Home > Panasonic > Printer > Panasonic Kx Lfb851 Spanish Version Manual

Panasonic Kx Lfb851 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Lfb851 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Fax láser de superficie plana todo en
     uno con clasificador de acción múltiple
    Guía de referencia rápida
    Modelo Nº KX-FLB851
    L El cartucho de tóner que se incluye 
    imprime aproximadamente 800 hojas 
    tamaño carta. Adquiera un cartucho de 
    tóner (Modelo No. KX-FA85) que 
    imprimirá aproximadamente 5.000 hojas*.
    *La cantidad de impresión varía  dependiendo del uso real.
    Gracias por adquirir un fax 
    Panasonic. Consulte las 
    instrucciones de operación 
    para obtener mayores 
    detalles.
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.PDF  Page 1  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							Información importante
    2
    In for mac ión  impor tante In stru cci one s de  seg uri dad
    Instrucciones importantes de 
    seguridad
    Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse 
    siempre las precauciones que se indican a continuación 
    para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o 
    lesiones personales.
    1. Lea y entienda todas las instrucciones.
    2. Siga todas las advertencias e instrucciones 
    marcadas en esta unidad.
    3. Apague esta unidad antes de limpiarla. No utilice 
    limpiadores líquidos ni en aerosol.
    4. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, 
    cerca de una bañera, lavadora, fregadero o 
    similares.
    5. Coloque firmemente la unidad sobre una superficie 
    estable. Si se cayera podría estropearse seriamente 
    y/o causar lesiones.
    6. No tape las ranuras de la cubier ta ni las aberturas de 
    la unidad. Éstas proporcionan ventilación y 
    protección contra el recalentamiento. Nunca coloque 
    la unidad cerca de radiadores, ni en un lugar donde 
    no disponga de una ventilación apropiada.
    7. Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica 
    marcado en la unidad. Si no está seguro del tipo de 
    alimentación eléctrica suministrada a su hogar, 
    consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local.
    8. Por motivos de seguridad esta unidad está equipada 
    con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. 
    Si no tiene la toma de corriente apropiada, instale 
    una. No anule esta característica de seguridad 
    manipulando el enchufe.
    9. No ponga objetos encima del cable de alimentación. 
    Coloque la unidad donde nadie pueda pisar el cable 
    ni tropezarse con él.
    10. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables 
    de extensión. Esto podría causar un riesgo de 
    incendio o descarga eléctrica.
    11. Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras 
    de esta unidad. Esto podría causar un riesgo de 
    incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame 
    ningún líquido encima de esta unidad.
    12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga 
    eléctrica no desarme esta unidad. Cuando necesite 
    realizar reparaciones, lleve la unidad a un centro de 
    servicio autorizado. La apertura o extracción de las 
    cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u 
    otros riesgos. El ensamblaje mal hecho puede 
    causar descargas eléctricas cuando se utilice la 
    unidad posteriormente.
    13. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y 
    comuníquese con un centro de servicio autorizado 
    cuando se produzcan las condiciones siguientes:
    A. Si el cable de alimentación está dañado o 
    pelado.B. Si se derrama líquido sobre la unidad.
    C. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al 
    agua.
    D. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo 
    las instrucciones de funcionamiento. Ajuste 
    solamente los controles indicados en el manual 
    de instrucciones. Los ajustes mal hechos 
    pueden producir averías y será necesario que un 
    centro de servicio autorizado realice un trabajo 
    de reparación intensivo.
    E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha 
    estropeado físicamente.
    F. Si la unidad muestra un cambio considerable en 
    su rendimiento.
    14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a 
    excepción de los de tipo inalámbrico. Existe un 
    riesgo remoto de que se produzca una descarga 
    eléctrica debido a los rayos.
    15. No utilice esta unidad para informar de una fuga de 
    gas cuando se encuentre cerca de la fuga.
    GUARDE ESTAS 
    INSTRUCCIONES
    PRECAUCIÓN:
    Instalación
    LDespués de mover la unidad de un área fría a otra 
    más cálida, permita que se adapte a la nueva 
    temperatura y no la conecte durante unos 30 
    minutos. Si la conecta demasiado pronto tras un 
    cambio de temperatura brusco, puede formarse 
    condensación en el interior de la unidad y pueden 
    producirse errores de funcionamiento.
    LNunca instale los cables del teléfono durante una 
    tormenta eléctrica.
    LNunca instale las tomas del teléfono en lugares 
    húmedos, a menos que la toma esté diseñada 
    específicamente para ese tipo de lugar.
    LNunca toque los cables o terminales de teléfono sin 
    aislar, a menos que la línea telefónica haya sido 
    desconectada en el punto de conexión a la red.
    LTome precauciones cuando instale o modifique 
    líneas telefónicas.
    LNo toque el enchufe con las manos mojadas.
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 2  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							Información importante
    3
    Radiación láser
    LLa impresora de esta unidad utiliza un láser. La 
    utilización de controles, ajustes o procedimientos 
    distintos de los que aquí se describen puede tener 
    como resultado una exposición peligrosa a la 
    radiación.
    Cartucho de tóner
    LTome las siguientes precauciones cuando manipule 
    el cartucho de tóner:
    – No deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa 
    protectora durante un periodo de tiempo 
    prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida 
    útil del tóner.
    – Si ingiere tóner, beba varios vasos de agua para 
    diluir el contenido del estómago y busque ayuda 
    médica inmediatamente.
    – Si el tóner entra en contacto con los ojos, lávelos 
    con agua abundante y busque ayuda médica 
    inmediatamente.
    – Si el tóner entra en contacto con la piel, lave el 
    área con agua abundante y jabón.
    – Si inhala tóner, muévase a un área donde haya 
    aire fresco y consulte al médico.
    Unidad de tambor
    LLea las instrucciones de página 6 antes de comenzar 
    la instalación de la unidad del tambor. Después de 
    leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad del 
    tambor. La unidad del tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. 
    Después de abrir la bolsa protectora:
    – No exponga la unidad del tambor a la luz durante 
    más de cinco minutos.
    – No toque ni raye la superficie negra del tambor.
    – No coloque la unidad del tambor cerca del polvo 
    o la suciedad, o en una zona de humedad 
    elevada.
    – No exponga la unidad del tambor a la luz directa 
    del sol.
    ADVERTENCIA:
    LPara evitar el riesgo de un incendio o descarga 
    eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a 
    ningún tipo de humedad.
    LDesenchufe esta unidad de la toma de corriente si 
    emite humo o un olor anormal, o si hace algún ruido 
    inusual. Estas condiciones pueden provocar fuego o 
    descarga eléctrica. Confirme que ya no emita humo 
    y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
    LEste producto tiene una lámpara fluorescente que 
    contiene una pequeña cantidad de mercurio. 
    También contiene plomo en algunos componentes. 
    Es posible que la disposición de estos materiales 
    esté regulada en su comunidad debido a 
    consideraciones ambientales. Para obtener 
    información acerca de su disposición o reciclaje, 
    comuníquese con sus autoridades locales, o a la 
    Electronics Industries Alliance:
    http://www.eiae.org.
    LAsegúrese de que la unidad esté instalada en una 
    habitación bien ventilada para no incrementar la 
    densidad del ozono en el aire. Como el ozono es más 
    pesado que el aire, se recomienda ventilar el aire al 
    nivel del piso.
    Copias ilegales
    LEs ilegal hacer copias de ciertos documentos.
    El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal 
    en su país. Es posible que a los culpables se les 
    impongan multas o prisión. Los siguientes son 
    ejemplos de artículos cuyo copiado puede ser ilegal 
    en su país.
    – Moneda
    – Billetes y cheques de bancos
    – Bonos y títulos bancarios y gubernamentales
    – Pasaportes y tarjetas de identificación
    – Material protegido por derechos de autor o 
    marcas registradas sin consentimiento del 
    propietario
    – Estampillas postales y otros instrumentos 
    negociables
    Esta lista no es inclusiva y no se asume ninguna 
    responsabilidad respecto a si está completa o es 
    exacta. En caso de duda, comuníquese con su 
    asesor legal.
    Unidad del fusor
    LLa unidad del fusor (1) se calienta.
    No la toque.
    LDurante la impresión o inmediatamente después de 
    que ésta finalice, el área situada cerca de la salida 
    del papel de impresión (
    2) también se calienta. Esto 
    es normal.
    2
    1
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 3  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							Información importante
    4
    Noticia:
    LInstale su máquina cerca de un área supervisada 
    para evitar que se hagan copias ilegales.
    Para obtener un rendimiento 
    óptimo
    Cartucho de tóner y unidad del tambor
    LPara un funcionamiento óptimo, se recomienda el 
    uso de car tuchos de tóner y unidades de tambor 
    genuinas de Panasonic. No nos hacemos 
    responsables por problemas que puedan ser 
    causados por un cartucho de tóner o unidad de 
    tambor que no sean Panasonic:
    – Daños a la unidad
    – Mala calidad de impresión
    – Operación incorrecta
    LEn el proceso de impresión, se utiliza calor para 
    fundir el toner sobre la página. Como resultado, es 
    normal que la unidad genere un olor durante la 
    impresión y algún tiempo después de que ésta 
    finalice. Asegúrese de utilizar la unidad en un área 
    con una ventilación adecuada.
    LPara aumentar la vida útil de la unidad del tambor, la 
    unidad nunca debe apagarse inmediatamente 
    después de imprimir. Déjela encendida durante un 
    mínimo de 30 minutos después de la impresión.
    LNo tape las ranuras de la cubier ta ni las aberturas de 
    la unidad. Revise regularmente las aberturas de 
    ventilación y quite la acumulación de polvo con una 
    aspiradora (
    1).
    LCuando cambie el cartucho de tóner o la unidad del 
    tambor, no permita que el polvo, el agua u otros 
    líquidos entren en contacto con el tambor. Podría 
    afectar a la calidad de impresión.
    Electricidad estática
    LPara evitar que la electricidad estática dañe los 
    conectores de las interfaces u otros componentes 
    eléctricos dentro de la unidad, toque una superficie 
    metálica como la pieza metálica (
    2) antes de tocar 
    los componentes.
    Ambiente
    LMantenga la unidad alejada de dispositivos que 
    generen ruido eléctrico, como lámparas 
    fluorescentes y motores.
    LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta 
    temperatura y vibración.
    LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del 
    sol.
    LNo coloque objetos pesados sobre la unidad.
    LSi no va a utilizar la unidad durante un periodo largo 
    de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente.
    LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes 
    de calor como calentadores, estufas, etc. No debe 
    colocarse en habitaciones con temperaturas 
    inferiores a 10 °C (50 °F) o superiores a 32,5 °C (90,5 
    °F). También se debe evitar colocarla en sótanos 
    húmedos.
    Papel de impresión
    LAlmacene el papel sin utilizar en el paquete original, 
    en un lugar fresco y seco. De lo contrario, puede 
    verse afectada la calidad de impresión.
    Cuidado de rutina
    LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño 
    suave. No utilice bencina, disolventes o polvos 
    abrasivos.
    Para mover la unidad
    LLa unidad pesa aproximadamente 18 Kg (39,7 lb.). 
    Se recomienda ampliamente que dos personas la 
    muevan.
    LCuando mueva la unidad, sujétela bien por ambos 
    lados (
    1).
    Marcas comerciales:
    LMicrosoft y Windows son marcas comerciales 
    registradas o bien marcas comerciales de Microsoft 
    Corporation en los Estados Unidos y/o en otros 
    países.
    12
    1
    1
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 4  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							Tabla de Contenido
    5
    1.   Tabl a de  Co nten ido1. Introducción e instalación
    Accesorios
    1.1 Información de los accesorios.......................6
    Instalación
    1.2 Cartucho de tóner y unidad del tambor.........6
    1.3 Bandeja de documentos ...............................8
    1.4 Bandeja de salida..........................................8
    1.5 Papel de impresión........................................9
    2. Preparación
    Conexiones y configuración
    2.1 Conexiones .................................................12
    2.2 Encendido ...................................................12
    2.3 Modo de marcación ....................................12
    2.4 Selección del modo de operación (Fax/
    Copiadora/Escaner) ....................................
    13
    Programación inicial
    2.5 Fecha y hora ...............................................13
    2.6 Su logotipo ..................................................13
    2.7 Su número de fax ........................................14
    3. Fax
    Envío de faxes
    3.1 Para utilizar la unidad como fax ..................15
    3.2 Envío manual de fax....................................15
    3.3 Cómo almacenar nombres y números 
    telefónicos para la función de marcación 
    directa y el directorio de navegación...........
    16
    3.4 Envío de faxes utilizando la función de 
    marcación directa y el directorio de 
    navegación ..................................................
    16
    Recepción de faxes
    3.5 Recepción automática de faxes – Respuesta 
    automática en posición ENCENDIDA .........
    17
    3.6 Recepción manual de faxes – Respuesta 
    automática en posición APAGADA ..............
    18
    4. Copiar
    Copiadora
    4.1 Para utilizar la unidad como copiadora .......19
    4.2 Cómo hacer copias .....................................19
    5. Software Multi-Function 
    Station
    Configuración
    5.1 Para conectarse a una computadora ..........21
    5.2 Para instalar la estación multifunciones ......21
    Impresión
    5.3 Para usar la unidad como impresora ..........21
    Escaneado
    5.4 Para usar la unidad como escáner..............22
    6. Ayuda
    Mensajes de error
    6.1 Mensajes de error – pantalla ......................23
    7. Información general
    Especificaciones
    7.1 Especificaciones .........................................26
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 5  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    6
    1 Introducción e instalación Accesorios
    1.1 Información de los 
    accesorios
    –Cartucho de tóner de repuesto*1 (KX-FA85)
    –Unidad del tambor de repuesto*1 (KX-FA86)
    –Bandeja inferior opcional de entrada (KX-FA101)
    –Tarjeta LAN opcional (KX-FA102)
    –Unidad auricular opcional (KX-FA103)
    *1 Para garantizar el correcto funcionamiento de la 
    unidad, recomendamos utilizar un cartucho de 
    tóner y una unidad de tambor Panasonic.
    In stal aci ón
    1.2 Cartucho de tóner y unidad 
    del tambor
    El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial. 
    Imprimirá aproximadamente 800 páginas tamaño carta 
    con un área de imagen del 5 %.
    Atención:
    LLea las siguientes instrucciones antes de 
    comenzar la instalación. Después de leerlas, 
    abra la bolsa protectora de la unidad del tambor. 
    La unidad del tambor contiene un tambor 
    fotosensible. La exposición a la luz puede 
    dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora:
    – No exponga la unidad del tambor a la luz 
    durante más de cinco minutos.
    – No toque ni raye la superficie negra del 
    tambor.
    – No coloque la unidad del tambor cerca del 
    polvo o la suciedad, o en una zona de 
    humedad elevada.
    – No exponga la unidad del tambor a la luz 
    directa del sol.
    LNo deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa 
    protectora durante un periodo de tiempo 
    prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida 
    útil del tóner.
    1Antes de abrir la bolsa protectora del nuevo cartucho 
    de tóner, agítela en dirección vertical más de cinco 
    veces.
    2Extraiga el cartucho de tóner y la unidad del tambor 
    de las bolsas protectoras.
    LNo toque ni raye la superficie negra del tambor 
    (
    1).
    3Coloque el cartucho de tóner (1) en la unidad del 
    tambor (
    2).
    4Presione hacia abajo con firmeza el cartucho de 
    tóner hasta que encaje en su sitio.
    1
    2
    1
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 6  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    7
    5Gire con firmeza las dos palancas verdes (1) del 
    cartucho de tóner.
    6Para instalar el cartucho de tóner correctamente, 
    asegúrese de que los triángulos (
    1) coinciden.
    7Levante la palanca de liberación (1) y abra la 
    cubierta superior (
    2).
    Importante:
    LCierre la bandeja de entrada para múltiples 
    propósitos (
    3) antes de abrir la cubierta 
    superior.
    LSi el cristal inferior (4) está sucio, límpielo con 
    un paño limpio y seco.
    8Instale la unidad del tambor y el tóner (1) sujetando 
    las lengüetas.
    LPara instalar el tambor y el tóner correctamente, 
    asegúrese de que los triángulos (
    2) coinciden.
    9Cierre la cubierta superior, sujetando la palanca de 
    liberación de la cubierta (
    1). Después empuje 
    1
    1
    1
    1
    2
    3
    4
    1
    2
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 7  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    8
    firmemente el lado izquierdo (2) de la palanca de 
    aper tura de la cubierta hasta que quede asegurada.
    Atención:
    LPara evitar lesiones, asegúrese de no meter 
    las manos bajo la cubierta superior.
    1.3 Bandeja de documentos
    Inserte la bandeja de documentos (1) en la ranura (2) 
    de la unidad.
    1.4 Bandeja de salida
    Esta unidad tiene una bandeja de salida con 3 piezas. De 
    manera preconfigurada, el papel impreso se acumula en 
    la bandeja de salida de la siguiente manera.
    – Bandeja superior de salida (
    “#1”): documentos 
    impresos usando la computadora y documentos 
    copiados.
    – Bandeja inferior de salida (
    “#3”): documentos 
    recibidos de fax.
    1.4.1 Para adherir la etiqueta de la 
    bandeja
    Adhiera la etiqueta de la bandeja (1) a la bandeja de 
    salida (
    2).
    LLa etiqueta 1 a la bandeja superior de salida (“#1”)
    LLa etiqueta 2 a la bandeja intermedia de salida 
    (
    “#2”)
    LLa etiqueta 3 a la bandeja inferior de salida (“#3”)
    Nota:
    LEn lugar de las etiquetas 1, 2 y 3, también puede 
    adherir otras etiquetas para impresora, copiadora o 
    fax, de acuerdo con su uso. Es conveniente adherir 
    una etiqueta en blanco si instala el tablero LAN 
    opcional. Puede escribir el nombre del usuario en la 
    etiqueta en blanco y adherirla a la bandeja de salida 
    seleccionada.
    1
    2
    2
    1
    1
    2
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 8  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    9
    1.4.2 Instalación de la bandeja de 
    salida
    Inser te la bandeja de salida (1) en las ranuras (2), y 
    después empuje la bandeja hacia abajo hasta que se 
    ganche en su sitio.
    LRepita este paso para instalar otras bandejas de 
    salida.
    LAsegúrese de que el número de la etiqueta y la 
    posición de la bandeja coincidan.
    1.5 Papel de impresión
    1.5.1 Uso de la bandeja de entrada de 
    papel
    Se puede utilizar papel tamaño carta o A4.
    La bandeja de entrada de papel puede alojar:– Hasta 250 hojas de papel de 60 g/m
    2 a 75 g/m2 (16 
    lb. a 20 lb.).
    – Hasta 230 hojas de papel de 80 g/m
    2 (21 lb.).
    – Hasta 200 hojas de papel de 90 g/m2 (24 lb.).
    LLa unidad está ajustada de forma 
    predeterminada para papel tamaño carta. Si 
    desea usar papel tamaño A4, cambie la 
    configuración:
    –usando {PAPER TRAY} en el modo de 
    copiado (página 19).
    –en la función #380.
    1Abra la bandeja de entrada de papel (1).
    2Oprima el lado derecho de la guía del papel de 
    impresión (
    1), y después deslícela para que 
    coincida con la marca del tamaño del papel.
    Oprima el lado frontal de la guía del papel de 
    impresión (
    2), y después deslícela para abrirla a 
    todo lo ancho.
    2
    1
    1
    1
    2
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 9  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    10
    3Antes de cargar una pila de papel, ventílelo para 
    evitar atascos.
    4Cargue el papel con la cara de impresión hacia 
    arriba (
    1).
    Importante:
    LEmpuje y asegure la placa (2) de la bandeja 
    de entrada de papel, si está levantada.
    5Ajuste el ancho al tamaño del papel de impresión 
    deslizando el lado frontal de la guía (
    1).
    LAsegúrese de que el papel de impresión esté 
    debajo de la marca límite del papel (
    2), y el 
    papel no debe estar encima de los 
    amortiguadores (
    3).
    6Cierre la bandeja de entrada de papel.
    Precaución para la bandeja de entrada del 
    papel
    LNo deje caer la bandeja de entrada.
    1.5.2 Para utilizar la bandeja de 
    entrada para múltiples propósitos 
    Se puede utilizar papel de impresión tamaño carta, oficio 
    o A4.
    La bandeja de entrada para múltiples propósitos puede 
    alojar:
    – Hasta 30 hojas de papel de 60 g/m
    2 a 75 g/m2 (16 lb. 
    a 20 lb.).
    – Hasta 30 hojas de papel de 80 g/m
    2 (21 lb.).
    – Hasta 25 hojas de papel de 90 g/m2 (24 lb.).
    LLa unidad está ajustada de forma 
    predeterminada para papel tamaño carta. Si 
    desea usar papel tamaño oficio o A4, cambie la 
    configuración:
    –usando {PAPER TRAY} en el modo de 
    copiado (página 19).
    –en la función #381.
    1Abra la bandeja de entrada para múltiples propósitos 
    (
    1) hacia la izquierda, y después jale suavemente el 
    extensor (
    2) hasta que haga clic en su sitio.
    1
    2
    1
    23
    3
    FLB851(QRG)-PFQW2287YA-es.book  Page 10  Wednesday, September 7, 2005  11:26 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Lfb851 Spanish Version Manual