Home > Panasonic > Projector > Panasonic LCD Projector PT-F300NTU PT-F300U Operating Instructions

Panasonic LCD Projector PT-F300NTU PT-F300U Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-F300NTU PT-F300U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH - 61
    Appendix
    Index
    A
    AC IN .............................................................................. 13
    Accessories
     .................................................................... 10
    Air exhaust port
     ............................................................... 13
    Air intake port
     .................................................................. 12
    Ambient Luminance Sensor (ALS)
     ................................. 12
    ASPECT
     ......................................................................... 36
    AUDIO IN
     ........................................................................ 13
    AUDIO SETTING
     ............................................................ 42
    Auto Cleaning Filter (ACF)
    Compartment .............................................................. 13FILTER indicator ......................................................... 12
    FILTER indicator status ................................................ 47
    Replacing ................................................................... 49
    AUTO SETUP
    Menu ......................................................................... 39Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 25
    AV MUTE
     ........................................................................ 40
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 27
    B
    BACK COLOR ................................................................ 39
    BALANCE
     ....................................................................... 42
    Battery compartment
     ...................................................... 14
    BRIGHTNESS
     ................................................................ 33
    C
    Calculation methods
    16:9 ........................................................................... 57
    4:3 ............................................................................ 15
    CD-ROM
     ......................................................................... 10
    CINEMA
     .......................................................................... 33
    Cleaning
     .......................................................................... 48
    CLOCK PHASE
     .............................................................. 35
    CLOSED CAPTION SETTING
     ....................................... 38
    COLOR
     ........................................................................... 33
    COLOR TEMPERATURE
     ............................................... 34
    COMPUTER
    Connection guidance ................................................... 54Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 26
    COMPUTER AUDIO IN
     .................................................. 13
    COMPUTER1 IN
     ............................................................. 13
    COMPUTER2 IN/1 OUT
     ................................................. 13
    COMPUTER2 SELECT
     .................................................. 41
    Connections
     .................................................................... 19
    CONTRAST
     .................................................................... 33
    CONTROL DEVICE SETUP
     ........................................... 45
    D
    DAYLIGHT VIEW ............................................................ 34
    DEFAULT
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 27
    DIGITAL CINEMA REALITY
     ........................................... 34
    DIGITAL ZOOM
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 26
    Dimensions
     ..................................................................... 60
    Direct power off
     ............................................................... 21
    Direct power on
     ............................................................... 21
    DISPLAY OPTION menu
     ................................................ 38
    DOT CLOCK
     ................................................................... 35
    DVI EDID
     ........................................................................ 38
    DVI SIGNAL LEVEL
     ....................................................... 38
    DVI-D IN
     .................................................................. 13, 38
    Pin assignments ......................................................... 56
    E
    EMULATE ...................................................................... 42
    ENTER
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14
    F
    FILTER COUNTER RESET ........................................... 43
    Focus lever
     ............................................................... 12, 24
    FRAME LOCK
     ................................................................ 37
    FREEZE
    Remote control button ................................................. 14Remote control function ............................................... 27
    Front leg adjusters
     ............................................. 13, 16, 24
    Front panel cover
     ........................................................... 12
    FUNCTION
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 28
    FUNCTION BUTTON
     ..................................................... 42
    H
    Hand strap ...................................................................... 14
    HIGH ALTITUDE MODE
     ................................................ 42
    I
    INDEX-WINDOW
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 27
    INITIAL STARTUP
     ......................................................... 41
    INITIALIZE ALL
     .............................................................. 43
    INPUT SELECT
    Control panel button .................................................... 12
    Function .............................................................. 24, 26
    INSTALLATION
    Menu ......................................................................... 42
    Projection method ....................................................... 16
    K
    KEYSTONE .................................................................... 35
    L
    LAMP
    Indicator .................................................................... 12Indicator status ........................................................... 47
    Lamp unit compartment ............................................... 13
    Replacing .................................................................. 48
    LAN
     ................................................................................ 13
    LASER
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 28
    Lens shift lever
     .................................................. 12, 17, 24
    Lever
    Focus lever ................................................................ 12
    Lens shift lever ........................................................... 12Zoom lever ................................................................. 12
    M
    MENU
    Control panel button .................................................... 12
    Navigation ................................................................. 32Remote control button ................................................. 14
    Structure .................................................................... 30
    MENU LOCK
     .................................................................. 45
    MENU LOCK PASSWORD
     ............................................ 45 
    						
    							Appendix
    Index
    ENGLISH - 62
    N
    Navigation buttons
    Control panel button .................................................... 12
    Navigating ................................................................. 32Remote control button ................................................. 14
    NETWORK
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 26
    NO SIGNAL SHUT-OFF
     ................................................. 41
    NOISE REDUCTION
     ...................................................... 34
    O
    ON-SCREEN DISPLAY .................................................. 38
    OTHER FUNCTIONS
     ..................................................... 40
    P
    PASSWORD .................................................................. 44
    PASSWORD CHANGE
     .................................................. 44
    PICTURE menu
     .............................................................. 33
    PICTURE MODE
     ............................................................ 33
    POSITION menu
     ............................................................ 35
    Power
    Control panel button .................................................... 12
    Indicator .................................................................... 12
    Indicator status ........................................................... 22Remote control button ................................................. 14
    Power cord
    Accessories ............................................................... 10
    Connecting ................................................................ 21
    Power cord secure lock
    Accessories ............................................................... 10
    Attaching ................................................................... 21
    Projection lens
     ................................................................ 12
    PROJECTOR SETUP menu
     .......................................... 41
    R
    REMAINING FILTER ...................................................... 41
    REMOTE
     ........................................................................ 13
    LAMP switching .......................................................... 55Pin assignments ......................................................... 55
    Switching input signals ................................................ 55
    Remote control
    Accessories ............................................................... 10
    Indicator .................................................................... 14Signal emitter ............................................................. 14
    Signal receptor ........................................................... 12
    RETURN
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14
    RGB/YP
    BPR ................................................................... 34
    RUNTIME
     ....................................................................... 41
    S
    Safety cable
    Accessories ............................................................... 10
    Safeguards ................................................................ 56
    Screen size
    16:10 ......................................................................... 1516:9 .......................................................................... 57
    Security lock
     ................................................................... 13
    SECURITY menu
     ........................................................... 44
    SERIAL
     ........................................................................... 13
    Basic format ............................................................... 53
    Cable specifications .................................................... 54Communication settings .............................................. 53
    Connection ................................................................ 53
    Control commands ...................................................... 54Pin assignments ......................................................... 53
    SHARPNESS
     ................................................................. 33 SHIFT
     .............................................................................. 35
    SIGNAL
     ........................................................................... 41
    SIGNAL SEARCH
     ........................................................... 39
    Speaker
     ........................................................................... 12
    Specifications
     .................................................................. 58
    STARTUP LOGO
     ............................................................ 39
    STATUS
     .......................................................................... 41
    S-VIDEO IN
     ..................................................................... 13
    SXGA MODE
     .................................................................. 39
    T
    TEMP
    Indicator ..................................................................... 12
    Indicator status ........................................................... 47
    TEST PATTERN
     ............................................................. 43
    TEXT CHANGE
     .............................................................. 44
    TEXT DISPLAY
     ............................................................... 44
    Throw distance
    16:10 ......................................................................... 15
    16:9 ........................................................................... 57
    Throwing angle
     ............................................................... 16
    TINT
     ................................................................................ 33
    Troubleshooting
     .............................................................. 51
    TV-SYSTEM
     ................................................................... 34
    V
    VARIABLE AUDIO OUT ................................................. 13
    VIDEO
    Remote control button .................................................. 14
    Remote control function ............................................... 26
    VIDEO IN
     ........................................................................ 13
    VOLUME
    Controlling .................................................................. 42
    Remote control button .................................................. 14
    Remote control function ............................................... 29
    W
    WHITE BALANCE BLUE ................................................ 33
    WHITE BALANCE GREEN
     ............................................. 33
    WHITE BALANCE RED
     .................................................. 33
    WIDE MODE
     ................................................................... 39
    Z
    Zoom lever ............................................................... 12, 24 
    						
    							Information Importante
    FRANÇAIS - 63
    Avis important concernant la sécurité
    Cher client Panasonic:
    Ce mode demploi vous donne toutes les informations 
    concernant lutilisation de ce  projecteur. Nous espérons 
    quil vous aidera à utilis er au mieux votre nouvel 
    appareil, et que votre proj ecteur à cristaux liquides 
    Panasonic vous donnera entière satisfaction. Le numéro  de série du produit se trouve au bas du produit. Le noter 
    dans lespace prévu ci-dessous et conserver ce manuel 
    pour le cas où des réparations seraient nécessaires à 
    lavenir.
    Numéro de modèle: PT-F300NTU/PT-F300U
    Numéro de série:
    ADVERTENCIA: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU  OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS 
    EXPOSER CE PRODUIT À LEAU OU À LHUMIDITÉ.
    Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz 
    seulement.
    CAUTION: Le cordon dalimentation secteur  fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une 
    alimentation électrique de 125 V , 7 A maximum. Si on veut lutiliser avec une tension ou un 
    courant plus forts, on doit se  procurer un autre cordon dalimen tation de 250 V. Si on utilise le 
    cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.
    Le symbole de la flèche en forme déclair, dans  un triangle, avertit lusager de la présence de 
    «tensions dangereuses» à lintérieur du produit qui  peuvent être de force suffisante pour constituer 
    un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point dexclamation dans un triangle avertit lusager de la présence dinstructions importantes 
    concernant lutilisat ion et lentretien (répar ation) dans la littérature  accompagnant le produit.
    CAUTION: Cet appareil est équipé dune fiche de courant à trois broches avec 
    mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la 
    fiche.
    Cette fiche ne pourra êt re utilisée que dans une  prise avec mise à la 
    terre. Ceci est une précaution sécuri taire. Sil est impossible dinsérer 
    la fiche dans la prise, sadresser à un électricien. Ne pas annuler la 
    protection de la fiche à mise à la terre.
    Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
    Panasonic Testing Centre
    Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
    Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
    NOTICE:
    A Ce produit possède une lampe à décharge haute intens ité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination 
    peut être réglementée dans votre s à cause de  considérations environnementales. Pour damples 
    informations sur la mise au rebut ou  le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site 
    Web de lElectronics Industries  Alliance: http://www.eiae.org 
    Ne pas retirer 
    						
    							Information ImportanteAvis important concernant la sécurité
    FRANÇAIS - 64
    Information relative àl’élimination des déchets dans les pays extérieurs àl’Union européenne
    Ce pictogramme n’est valide qu’àl’intérieur de l’Union  européenne. Pour connaître la procédure 
    applicable dans les pays hors Un ion Européenne, veuillez vous rensei gner auprès des autorités locales 
    compétentes ou de votre distributeur.
    AVERTISSEMENT:
    Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré q
    ue celui-ci respectait les limites spécifiées pour les 
    appareils numériques de la classe B aux termes de la pa rtie 15 des règles de la FCC (Federal Communications 
    Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences 
    nuisibles dans le cas dune in stallation en milieu résidentiel. Cet équipement produit,  utilise et peut rayonner de 
    lénergie de haute fréque nce, et sil nest pas installé et utilisé confor mément aux instructions fournies avec celui-
    ci, peut provoquer des interférences  nuisibles aux communications radio.  En outre, même en cas dutilisation 
    conforme, il nest pas garanti quaucune interférence ne sa urait survenir avec certaines installations. Si cet 
    équipement savère nuire à la bonne réception démissions de radiophonie ou de télévision, ce que lon pourra 
    déterminer en mettant léquipement successivement hors  tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de 
    remédier au problème par lune des méthodes suivantes:
    - Réorientez ou déplacez lantenne du récepteur;
    - Éloignez léquipement du récepteur;
    - Branchez léquipement dans une prise de courant située sur un ci rcuit autre que celui qui alimente la prise de courant du 
    récepteur;
    - Demandez conseil à votre distributeur ou  à un technicien de radio/télévision expérimenté.
    FCC CAUTION:Pour assurer la bonne  conformité, utilisez uniquement des  câbles dinterface blindés lorsque 
    vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de cet 
    équipement annulera le  droit de lutilisateur à utiliser cet équipement.
    Si le port sériel est utilisé pour connecter  un ordinateur personnel afin de commander le 
    projecteur depuis lextérieur, il fa ut utiliser le câble dinterface sériel en option RS-232C avec 
    une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule 
    lautorité de faire fonctionner cet appareil.
    Avertissement de la FCC relative à l exposition RF  : (si fourni avec un appareil sans fil)
    - Cet équipement est conforme aux limitations concernant  lexposition aux radiations établies par la FCC dans un 
    environnement non contrôlé.
    - Cet équipement a été approuvé pour un  fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance minimum de 20 cm 
    entre lantenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf  les extrémités des mains, poignets et pieds) durant les modes 
    de fonctionnement sans fil.
    - Cet équipement ne peut pas être utilisé  avec dautres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de transmission 
    simultanée.
    ADVERTENCIA:
    A Ne peut être utilisé dans une salle  dordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for 
    Protection of Electronic Comput er/Data Processing Equipment.
    A Pour léquipement branché en permanence, un dispositif  de dis connexion daccès facile doit être incorporé 
    dans le câble dinstallation du bâtiment;
    A Pour léquipement bran chable, une prise secteur daccè s facile doit être installée près de léquipement.
    Déclaration de conformité
    Modèle n°: PT-F300NTU/PT-F300U
    Désignation commerciale: Panasonic
    Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America
    Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Téléphone: (888) 411 - 1996
    Email: [email protected]
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de  la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce 
    qui signifie: (1) que lappareil ne produit pas dinterférences nuisibles, et (2) que lappareil est capable de supporter 
    sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement. 
    						
    							Information Importante
    FRANÇAIS - 65
    Précautions de sécurité
    Si l on remarque une émission de fumée, d odeurs sus-
    pectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher 
    la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant.
     Ne pas continuer dutiliser le projecteur dans ces cas-là, 
    autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs 
    électriques.
     Après sêtre assuré que de la fumée ne se dégage plus, 
    sadresser à un centre technique agréé et de-mander que 
    les réparations nécessaires soient faites.
     Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dan-
    gereux, et ne doit jamais être fait.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n est pas 
    assez résistant pour supporter le poids du projecteur.
     Si lemplacement dinstallation nest pas assez résis-tant, le 
    projecteur risque de tomber et causer de gra-ves blessures 
    et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié d installer le projecteur 
    par exemple s il est installé au plafond.
     Si linstallation nest pas faite correctement, cela peut 
    entraîner des blessures ou  des chocs électriques.
     Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui nest 
    pas agréé.
    Si de l eau ou des objets étrangers pénètrent dans le pro-
    jecteur, si le projecteur tombe,  ou si le boîtier est endom-
    magé, débrancher immédiatement la fiche du cordon 
    d alimentation de la prise de courant.
     Si lon continue dutiliser le proj ecteur dans cette condition, 
    cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
     Sadresser à un centre technique agréé pour que les répa-
    rations nécessaires pu issent être faites.
    La prise doit être montée à proximité de lappareil et doit 
    être facilement accessible.
     Débranchez immédiatement le cordon dalimentation de la 
    prise si un problème survient.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
     Si lalimentation est surchargée (par exemple, par lutilisa-
    tion de trop dadaptateurs), cela risque de faire surchauffer 
    le projecteur et peut  entraîner un incendie.
    Ne jamais entreprendre toute modification quelcon-que ou 
    démontage du projecteur.
     Des hautes tensions qui peuvent causer de graves bles-
    sures sont présentes à lintérieur du projecteur.
     Pour toute inspection, réglage ou réparation, sadresser à 
    un centre technique agréé.
    Nettoyer la fiche du cordon d alimentation régulièrement 
    afin d éviter toute accumulation de poussière.
     Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dali-
    mentation, lhumidité peut endommager lisolant et 
    entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon dali-
    mentation de la prise de courant et lessuyer avec un tissu 
    sec.
     Si le projecteur nest pas utilisé pendant une période pro-
    longée, débrancher la fiche du cordon dalimentation de la 
    prise de courant.
    Ne pas manipuler le cordon d alimentation avec les mains 
    mouillées.
     Cela peut entraîner des chocs électriques. Brancher la fiche du cordon d
    alimentation fermement 
    dans la prise de courant.
     Ne pas utiliser de cordon dalimentation autre que celui 
    foumi.
     Si la fiche nest pas complètement insérée, cela peut 
    entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
     Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise 
    desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
     Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou 
    instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut 
    causer des blessures ou des dommages.
    Ne pas placer le projecteur dans l eau ou ne pas le aisser 
    se mouiller.
     Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs élec-
    triques.
    Faire attention à ne pas endommager le cordon 
    d alimentation.
     Ne pas endommager le cordon dalimentation, ne pas le 
    modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le 
    chauffer, ne pas le placer près dobjets chauffants, ne pas 
    le tordre, ne pas le plier ou le  tirer excessivement et ne pas 
    le rouler en boule.
     Si le cordon dalimentation est endommagé, cela peut 
    entraîner un incendie et des chocs électriques.
     Si le cordon dalimentation est endommagé, le faire réparer 
    par un centre technique agréé.
    Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du 
    tapis ou du tissu éponge.
     Cela peut provoquer une surchauf fe du projecteur, pouvant 
    entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le pro-
    jecteur.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
     Si de leau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans 
    celui-ci, il y aura risque dincendie ou délectrocution.
     Si de leau entre à lintérieur du projecteur, entrer en contact 
    avec un centre technique agréé.
    Ne pas mettre d objets étrangers dans le projecteur.
     Ne pas insérer dobjets métalliques ou inflammables dans 
    les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le project-
    eur, car cela peut causer un incendie ou des chocs élec-
    triques.
    Veiller à ce que les bornes + et – des piles n entrent pas en 
    contact avec des objets métalliques tels que colliers ou 
    épingles à cheveux.
     Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, dexploser 
    ou de prendre feu.
     Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les 
    ranger à proximité dobjets métalliques.
    AVERTISSEMENT 
    						
    							Information ImportantePrécautions de sécurité
    FRANÇAIS - 66
    Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles.
     Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses bles-
    sures cutanées. Rincer immédiatement à leau courante 
    toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite 
    un médecin.
     Toute pénétration du liquide dans loeil risque de même de 
    causer la cécité ou dautres lésions graves. Eviter dans ce 
    cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immé-
    diatement à leau courante avant de consulter au plus vite 
    un médecin.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
     Il y a risque délectrocution.
    Ne pas utiliser l appareil dans un bain ou une douche.
     Il y a risque dincendie ou délectrocution.
    Veillez à ce que le faisceau lumineux n éclaire pas directe-
    ment votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.
     Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. 
    Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci ris-
    quera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.
    Ne pas regarder directement dans l objectif pendant que le 
    projecteur fonctionne.
     Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. 
    Si lon regarde directement dans cette lumière, elle risque 
    de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.
     Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent 
    pas dans lobjectif. En outre, éteindre le projecteur si on le 
    laisse sans surveillance. Ne pas placer les mains ou autres objets près de l
    orifice 
    de sortie d air.
     De lair chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas placer 
    les mains, le visage ou dautres objets qui ne peuvent 
    résister à la chaleur près de cette sortie dair [laisser un 
    espace dau moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dom-
    mages risqueraient de sensuivre.
    Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par 
    un technicien qualifié.
     La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manip-
    ulée incorrectement, une explosion peut sensuivre.
     La lampe peut être facilement endommagée si elle est heu-
    rtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des 
    blessures et des mauvais fonctionnements peuvent 
    sensuivre.
    Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pen-
    dant au moins une heure avant de la manipuler.
     Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque 
    de se brûler si on le touche.
    Avant de remplacer la lampe,  veiller à débrancher la fiche 
    du cordon d alimentation de la prise de courant.
     Il y a risque délectrocution ou dexplosion.
    Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques 
    toucher la télécommande.
     Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de 
    portée des enfants ou des animaux domestiques.
    Ne pas obstruer les orifices d entrée et de sortie d air.
     Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un 
    incendie ou endommager le projecteur.
     Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal 
    ventilés tels que des placards ou des étagères.
     Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces 
    matériaux peuvent être aspirés dans lorifice dentrée dair.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides 
    ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut 
    entrer en contact avec des fumées grasses ou de la va-
    peur.
     Lutilisation du projecteur dan s de telles conditions peut 
    causer un incendie, des chocs électriques ou une détério-
    ration du boîtier en plastique. Une détérioration du plas-
    tique risquerait en effet dentraîner une chute du projecteur 
    en cas dinstallation au plafond.
    Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à 
    hautes température, par exemple à proximité dun radia-
    teur ou directement soumis aux rayons du soleil.
     Le non-respect de cette mise en garde riquerait de causer 
    un incendie, un dyfonctionnement  ou une détérioration du 
    plastique.
    Ne pas utiliser le projecteur à lair libre.
     Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieurs.
    Pour débrancher le cordon d alimentation, teni r la fiche et 
    non pas le cordon.
     Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera endom-
    magé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits 
    ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le 
    projecteur.
     Le fait de déplacer le projecte
    ur avec des câbles branchés 
    peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un 
    incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer d objets lourds sur le projecteur.
     Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce 
    qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
    Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et 
    ne pas les mettre dans l eau ou dans le feu.
     Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront 
    dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des 
    blessures ou une contamination du logement des piles et 
    de la zone environnante.
    Lorsqu on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ 
    et –) soient bien respectées.
     Si lon insère les piles in correctement, elles risqueront 
    dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des 
    blessures ou une contamination du logement des piles et 
    de la zone environnante.
    Utiliser uniquement les piles spécifiées.
     Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront 
    dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des 
    blessures ou une contamination du logement des piles et 
    de la zone environnante.
    Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.
     Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles ris-
    quent dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, 
    des blessures ou une contamination du longement des 
    piles et de la zone environnante.
    MISES EN GARDE 
    						
    							Information Importante
    Précautions de sécurité
    FRANÇAIS - 67
    Retirer rapidement les piles de la télécommande.
     Si vous laissez des pile usagées dans la télécommande 
    pendant une longue période, cela risque de provoquer des 
    fuites, une hausse anormale de la température interne ou 
    une explosion.
    Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue 
    durée débrancher la fiche électrique de la prise de courant 
    et ôter les piles de la télécommande.
     Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dali-
    mentation, lhumidité ainsi créée risquera dendommager 
    lisolation, ce qui peut provoquer un incendie.
     Si les piles restent dans la télécommande, il existe un ris-
    que de détérioration par insulation et de fuite électrique ou 
    dexplosion pouvant causer un incendie.
    Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
     On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui peut 
    causer des blessures.
     Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tien-
    nent pas debout ou ne sasseyent pas sur le projecteur.
    Débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise 
    de courant comme mesure de sécurité avant d effectuer 
    tout nettoyage.
     Sinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe s
    est cassée, ventiler immédiatement la pièce. 
    Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux 
    cassés.
     Le non respect de cette consigne peut entraîner labsorp-
    tion du gaz par lutilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la 
    lampe est cassée et il contient presque autant de mercure 
    quune lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés 
    peuvent provoquer des blessures.
     Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a 
    pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un 
    médecin immédiatement.
     Sadresser au revendeur pour le remplacement de la lampe 
    et linspection de lintérieur du projecteur.
    Demander à un centre technique agréé de nettoyer 
    l intérieur du projecteur au moins une fois par an.
     Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccumule à 
    lintérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou 
    des problèmes de fonctionnement.
     Il est recommandé de nettoyer lintérieur du projecteur 
    avant larrivée de la saison  humide. Demander au centre 
    technique agréé le plus proc he de nettoyer le projecteur 
    lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre 
    technique agréé pour le coût du nettoyage.
    Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l environnement. Prière de rapporter l appareil, s il 
    n est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
    Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des 
    chocs excessifs.
     Lobjectif du projecteur doit être manipulé avec soin.
     Placer le couvercle sur lobject if lors du transport du projec-
    teur. Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas.
     Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le 
    couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait 
    lendommager.
    Éviter de l installer dans les endroits sujets à des vibra-
    tions ou à des chocs.
     Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui 
    peut causer des pannes ou des accidents.
    Éviter d installer le projecteur à des endroits sujets à des 
    changements de température brusques, à proximité d un 
    climatiseur ou d un matériel d éclairage.
     La durée de vie de la lampe risquerait dêtre réduite, ou le 
    projecteur risquerait de sétei ndre. « Indicateur TEMP » à la 
    page 41.
    Ne pas installer le projecteur près de lignes d alimentation 
    électrique à haute tension ou de moteurs.
     Le projecteur peut être soum is à des interférences électro-
    magnétiques. Si le projecteur est installé au plafond, demander a un 
    technicien qualifié de faire tous les travaux d
    installation.
     Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de 
    modèle: ET-PKF100H, ET-PKF100S). En outre, tous les 
    travaux dinstallation doivent  être exécutés uniquement par 
    un technicien qualifié.
     Voir « Protections du support de montage au plafond » à la 
    page 56 pour plus de détails à propos de linstallation du 
    câble de sécurité.
    Si l on utilise ce projecteur à un endroit élevé 1 400 - 
    2 700 m (4 593 - 8 858 ft), régl es MODE HAUTEALTITUDE 
    sur HAUT. Voir « MODE HAUTE ALTITUDE » à la page 42.
     Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dys-
    fonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la 
    lampe ou dautres composants.
    Afin d obtenir la meilleure qualité d image
     Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et 
    éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de 
    lécran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lam-
    pes intérieures néclaire pas lécran. Ne pas toucher aux surfaces de l
    objectif ou du verre avant 
    avec les mains nues.
     Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes 
    digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées 
    sur lécran. De plus, refermer le  Couvercle du panneau 
    avant  lorsque le projecteur nest pas utilisé.
    Précautions lors du transport
    Précautions lors de linstallation
    Précautions lors de lutilisation 
    						
    							Information ImportantePrécautions de sécurité
    FRANÇAIS - 68
    Affichage à cristaux liquides
     Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, 
    car elle risquerait de former une après-image sur laffichage 
    à cristaux liquides. Affichez lécran blanc de la mire pen-
    dant plus dune heure pour la supprimer. Voir « MIRE DE 
    TEST  » à la page 43.
     Laffichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué 
    en utilisant une technologie de ha ute précision afin doffrir 
    une image très détaillée. Il est possible que parfois 
    quelques pixels figés apparaissent sur lécran sous forme 
    de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recom-
    mandé déteindre le projecteur  puis de le rallumer environ 1 
    heure après. Bien noter que ceci naffecte pas le bon fonc-
    tionnement de votre LCD. Ce projecteur est équipé dune lampe au mercure sous 
    haute pression, dont les principales caractéristiques ont:
     La luminosité de la lampe dépend de la durée dutilisation.
     Les chocs et éclats risquent dendommager ou de réduire 
    la durée de vie de la lampe.
     Un risque dexplosion réduit existe pendant la durée dutili-
    sation du projecteur.
     La lampe risque dexploser si son utilisation dépasse la 
    durée recommandée de remplacement de la lampe.
     Si la lampe explose, elle émet un gaz interne semblable à 
    de la fumée.
     La durée de vie de la lampe dépend de ses caractéris-
    tiques, des conditions d’utilisation et de lenvironnement 
    dinstallation. Par exemple, une utilisation en continu du 
    projecteur pendant plus de 10 heures, ou des fréquen-tes 
    mises en marche/arrêt risquent d’avoir un effet particulière-
    ment négatif sur la durée de vie de la lampe.
    Composants optiques
     En cas dutilisation quotidienne du projecteur pendant 
    6 heures ou plus, les composants optiques devront être 
    remplacés en moins d1 an.
    Suivez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du pro-
    jecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants.
     La fuite d’informations enregistrées personnelles.
     Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie 
    non digne de confiance.
     L’utilisation du projecteur par une tierce partie non de confi-
    ance (pour éviter une telle situat ion, vous pouvez verrouiller 
    le projecteur). Instructions de sécurité
     Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu 
    et autres.
     Modifiez fréquemment votre mot de passe.
     Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner.
     Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Cen-
    tre de dépannage agréé.
     Ne révélez jamais votre mot de passe.
     Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son 
    accès uniquement aux utilisateurs autorisés.
    Sécurité 
    						
    							Information Importante
    FRANÇAIS - 69
    Remplacement de lunité de la lampe
    JAvant de remplacer le  lUnité de la lampe
     Eteindre l MAIN POWER  puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur.
      Attendez au moins 1 heure que la lampe et les co mposants contigus soient suffisamment froids.
      Préparer un tournevis cruciforme.
      Contacter un centre de service après-vente agréé p our acheter une unité de la lampe (ET-LAF100) de 
    rechange.
      Lorsque le projecteur  est fixé au plafond, ne pas travailler directem ent sous le projecteur, ni placer sa tête 
    trop près du projecteur.
    J
    Délai de remplacement de  lUnité de la lampe
    L’unité de la lampe est un consommable et sa luminosit é diminue avec la durée d’utilisation. L’indicateur 
    LAMP  vous informera des délais de remplacement de 5000 heures, et coupera le projecteur à 6000 heures. 
    Ces valeurs sont fournies avan t tout àtitre indicatif et peuvent être réduites en fo nction des conditions d’utili-
    sation réelles, des caractéristiques de  l’unité de la lampe, de la température ambiante, etc. Vous pouvez véri-
    fier la durée d’utilisation à l’aide de  DUREE D’UTILISATION dans le menu  RÉGLAGE PROJECTEUR.
    REMARQUE:
    • Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour év iter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers.
    • Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non autorisée.
    Indication A lécran
    Indicateur LAMP
    Plus de 5000 heures «
    REMPLACER LA LAMPE » est affiché en 
    haut à gauche de lécran pendant 
    10 secondes.
    Sallume en rouge.
    Plus de 6000 heures«
    REMPLACER LA LAMPE » saffiche en 
    haut à gauche de lécran, et attend votre 
    réponse.
    Pour le supprimer immédiatement, appuyer 
    sur n‘importe quelle touche.
    REMARQUE:
    • Les durées indiquées, de 5000 et 6000 heures,  sont des estimations basé sur certaines conditions et ne représentent en aucun c as des 
    durées garanties.
    • Pour plus d
    informations à propos des caractéristiques de lunité de la lampe, telles que la durée de garantie, se reporter aux instructions 
    fournies avec l
    unité de la lampe.
    REMPLACER LA LAMPE 
    						
    							Information ImportanteRemplacement de lunité de la lampe
    FRANÇAIS - 70
    JProcédure de remplacement
    QRetirer et remplacer la lampe
    1. Dévisser à laide dun tournevis cruciforme les 
    2 vis de fixation du couvercle de la lampe à 
    larrière du projecteur jusquà ce quelles tournent 
    librement, puis retirer le  couvercle de la lampe.
    2. Dévisser les 2 vis de fixa tion de lunité de la lampe 
    à laide du tournevis cruciforme.
    3. Tenir lunité de la lampe par la poignée puis  débloquer le verrou de la lampe.
    4. Extraire doucement lunité de la lampe du  projecteur. 5. Remettre la nouvelle unité de la lampe à son 
    emplacement.
     DUREE D’UTILISATION  sera automatiquement 
    réinitialisée à “0 ”
    6. Appuyer sur lunité de la lampe jusquà ce quelle  sencliquète et sassurer quelle soit bien fixée en 
    place.
    7. Resserrer les 2 vis de fixation de lunité de la  lampe à laide du tournevis cruciforme.
    8. Fixer le couvercle de la lampe puis resserrer les  2 vis du couvercle de la lampe à laide du tournevis 
    cruciforme.
    Bien que le projecteur et le support  de fixation au plafond soient de conception  suffisamment solide, veillez à fixer le 
    câble de sûreté fourni au projecteur en cas de fixation au plafond.
    J
    Installation du câble de sécurité
    1. Installer le support de montage au plafond en suivant les consignes dinstallation.
    2. Faire passer la boucle du câble à laide dun verrou en le bouclant par lautre extrémité.  Attacher une des extrémités du câble à laide dun verrou en le bouclant par lautre extrémité.
    3. Fixer le verrou au bas du projecteur à laide de la vis fournie.  Couple: 1.25±0.2 N·m
    *Ceci vaut pour le ET-PKF100S.
    Vis de fixation du couvercle de lunité de la lampe Couvercle de la l
    unité de la lampe
    Vis de fixation 
    de lunité de 
    la lampe
    Poignées
    Vis de fixation 
    de lunité de 
    la lampe
    Appuyer ici
    Protections du support de montage au plafond
    REMARQUE:
    • Pendant toute la durée de la garantie, le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu pour responsable de tout danger ou domm ages 
    causés soit par l
    utilisation dun support au plafond non conforme, acheté auprès de di stributeurs non autorisés, soit par ses conditions 
    d
    utilisation.
    •N
    utiliser quun tournevis dynamométrique durant linstallation, et ne jamais utiliser un t ournevis électrique ou un tournevis à frapper.
    • Les travaux d
    installation du support au plafond ne devront êt re effectués que par un technicien qualifié.
    • Démonter au plus vite tout support au plafond qui ne sera plus utilisé. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic LCD Projector PT-F300NTU PT-F300U Operating Instructions