... 12
Information Importante FRANÇAIS - 53 Avis important concernant la sécurité Cher client Panasonic: Il est important de lire et comprendre les informations suivantes car elles fournissent des détails qui vous permettront dutiliser le projecteur sans danger pour vous et votre environnement, conformément aux dispositions légales rela- tives à lutilisation de projecteurs. Avant de brancher, utiliser ou régler ce projecteur, veuillez lire toute la notice puis la conserver avec le projecteur pour vous y référer ultérieurement. Nous espérons quelle vous aidera à optimiser lutilisation de votre nouveau produit et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série de votre produit se trouve sous le projecteur. Veuillez le noter dans lespace ci-dessous prévu à cet effet et conserver cette notice en cas de maintenance requise. Numéro de modèle: PT-LB80NTU / PT-LB75NTU/PT-LB80U/PT-LB75U Numéro de série: AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LEAU OU À LHUMIDITÉ. Alimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION:Le cordon dalimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut lutiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon dalimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. Le symbole de la flèche en forme déclair, dans un triangle, avertit lusager de la présence de «tensions dangereuses» à lintérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Le point dexclamation dans un triangle avertit lusager de la présence dinstructions importantes concernant lutilisation et lentretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit. ATTENTION:Cet appareil est équipé dune fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. Sil est impossible dinsérer la fiche dans la prise, sadresser à un électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à la terre. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany NOTICE: Ce produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour damples informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site Web de lElectronics Industries Alliance: http://www.eiae.org Ne pas retirer
Information ImportanteAvis important concernant la sécurité FRANÇAIS - 54 Informations sur lévacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de lUnion européenne Ce symbole nest reconnu que dans lUnion européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure délimination á suivre. AVERTISSEMENT: Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spécifiées pour les appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas dune installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de lénergie de haute fréquence, et sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec celui- ci, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas dutilisation conforme, il nest pas garanti quaucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet équipement savère nuire à la bonne réception démissions de radiophonie ou de télévision, ce que lon pourra déterminer en mettant léquipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de remédier au problème par lune des méthodes suivantes: - Réorientez ou déplacez lantenne du récepteur; - Éloignez léquipement du récepteur; - Branchez léquipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise de courant du récepteur; - Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté. ATTENTION:Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles dinterface blindés lorsque vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de cet équipement annulera le droit de lutilisateur à utiliser cet équipement. Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le projecteur depuis lextérieur, il faut utiliser le câble dinterface sériel en option RS-232C avec une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule lautorité de faire fonctionner cet appareil. Avertissement de la FCC relative à lexposition RF : (si fourni avec un appareil sans fil) - Cet équipement est conforme aux limitations concernant lexposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. - Cet équipement a été approuvé pour un fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance minimum de 20 cm entre lantenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf les extrémités des mains, poignets et pieds) durant les modes de fonctionnement sans fil. - Cet équipement ne peut pas être utilisé avec dautres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de transmission simultanée. AVERTISSEMENT: Ne peut être utilisé dans une salle dordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. Pour léquipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion daccès facile doit être incorporé dans le câble dinstallation du bâtiment; Pour léquipement bran chable, une prise secteur daccès facile doit être installée près de léquipement. Déclaration de conformité Modèle n°: PT-LB80NTU / PT-LB75NTU/PT-LB80U/PT-LB75U Désignation commerciale:Panasonic Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Téléphone: (888) 411 - 1996 Email: [email protected] Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce qui signifie: (1) que lappareil ne produit pas dinterférences nuisibles, et (2) que lappareil est capable de supporter sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
Information Importante FRANÇAIS - 55 Précautions de sécurité Si lon remarque une émission de fumée, dodeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant. Ne pas continuer dutiliser le projecteur dans ces cas- là, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Après sêtre assuré que de la fumée ne se dégage plus, sadresser à un centre technique agréé et de- mander que les réparations nécessaires soient faites. Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit jamais être fait. Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui nest pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur. Si lemplacement dinstallation nest pas assez résis- tant, le projecteur risque de tomber et causer de gra- ves blessures et (ou) des dommages. Demander à un technicien qualifié dinstaller le pro- jecteur par exemple sil est installé au plafond. Si linstallation nest pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques. Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui nest pas agréé. Si de leau ou des objets étrangers pénètrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant. Si lon continue dutiliser le projecteur dans ces condi- tions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Sadresser à un centre technique agréé pour que les réparations nécessaires puissent être faites. Ne pas surcharger la prise de courant. Si lalimentation est surchargée (par exemple, par lutilisation de trop dadaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie. Ne jamais entreprendre toute modification quelcon- que ou démontage du projecteur. Des hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont présentes à lintérieur du projecteur. Pour toute inspection, réglage ou réparation, sadresser à un centre technique agréé. Nettoyer la fiche du cordon dalimentation régulière- ment afin déviter toute accumulation de poussière. Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dalimentation, lhumidité peut endommager lisolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cor- don dalimentation de la prise de courant et lessuyer avec un tissu sec. Si le projecteur nest pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon dalimenta- tion de la prise de courant.Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des chocs électriques. Brancher la fiche du cordon dalimentation ferme- ment dans la prise de courant. Si la fiche nest pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire sur- chauffer. Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées. Ne pas placer le projecteur sur des surfaces insta- bles. Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se ren- verser et cela peut causer des blessures ou des dom- mages. Ne pas placer le projecteur dans l eau ou ne pas le aisser se mouiller. Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques. Faire attention à ne pas endommager le cordon dalimentation. Ne pas endommager le cordon dalimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près dobjets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. Si le cordon dalimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. Si le cordon dalimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé. Ne pas placer le projecteur sur des matériaux com- me du tapis ou du tissu éponge. Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas placer des récipients de liquide sur le projec- teur. Si de leau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque dincendie ou délectro- cution. Si de leau entre à lintérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé. Ne pas mettre dobjets étrangers dans le projecteur. Ne pas insérer dobjets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques. AVERTISSEMENTS
Information ImportantePrécautions de sécurité FRANÇAIS - 56 Veiller à ce que les bornes + et – des piles nentrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, dexploser ou de prendre feu. Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité dobjets métalliques. Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble. Il y a risque délectrocution. Ne pas utiliser lappareil dans un bain ou une douche. Il y a risque dincendie ou délectrocution. Veillez à ce que le faisceau lumineux néclaire pas di- rectement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur. Une lumière intense est émise par lobjectif du projec- teur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau. Ne pas regarder directement dans lobjectif pendant que le projecteur fonctionne. Une lumière intense est émise par lobjectif du projec- teur. Si lon regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regar- dent pas dans lobjectif. En outre, éteindre le project- eur si on le laisse sans surveillance.Ne pas placer les mains ou autres objets près de lorifice de sortie dair. De lair chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas placer les mains, le visage ou dautres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie dair [laisser un espace dau moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de sensuivre. Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié. La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion peut sensuivre. La lampe peut être facilement endommagée si elle est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionne- ments peuvent sensuivre. Lors du remplacement de la lampe, la laisser re- froidir pendant au moins une heure avant de la ma- nipuler. Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de cou- rant. Il y a risque délectrocution ou dexplosion. Ne pas laisser des enfants ou des animaux domes- tiques toucher la télécommande. Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. Ne pas obstruer les orifices dentrée et de sortie dair. Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans lori- fice dentrée dair. Ne pas installer le projecteur dans des endroits hu- mides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur. Lutilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détério- ration du plastique risquerait en effet dentraîner une chute du projecteur en cas dinstallation au plafond. Ne pas utiliser le projecteur à lair libre. Ce projecteur a ètè conçu pour une utilisation en intèrieur.Ne pas installer le projecteur dans un environne- ment à haute température, tel quà proximité dun chauffage ou en plein soleil. Sinon cela peut causer un incendie, un dysfonction- nement ou une détérioration du plastique. Pour débrancher le cordon dalimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de dé- placer le projecteur. Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pour- rait causer un incendie ou des chocs électriques. Ne pas placer dobjets lourds sur le projecteur. Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. MISES EN GARDE
Information Importante Précautions de sécurité FRANÇAIS - 57 Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans leau ou dans le feu. Si lon utilise des piles différentes ou si elles ont insérées de maniére incorrecte, cela peut causer une surchauffe, une fuite, une explosion ou un incendie, et provoquer ainsi des dommages ou blessures. Lorsquon insère les piles, veiller à ce que les polar- ités (+ et –) soient bien respectées. Si lon insère les piles incorrectement, elles risquer- ont dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Utiliser uniquement les piles spécifiées. Si lon insère des piles dun type différent, elles ris- queront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Retirer les piles usées de la télécommande au plus vite. Si vous laissez des piles usagées dans la télécom- mande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion. Si vous nutilisez pas le projecteur pendant une longue période de temps, débrancher la fiche du cor- don dalimentation de la prise de courant, et retirer les piles de la télécommande. Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dalimentation, lhumidité créée pourrait endommager lisolation, et provoquer un incendie. Le fait de laisser des piles à lintérieur de la télécom- mande pourrait causer une détérioration de lisola- tion, des fuites de courant ou même une explosion, ce qui pourrait entraîner un incendie.Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne sasseyent pas sur le projecteur. Débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant deffectuer tout nettoyage. Sinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe sest cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés. Le non respect de cette consigne peut entraîner labsorption du gaz par lutilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure quune lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures. Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, con- tactez un médecin immédiatement. Sadresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et linspection de lintérieur du projecteur. Demander à un centre technique agréé de nettoyer lintérieur du projecteur au moins une fois par an. Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccu- mule à lintérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. Il est recommandé de nettoyer lintérieur du project- eur avant larrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage. Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver lenvironnement. Prière de rapporter lappareil, sil nest pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage. Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs. Lobjectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur lobjectif lors du transport du projecteur.Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas. Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pour- rait lendommager. Éviter de l installer dans les endroits sujets à des vi- brations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents.Éviter dinstaller le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à prox- imité dun climatiseur ou dun matériel déclairage. La durée de vie de la lampe risquerait dêtre réduite, ou le projecteur risquerait de séteindre. Voir « Indica- teur TEMP » à la page 39. Précautions lors du transport Précautions lors de linstallation
Information ImportantePrécautions de sécurité FRANÇAIS - 58 Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux dinstallation. Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de modèle. En outre, tous les travaux dinstallation doiv- ent être exécutés uniquement par un technicien qual- ifié. Voir « Protections du support de montage au plafond » à la page 61 pour plus de détails à propos de linstallation du Câble de sécurité.Ne pas installer le projecteur près de lignes dalimentation électrique à haute tension ou de mo- teurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques. Si lon utilise ce projecteur à un endroit élevé (1 400 - 2 700 m), réglez MONTAGNE sur OUI. Voir « MON- TAGNE » à la page 35. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou dautres composants. Afin dobtenir la meilleure qualité dimage Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenê- tres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de lécran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures néclaire pas lécran. Ne pas toucher aux surfaces de lobjectif ou du verre avant avec les mains nues. Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et pro- jetées sur lécran. De plus, refermer le Couvercle du panneau avant lorsque le projecteur nest pas utilisé. Affichage à cristaux liquides Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur laffichage à cristaux liquides. Laffichage à cristaux liquides du projecteur a été fab- riqué en utilisant une technologie de haute précision afin doffrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur lécran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recommandé déteindre le project- eur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien noter que ceci naffecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.Ce projecteur est équipé dune lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéris- tiques son: La luminosité de la lampe dépend de sa durée dutili- sation. Les chocs et éclats risquent dendommager ou de réduire la durée de vie de la lampe. Un risque dexplosion réduit existe pendant la durée dutilisation du projecteur. La lampe risque dexploser si son utilisation dépasse la durée recommandée de remplacement de la lampe. La durée de vie de la lampe dépend de ses cara- ctéristiques, des conditions dutilisation et de lenvi- ronnement dinstallation. Par exemple, une utilisation en continu du projecteur pendant plus de 10 heures, ou des fréquente mises en marche/arrêt risquent davoir un effet particulièrement négatif sur la durée de vie de la lampe. Composants optiques En cas dutilisation quotidienne du projecteur pendant 6 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés en moins d1 an. Suivez les mesures de sécurité lors de lutilisation du projecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants. La fuite dinformations enregistrées personnelles. Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie non digne de confiance. Lutilisation du projecteur par une tierce partie non de confiance (pour éviter une telle situation, vous pou- vez verrouiller le projecteur).Instructions de sécurité Modifiez fréquemment votre mot de passe. Nutilisez pas un mot de passe facile à deviner. Lemot de passe ne vous sera jamais demandé par le Centre de dépannage agrée. Ne révélez jamais votre mot de passe. Précautions lors de lutilisation Sécurité
Information Importante FRANÇAIS - 59 Remplacement de lunité de la lampe JAvant de remplacer le lUnité de la lampe Eteindre lALIMENTATION PRINCIPALE puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur. Attendez au moins 1 heure que la lampe et les composants contigus soient suffisamment froids. Préparer un tournevis cruciforme. Contacter un centre de service aprés-vente agréé pour acheter une Unité de la lampe (ET-LAB80) de rechange. En cas dinstallation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage du projecteur. J Délai de remplacement de lUnité de la lampe LUnité de la lampe est un consommable et sa luminosité diminue avec la durée dutilisation. Lindicateur LAMP vous informera des délais de remplacement de 2 800 heures, et coupera le projecteur à 3 000 heures. Ces valeurs sont fournies avant tout à titre indicatif et peuvent être réduites en fonction des conditions dutilisa- tion réelles, des caractéristiques de lUnité de la lampe, de la température ambiante, etc. Vous pouvez vérifier la durée dutilisation avec la fonction DURÉE DE LA LAMPE dans le menu OPTION. REMARQUE: • Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers. • Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non autorisée. IndicationA lécran Indicateur LAMP Plus de 2 800 heures«LAMPE DE REMPLACEMENT» est affiché en haut à gauche de lécran pendant 30 secondes. Sallume en ROUGE. Plus de 3 000 heures«LAMPE DE REMPLACEMENT» saffiche en haut à gauche de lécran, et attend votre réponse. Pour le supprimer immédiatement, appuyer sur nimporte quelle touche. REMARQUE: • Les durées indiquées, de 2 800 et 3 000 heures, sont des estimations basées sur certaines conditions et ne représentent en aucun cas des durées garanties. • Pour plus d informations à propos des caractéristiques de lUnité de la lampe, telles que la durée de garantie, se reporter aux instructions fournies avec l Unité de la lampe. REMPLACER LA LAMPE
Information ImportanteRemplacement de lunité de la lampe FRANÇAIS - 60 JProcédure de remplacement QRetirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à laide dun tournevis cruciforme les 2 vis de fixation du Couvercle de la lampe à larrière du projecteur jusquà ce quelles tournent librement, puis retirer le Couvercle de la lampe. 2. Dévisser les 2 vis de fixation de lUnité de la lampe à laide du tournevis cruciforme. 3. Tenir lUnité de la lampe par la poignée puis débloquer le verrou de la lampe. 4. Extraire doucement lUnité de la lampe du projec- teur.5. Remettre la nouvelle Unité de la lampe à son emplacement. 6. Appuyer sur lUnité de la lampe jusquà ce quelle sencliquète et sassurer quelle soit bien fixée en place. 7. Resserrer les 2 vis de fixation de lUnité de la lampe à laide du tournevis cruciforme. 8. Remettre en place le Couvercle de la lampe puis resserrer les 2 vis de fixation du Couvercle de la lampe à laide du tournevis cruciforme. DURÉE DE LA LAMPE sera automatiquement réinitialisée à 0. Bien que le projecteur ainsi que le support dinstallation au plafond aient été conçus pour répondre aux plus hauts critères de sécurité, il est néanmoins recommandé dinstaller et dattacher au bas du projecteur le câble de sécurité fourni, en cas dinstallation au plafond, afin de garantir une sécurité optimale. Vis de fixation du couvercle de lUnité de la lampe Couvercle de la lUnité de la lampe Vis de fixation de lUnité de la lampe Poignées Vis de fixation de lUnité de la lampeAppuyer ici Protections du support de montage au plafond REMARQUE: • Pendant toute la durée de la garantie, le fabricant ne pourrait en aucun cas, être tenu pour responsable de tout danger ou dommages causés soit par l utilisation dun support au plafond non conforme, acheté auprès de distributeurs non autorisés, soit par ses conditions d utilisation. •Nutiliser quun tournevis dynamométrique durant linstallation, et ne jamais utiliser un tournevis électrique ou un tournevis à frapper. • Les travaux dinstallation du support au plafond ne devront être effectués que par un technicien qualifié. • Démonter au plus vite tout support au plafond qui ne sera plus utilisé.