Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-x025 Operating Instructions
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-x025 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-x025 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 VQT3N27 ∫Separación del objetivo≥Compruebe que la cámara esté apagada.Mientras presiona el botón de liberación de la lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado. • Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.∫ Unir y separar la tapa del objetivo Apriete la tapa de la lente como se muestra en la figura para colocarla o sacarla.• Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo. ∫ Unión de la visera del objetivo (Accesorio suministrado)Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que dispare.E: Ajustando hacia la marca • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera. • Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo. VQT3N27_ENG_SPA.book 21 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分

22VQT3N27∫Unión de los filtros≥Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales: DMW-LMC46), filtros PL (opcionales: DMW-LPL46) o filtros ND (opcionales: DMW-LND46), o bien si usa protectores y/o filtros espesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo. Nombres y funciones de los componentes1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3Punto de contacto 4 Marca para ajustar el objetivo 4 2 1 3 VQT3N27_ENG_SPA.book 22 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分

23 VQT3N27 Nota ≥ El cambio en la imagen con la operación de enfoque puede ser más visible según la condición de grabación cuando la función AF opera durante la grabación de imágenes en movimiento. Se recomienda fijar el enfoque al ajustar la cámara en el enfoque manual (MF), etc. cuando el cambio de imagen lo molesta. Precauciones para el usoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría per judicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano VQT3N27_ENG_SPA.book 23 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分

24VQT3N27– En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad – En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla . ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante lar gos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Use un paño suave y seco para eliminar suciedad y polvo de la anilla de enfoque. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. Se escucha un sonido desde la lente al tomar la imagen de un sujeto brillante como en exteriores. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Búsqueda de averías VQT3N27_ENG_SPA.book 24 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分

25 VQT3N27 EspecificacionesÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.”Longitud focal f=25 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 50 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F1.4 Valor de abertura mínimo F16 Estructura del objetivo 9 elementos en 7 grupos (2 objetivos esféricos) En la distancia del enfoque 0,3 m (0,99 pies) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) Máxima ampliación de la imagen 0,11k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,22 k) Estabilizador óptico de la imagen No disponible Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 47x Diámetro del filtro 46 mm (1,81 pulgadas) Diámetro máx. Aprox. 63 mm (2,48 pulgadas) Longitud total Aprox. 54,5 mm (2,15 pulgadas) (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) PesoAprox. 200g (0,44 lb)VQT3N27_ENG_SPA.book 25 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分

Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Corporation 2011 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3PPrinted in JapanVQT3N27_ENG_SPA.book 26 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分