Panasonic LCD Projector PT-F300NTU PT-F300U Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-F300NTU PT-F300U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ENGLISH - 61 Appendix Index A AC IN .............................................................................. 13 Accessories .................................................................... 10 Air exhaust port ............................................................... 13 Air intake port .................................................................. 12 Ambient Luminance Sensor (ALS) ................................. 12 ASPECT ......................................................................... 36 AUDIO IN ........................................................................ 13 AUDIO SETTING ............................................................ 42 Auto Cleaning Filter (ACF) Compartment .............................................................. 13FILTER indicator ......................................................... 12 FILTER indicator status ................................................ 47 Replacing ................................................................... 49 AUTO SETUP Menu ......................................................................... 39Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 25 AV MUTE ........................................................................ 40 Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 27 B BACK COLOR ................................................................ 39 BALANCE ....................................................................... 42 Battery compartment ...................................................... 14 BRIGHTNESS ................................................................ 33 C Calculation methods 16:9 ........................................................................... 57 4:3 ............................................................................ 15 CD-ROM ......................................................................... 10 CINEMA .......................................................................... 33 Cleaning .......................................................................... 48 CLOCK PHASE .............................................................. 35 CLOSED CAPTION SETTING ....................................... 38 COLOR ........................................................................... 33 COLOR TEMPERATURE ............................................... 34 COMPUTER Connection guidance ................................................... 54Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 26 COMPUTER AUDIO IN .................................................. 13 COMPUTER1 IN ............................................................. 13 COMPUTER2 IN/1 OUT ................................................. 13 COMPUTER2 SELECT .................................................. 41 Connections .................................................................... 19 CONTRAST .................................................................... 33 CONTROL DEVICE SETUP ........................................... 45 D DAYLIGHT VIEW ............................................................ 34 DEFAULT Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 27 DIGITAL CINEMA REALITY ........................................... 34 DIGITAL ZOOM Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 26 Dimensions ..................................................................... 60 Direct power off ............................................................... 21 Direct power on ............................................................... 21 DISPLAY OPTION menu ................................................ 38 DOT CLOCK ................................................................... 35 DVI EDID ........................................................................ 38 DVI SIGNAL LEVEL ....................................................... 38 DVI-D IN .................................................................. 13, 38 Pin assignments ......................................................... 56 E EMULATE ...................................................................... 42 ENTER Control panel button .................................................... 12 Remote control button ................................................. 14 F FILTER COUNTER RESET ........................................... 43 Focus lever ............................................................... 12, 24 FRAME LOCK ................................................................ 37 FREEZE Remote control button ................................................. 14Remote control function ............................................... 27 Front leg adjusters ............................................. 13, 16, 24 Front panel cover ........................................................... 12 FUNCTION Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 28 FUNCTION BUTTON ..................................................... 42 H Hand strap ...................................................................... 14 HIGH ALTITUDE MODE ................................................ 42 I INDEX-WINDOW Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 27 INITIAL STARTUP ......................................................... 41 INITIALIZE ALL .............................................................. 43 INPUT SELECT Control panel button .................................................... 12 Function .............................................................. 24, 26 INSTALLATION Menu ......................................................................... 42 Projection method ....................................................... 16 K KEYSTONE .................................................................... 35 L LAMP Indicator .................................................................... 12Indicator status ........................................................... 47 Lamp unit compartment ............................................... 13 Replacing .................................................................. 48 LAN ................................................................................ 13 LASER Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 28 Lens shift lever .................................................. 12, 17, 24 Lever Focus lever ................................................................ 12 Lens shift lever ........................................................... 12Zoom lever ................................................................. 12 M MENU Control panel button .................................................... 12 Navigation ................................................................. 32Remote control button ................................................. 14 Structure .................................................................... 30 MENU LOCK .................................................................. 45 MENU LOCK PASSWORD ............................................ 45
Appendix Index ENGLISH - 62 N Navigation buttons Control panel button .................................................... 12 Navigating ................................................................. 32Remote control button ................................................. 14 NETWORK Remote control button ................................................. 14 Remote control function ............................................... 26 NO SIGNAL SHUT-OFF ................................................. 41 NOISE REDUCTION ...................................................... 34 O ON-SCREEN DISPLAY .................................................. 38 OTHER FUNCTIONS ..................................................... 40 P PASSWORD .................................................................. 44 PASSWORD CHANGE .................................................. 44 PICTURE menu .............................................................. 33 PICTURE MODE ............................................................ 33 POSITION menu ............................................................ 35 Power Control panel button .................................................... 12 Indicator .................................................................... 12 Indicator status ........................................................... 22Remote control button ................................................. 14 Power cord Accessories ............................................................... 10 Connecting ................................................................ 21 Power cord secure lock Accessories ............................................................... 10 Attaching ................................................................... 21 Projection lens ................................................................ 12 PROJECTOR SETUP menu .......................................... 41 R REMAINING FILTER ...................................................... 41 REMOTE ........................................................................ 13 LAMP switching .......................................................... 55Pin assignments ......................................................... 55 Switching input signals ................................................ 55 Remote control Accessories ............................................................... 10 Indicator .................................................................... 14Signal emitter ............................................................. 14 Signal receptor ........................................................... 12 RETURN Control panel button .................................................... 12 Remote control button ................................................. 14 RGB/YP BPR ................................................................... 34 RUNTIME ....................................................................... 41 S Safety cable Accessories ............................................................... 10 Safeguards ................................................................ 56 Screen size 16:10 ......................................................................... 1516:9 .......................................................................... 57 Security lock ................................................................... 13 SECURITY menu ........................................................... 44 SERIAL ........................................................................... 13 Basic format ............................................................... 53 Cable specifications .................................................... 54Communication settings .............................................. 53 Connection ................................................................ 53 Control commands ...................................................... 54Pin assignments ......................................................... 53 SHARPNESS ................................................................. 33 SHIFT .............................................................................. 35 SIGNAL ........................................................................... 41 SIGNAL SEARCH ........................................................... 39 Speaker ........................................................................... 12 Specifications .................................................................. 58 STARTUP LOGO ............................................................ 39 STATUS .......................................................................... 41 S-VIDEO IN ..................................................................... 13 SXGA MODE .................................................................. 39 T TEMP Indicator ..................................................................... 12 Indicator status ........................................................... 47 TEST PATTERN ............................................................. 43 TEXT CHANGE .............................................................. 44 TEXT DISPLAY ............................................................... 44 Throw distance 16:10 ......................................................................... 15 16:9 ........................................................................... 57 Throwing angle ............................................................... 16 TINT ................................................................................ 33 Troubleshooting .............................................................. 51 TV-SYSTEM ................................................................... 34 V VARIABLE AUDIO OUT ................................................. 13 VIDEO Remote control button .................................................. 14 Remote control function ............................................... 26 VIDEO IN ........................................................................ 13 VOLUME Controlling .................................................................. 42 Remote control button .................................................. 14 Remote control function ............................................... 29 W WHITE BALANCE BLUE ................................................ 33 WHITE BALANCE GREEN ............................................. 33 WHITE BALANCE RED .................................................. 33 WIDE MODE ................................................................... 39 Z Zoom lever ............................................................... 12, 24
Information Importante FRANÇAIS - 63 Avis important concernant la sécurité Cher client Panasonic: Ce mode demploi vous donne toutes les informations concernant lutilisation de ce projecteur. Nous espérons quil vous aidera à utilis er au mieux votre nouvel appareil, et que votre proj ecteur à cristaux liquides Panasonic vous donnera entière satisfaction. Le numéro de série du produit se trouve au bas du produit. Le noter dans lespace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à lavenir. Numéro de modèle: PT-F300NTU/PT-F300U Numéro de série: ADVERTENCIA: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LEAU OU À LHUMIDITÉ. Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. CAUTION: Le cordon dalimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V , 7 A maximum. Si on veut lutiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon dalimen tation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. Le symbole de la flèche en forme déclair, dans un triangle, avertit lusager de la présence de «tensions dangereuses» à lintérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Le point dexclamation dans un triangle avertit lusager de la présence dinstructions importantes concernant lutilisat ion et lentretien (répar ation) dans la littérature accompagnant le produit. CAUTION: Cet appareil est équipé dune fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra êt re utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuri taire. Sil est impossible dinsérer la fiche dans la prise, sadresser à un électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à la terre. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany NOTICE: A Ce produit possède une lampe à décharge haute intens ité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour damples informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site Web de lElectronics Industries Alliance: http://www.eiae.org Ne pas retirer
Information ImportanteAvis important concernant la sécurité FRANÇAIS - 64 Information relative àl’élimination des déchets dans les pays extérieurs àl’Union européenne Ce pictogramme n’est valide qu’àl’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Un ion Européenne, veuillez vous rensei gner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. AVERTISSEMENT: Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré q ue celui-ci respectait les limites spécifiées pour les appareils numériques de la classe B aux termes de la pa rtie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas dune in stallation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de lénergie de haute fréque nce, et sil nest pas installé et utilisé confor mément aux instructions fournies avec celui- ci, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas dutilisation conforme, il nest pas garanti quaucune interférence ne sa urait survenir avec certaines installations. Si cet équipement savère nuire à la bonne réception démissions de radiophonie ou de télévision, ce que lon pourra déterminer en mettant léquipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de remédier au problème par lune des méthodes suivantes: - Réorientez ou déplacez lantenne du récepteur; - Éloignez léquipement du récepteur; - Branchez léquipement dans une prise de courant située sur un ci rcuit autre que celui qui alimente la prise de courant du récepteur; - Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté. FCC CAUTION:Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles dinterface blindés lorsque vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de cet équipement annulera le droit de lutilisateur à utiliser cet équipement. Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le projecteur depuis lextérieur, il fa ut utiliser le câble dinterface sériel en option RS-232C avec une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule lautorité de faire fonctionner cet appareil. Avertissement de la FCC relative à l exposition RF : (si fourni avec un appareil sans fil) - Cet équipement est conforme aux limitations concernant lexposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. - Cet équipement a été approuvé pour un fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance minimum de 20 cm entre lantenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf les extrémités des mains, poignets et pieds) durant les modes de fonctionnement sans fil. - Cet équipement ne peut pas être utilisé avec dautres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de transmission simultanée. ADVERTENCIA: A Ne peut être utilisé dans une salle dordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Comput er/Data Processing Equipment. A Pour léquipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion daccès facile doit être incorporé dans le câble dinstallation du bâtiment; A Pour léquipement bran chable, une prise secteur daccè s facile doit être installée près de léquipement. Déclaration de conformité Modèle n°: PT-F300NTU/PT-F300U Désignation commerciale: Panasonic Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Téléphone: (888) 411 - 1996 Email: [email protected] Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce qui signifie: (1) que lappareil ne produit pas dinterférences nuisibles, et (2) que lappareil est capable de supporter sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
Information Importante FRANÇAIS - 65 Précautions de sécurité Si l on remarque une émission de fumée, d odeurs sus- pectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer dutiliser le projecteur dans ces cas-là, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Après sêtre assuré que de la fumée ne se dégage plus, sadresser à un centre technique agréé et de-mander que les réparations nécessaires soient faites. Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dan- gereux, et ne doit jamais être fait. Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur. Si lemplacement dinstallation nest pas assez résis-tant, le projecteur risque de tomber et causer de gra-ves blessures et (ou) des dommages. Demander à un technicien qualifié d installer le projecteur par exemple s il est installé au plafond. Si linstallation nest pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques. Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui nest pas agréé. Si de l eau ou des objets étrangers pénètrent dans le pro- jecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endom- magé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant. Si lon continue dutiliser le proj ecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Sadresser à un centre technique agréé pour que les répa- rations nécessaires pu issent être faites. La prise doit être montée à proximité de lappareil et doit être facilement accessible. Débranchez immédiatement le cordon dalimentation de la prise si un problème survient. Ne pas surcharger la prise de courant. Si lalimentation est surchargée (par exemple, par lutilisa- tion de trop dadaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie. Ne jamais entreprendre toute modification quelcon-que ou démontage du projecteur. Des hautes tensions qui peuvent causer de graves bles- sures sont présentes à lintérieur du projecteur. Pour toute inspection, réglage ou réparation, sadresser à un centre technique agréé. Nettoyer la fiche du cordon d alimentation régulièrement afin d éviter toute accumulation de poussière. Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dali- mentation, lhumidité peut endommager lisolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon dali- mentation de la prise de courant et lessuyer avec un tissu sec. Si le projecteur nest pas utilisé pendant une période pro- longée, débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant. Ne pas manipuler le cordon d alimentation avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des chocs électriques. Brancher la fiche du cordon d alimentation fermement dans la prise de courant. Ne pas utiliser de cordon dalimentation autre que celui foumi. Si la fiche nest pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer. Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées. Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables. Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages. Ne pas placer le projecteur dans l eau ou ne pas le aisser se mouiller. Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs élec- triques. Faire attention à ne pas endommager le cordon d alimentation. Ne pas endommager le cordon dalimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près dobjets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. Si le cordon dalimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. Si le cordon dalimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé. Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du tissu éponge. Cela peut provoquer une surchauf fe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le pro- jecteur. Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur. Si de leau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque dincendie ou délectrocution. Si de leau entre à lintérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé. Ne pas mettre d objets étrangers dans le projecteur. Ne pas insérer dobjets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le project- eur, car cela peut causer un incendie ou des chocs élec- triques. Veiller à ce que les bornes + et – des piles n entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, dexploser ou de prendre feu. Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité dobjets métalliques. AVERTISSEMENT
Information ImportantePrécautions de sécurité FRANÇAIS - 66 Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles. Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses bles- sures cutanées. Rincer immédiatement à leau courante toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite un médecin. Toute pénétration du liquide dans loeil risque de même de causer la cécité ou dautres lésions graves. Eviter dans ce cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immé- diatement à leau courante avant de consulter au plus vite un médecin. Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble. Il y a risque délectrocution. Ne pas utiliser l appareil dans un bain ou une douche. Il y a risque dincendie ou délectrocution. Veillez à ce que le faisceau lumineux n éclaire pas directe- ment votre peau pendant que vous utilisez le projecteur. Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci ris- quera de vous blesser ou de vous abîmer la peau. Ne pas regarder directement dans l objectif pendant que le projecteur fonctionne. Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. Si lon regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent pas dans lobjectif. En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance. Ne pas placer les mains ou autres objets près de l orifice de sortie d air. De lair chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas placer les mains, le visage ou dautres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie dair [laisser un espace dau moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dom- mages risqueraient de sensuivre. Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié. La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manip- ulée incorrectement, une explosion peut sensuivre. La lampe peut être facilement endommagée si elle est heu- rtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent sensuivre. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pen- dant au moins une heure avant de la manipuler. Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant. Il y a risque délectrocution ou dexplosion. Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande. Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. Ne pas obstruer les orifices d entrée et de sortie d air. Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans lorifice dentrée dair. Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la va- peur. Lutilisation du projecteur dan s de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détério- ration du boîtier en plastique. Une détérioration du plas- tique risquerait en effet dentraîner une chute du projecteur en cas dinstallation au plafond. Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à hautes température, par exemple à proximité dun radia- teur ou directement soumis aux rayons du soleil. Le non-respect de cette mise en garde riquerait de causer un incendie, un dyfonctionnement ou une détérioration du plastique. Ne pas utiliser le projecteur à lair libre. Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieurs. Pour débrancher le cordon d alimentation, teni r la fiche et non pas le cordon. Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera endom- magé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. Le fait de déplacer le projecte ur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques. Ne pas placer d objets lourds sur le projecteur. Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l eau ou dans le feu. Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Lorsqu on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et –) soient bien respectées. Si lon insère les piles in correctement, elles risqueront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Utiliser uniquement les piles spécifiées. Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées. Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles ris- quent dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du longement des piles et de la zone environnante. MISES EN GARDE
Information Importante Précautions de sécurité FRANÇAIS - 67 Retirer rapidement les piles de la télécommande. Si vous laissez des pile usagées dans la télécommande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue durée débrancher la fiche électrique de la prise de courant et ôter les piles de la télécommande. Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dali- mentation, lhumidité ainsi créée risquera dendommager lisolation, ce qui peut provoquer un incendie. Si les piles restent dans la télécommande, il existe un ris- que de détérioration par insulation et de fuite électrique ou dexplosion pouvant causer un incendie. Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tien- nent pas debout ou ne sasseyent pas sur le projecteur. Débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d effectuer tout nettoyage. Sinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe s est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés. Le non respect de cette consigne peut entraîner labsorp- tion du gaz par lutilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure quune lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures. Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement. Sadresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et linspection de lintérieur du projecteur. Demander à un centre technique agréé de nettoyer l intérieur du projecteur au moins une fois par an. Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccumule à lintérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. Il est recommandé de nettoyer lintérieur du projecteur avant larrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proc he de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage. Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l environnement. Prière de rapporter l appareil, s il n est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage. Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs. Lobjectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur lobject if lors du transport du projec- teur. Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas. Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait lendommager. Éviter de l installer dans les endroits sujets à des vibra- tions ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Éviter d installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d un climatiseur ou d un matériel d éclairage. La durée de vie de la lampe risquerait dêtre réduite, ou le projecteur risquerait de sétei ndre. « Indicateur TEMP » à la page 41. Ne pas installer le projecteur près de lignes d alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soum is à des interférences électro- magnétiques. Si le projecteur est installé au plafond, demander a un technicien qualifié de faire tous les travaux d installation. Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de modèle: ET-PKF100H, ET-PKF100S). En outre, tous les travaux dinstallation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Voir « Protections du support de montage au plafond » à la page 56 pour plus de détails à propos de linstallation du câble de sécurité. Si l on utilise ce projecteur à un endroit élevé 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft), régl es MODE HAUTEALTITUDE sur HAUT. Voir « MODE HAUTE ALTITUDE » à la page 42. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dys- fonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou dautres composants. Afin d obtenir la meilleure qualité d image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de lécran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lam- pes intérieures néclaire pas lécran. Ne pas toucher aux surfaces de l objectif ou du verre avant avec les mains nues. Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur lécran. De plus, refermer le Couvercle du panneau avant lorsque le projecteur nest pas utilisé. Précautions lors du transport Précautions lors de linstallation Précautions lors de lutilisation
Information ImportantePrécautions de sécurité FRANÇAIS - 68 Affichage à cristaux liquides Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur laffichage à cristaux liquides. Affichez lécran blanc de la mire pen- dant plus dune heure pour la supprimer. Voir « MIRE DE TEST » à la page 43. Laffichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de ha ute précision afin doffrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur lécran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recom- mandé déteindre le projecteur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien noter que ceci naffecte pas le bon fonc- tionnement de votre LCD. Ce projecteur est équipé dune lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques ont: La luminosité de la lampe dépend de la durée dutilisation. Les chocs et éclats risquent dendommager ou de réduire la durée de vie de la lampe. Un risque dexplosion réduit existe pendant la durée dutili- sation du projecteur. La lampe risque dexploser si son utilisation dépasse la durée recommandée de remplacement de la lampe. Si la lampe explose, elle émet un gaz interne semblable à de la fumée. La durée de vie de la lampe dépend de ses caractéris- tiques, des conditions d’utilisation et de lenvironnement dinstallation. Par exemple, une utilisation en continu du projecteur pendant plus de 10 heures, ou des fréquen-tes mises en marche/arrêt risquent d’avoir un effet particulière- ment négatif sur la durée de vie de la lampe. Composants optiques En cas dutilisation quotidienne du projecteur pendant 6 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés en moins d1 an. Suivez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du pro- jecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants. La fuite d’informations enregistrées personnelles. Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie non digne de confiance. L’utilisation du projecteur par une tierce partie non de confi- ance (pour éviter une telle situat ion, vous pouvez verrouiller le projecteur). Instructions de sécurité Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu et autres. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner. Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Cen- tre de dépannage agréé. Ne révélez jamais votre mot de passe. Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son accès uniquement aux utilisateurs autorisés. Sécurité
Information Importante FRANÇAIS - 69 Remplacement de lunité de la lampe JAvant de remplacer le lUnité de la lampe Eteindre l MAIN POWER puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur. Attendez au moins 1 heure que la lampe et les co mposants contigus soient suffisamment froids. Préparer un tournevis cruciforme. Contacter un centre de service après-vente agréé p our acheter une unité de la lampe (ET-LAF100) de rechange. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, ne pas travailler directem ent sous le projecteur, ni placer sa tête trop près du projecteur. J Délai de remplacement de lUnité de la lampe L’unité de la lampe est un consommable et sa luminosit é diminue avec la durée d’utilisation. L’indicateur LAMP vous informera des délais de remplacement de 5000 heures, et coupera le projecteur à 6000 heures. Ces valeurs sont fournies avan t tout àtitre indicatif et peuvent être réduites en fo nction des conditions d’utili- sation réelles, des caractéristiques de l’unité de la lampe, de la température ambiante, etc. Vous pouvez véri- fier la durée d’utilisation à l’aide de DUREE D’UTILISATION dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR. REMARQUE: • Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour év iter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers. • Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non autorisée. Indication A lécran Indicateur LAMP Plus de 5000 heures « REMPLACER LA LAMPE » est affiché en haut à gauche de lécran pendant 10 secondes. Sallume en rouge. Plus de 6000 heures« REMPLACER LA LAMPE » saffiche en haut à gauche de lécran, et attend votre réponse. Pour le supprimer immédiatement, appuyer sur n‘importe quelle touche. REMARQUE: • Les durées indiquées, de 5000 et 6000 heures, sont des estimations basé sur certaines conditions et ne représentent en aucun c as des durées garanties. • Pour plus d informations à propos des caractéristiques de lunité de la lampe, telles que la durée de garantie, se reporter aux instructions fournies avec l unité de la lampe. REMPLACER LA LAMPE
Information ImportanteRemplacement de lunité de la lampe FRANÇAIS - 70 JProcédure de remplacement QRetirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à laide dun tournevis cruciforme les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe à larrière du projecteur jusquà ce quelles tournent librement, puis retirer le couvercle de la lampe. 2. Dévisser les 2 vis de fixa tion de lunité de la lampe à laide du tournevis cruciforme. 3. Tenir lunité de la lampe par la poignée puis débloquer le verrou de la lampe. 4. Extraire doucement lunité de la lampe du projecteur. 5. Remettre la nouvelle unité de la lampe à son emplacement. DUREE D’UTILISATION sera automatiquement réinitialisée à “0 ” 6. Appuyer sur lunité de la lampe jusquà ce quelle sencliquète et sassurer quelle soit bien fixée en place. 7. Resserrer les 2 vis de fixation de lunité de la lampe à laide du tournevis cruciforme. 8. Fixer le couvercle de la lampe puis resserrer les 2 vis du couvercle de la lampe à laide du tournevis cruciforme. Bien que le projecteur et le support de fixation au plafond soient de conception suffisamment solide, veillez à fixer le câble de sûreté fourni au projecteur en cas de fixation au plafond. J Installation du câble de sécurité 1. Installer le support de montage au plafond en suivant les consignes dinstallation. 2. Faire passer la boucle du câble à laide dun verrou en le bouclant par lautre extrémité. Attacher une des extrémités du câble à laide dun verrou en le bouclant par lautre extrémité. 3. Fixer le verrou au bas du projecteur à laide de la vis fournie. Couple: 1.25±0.2 N·m *Ceci vaut pour le ET-PKF100S. Vis de fixation du couvercle de lunité de la lampe Couvercle de la l unité de la lampe Vis de fixation de lunité de la lampe Poignées Vis de fixation de lunité de la lampe Appuyer ici Protections du support de montage au plafond REMARQUE: • Pendant toute la durée de la garantie, le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu pour responsable de tout danger ou domm ages causés soit par l utilisation dun support au plafond non conforme, acheté auprès de di stributeurs non autorisés, soit par ses conditions d utilisation. •N utiliser quun tournevis dynamométrique durant linstallation, et ne jamais utiliser un t ournevis électrique ou un tournevis à frapper. • Les travaux d installation du support au plafond ne devront êt re effectués que par un technicien qualifié. • Démonter au plus vite tout support au plafond qui ne sera plus utilisé.