Home > Panasonic > Camera Lens > Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps45175 Operating Instructions

Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps45175 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps45175 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    VQT3R89
    • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de 
    la pantalla podría ponerse oscura (efecto de 
    viñeteado) y el control del flash podría 
    inhabilitarse debido a que éste podría ser 
    oscurecido por la misma visera. Le 
    recomendamos que quite dicha visera.
    • Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la  oscuridad, quite la visera del objetivo.∫ Unión de los filtros≥Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más 
    protectores MC (opcionales: DMW-LMC46), 
    filtros PL (opcionales: DMW-LPL46) o 
    filtros ND (opcionales: DMW-LND46), o bien si 
    usa protectores y/o filtros espesos.
    ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está 
    demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo 
    demasiado fuerte. 
    ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro 
    ya colocado.
    ≥ No consigue acoplar un ob jetivo de conversión o 
    adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, 
    pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar 
    el objetivo.
    Nombres y funciones de los componentes1 Superficie del objetivo
    2 Anillo del enfoque
    Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano 
    fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.
    5 6
    2
    1
    34
    VQT3R89_ENG_SPA.book  21 ページ  2011年8月2日 火曜日 午前10時48分 
    						
    							22VQT3R893Anillo de zoom
    Gire el anillo de zoom hacia [T] 
    (lado de teleobjetivo) o [W] (lado 
    del gran angular).
    [T]: Para acercar a los sujetos 
    utilice (Teleobjetivo)
    [W]: Para hacer aparecer los sujetos más  distantes utilice (Gran angular)
    • La velocidad del zoom varía según la velocidad  para girar el anillo.
    4 Palanca del zoom
    Mueva la palanca del zoom 
    hacia [T] (lado de teleobjetivo) o 
    [W] (lado del gran angular).
    [T]: Para acercar a los sujetos 
    utilice (Teleobjetivo)
    [W]: Para hacer aparecer los sujetos más  distantes utilice (Gran angular)
    • La velocidad del zoom varía según el rango  sobre el que se mueve la palanca.
    • Si saca su dedo de la palanca de zoom durante 
    la operación de zoom mientras graba una 
    imagen en movimiento, se puede grabar el 
    sonido de la operación. Al volver a colocar la 
    palanca en la posición original, muévala 
    suavemente.
    5 Punto de contacto
    6 Marca para ajustar el objetivo
    Nota
    ≥ La velocidad del zoom puede ser más lenta en la 
    grabación de imágenes en movimiento.
    ≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del 
    sujeto, la luz del flash será bloqueada por el 
    objetivo y parte de la imagen puede quedar 
    oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto 
    cuando graba.
    ≥ No hay una indicación de la longitud focal de la 
    lente. La longitud focal de la lente se visualiza en 
    la pantalla de la cámara digital cuando se coloca 
    en una cámara digital compatible. La longitud 
    focal no se visualiza en la cámara digital que no 
    es compatible. Para obtener detalles sobre la 
    cámara digital usada, consulte el sitio web. 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
     
    (Este sitio está en inglés solamente.)
    5
    8
    TW
    VQT3R89_ENG_SPA.book  22 ページ  2011年8月2日 火曜日 午前10時48分 
    						
    							23
    VQT3R89
    Precauciones para el usoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le 
    choque contra. Asimismo tenga cuidado de no 
    presionarlo demasiado.
    ≥Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que 
    cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara 
    podría dejar de funcionar normalmente y las 
    imágenes ya podrían no grabarse.
    Cuando usa pesticidas y otras substancias 
    volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado 
    de que no entre en el objetivo.
    ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas 
    pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
    No transporte la unidad si ésta está todavía 
    unida al cuerpo de la cámara.
    ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o 
    almacenada en uno de los siguientes lugares ya 
    que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un 
    funcionamiento defectuoso.
    – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la  costa durante el verano – En lugares donde haya altas temperaturas o 
    altos niveles de humedad o bien donde sean 
    repentinos los cambios de temperatura y 
    humedad
    – En lugares donde haya altas concentraciones de  arena, polvo o suciedad
    – Donde haya llamas
    – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire  o humedecedores
    – Donde el agua puede hacer mojar la unidad
    – Donde haya vibraciones
    – Dentro de un vehículo
    ≥ Se refiera también a las instrucciones de 
    funcionamiento de la cámara digital.
    ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un 
    período prolongado, le recomendamos guardar 
    con un desecante (silicagel). El hecho de no 
    hacerlo podría ocasionar  una avería causada por 
    el moho etc. 
    Se recomienda que compruebe el 
    funcionamiento de la unidad antes de usarla
    .
    ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de 
    plástico durante largos  períodos de tiempo.
    ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo 
    de hacerlo puede causar avería en la unidad.
    ≥ No desmonte ni modifique la unidad. 
    VQT3R89_ENG_SPA.book  23 ページ  2011年8月2日 火曜日 午前10時48分 
    						
    							24VQT3R89No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros 
    agentes de limpieza parecidos para limpiar la 
    unidad.
    ≥El hecho de usar disolventes puede dañar el 
    objetivo y hacer desconchar su barniz.
    ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas 
    dactilares con un paño blando y seco.
    ≥ Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del 
    anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el 
    polvo.
    ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado 
    químicamente. Se oye un sonido cuando se enciende o se 
    apaga la cámara.
    ≥
    Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de 
    abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
    Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la 
    función del estabilizador no se puede apagar o 
    la función del estabilizador no funciona.
    ≥ La función del estabilizador de imagen óptica de 
    esta lente sólo funciona correctamente con las 
    cámaras admitidas.
    >
    Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas 
    (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [ESTAB.OR] en 
    el menú del modo [REC] no se puede ajustar en 
    [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la 
    cámara digital en el siguiente sitio web. 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
    > Al usar este lente con otra marca de cámaras 
    digitales, la función del estabilizador de imagen 
    óptica no funcionará. (A partir de agosto de 2011) 
    Para obtener detalles comuníquese con la 
    empresa correspondiente.Búsqueda de averías
    VQT3R89_ENG_SPA.book  24 ページ  2011年8月2日 火曜日 午前10時48分 
    						
    							25
    VQT3R89
    EspecificacionesÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
    “LUMIX G X VARIO PZ 45–175 mm/F4.0–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”Longitud focal
    f=45 mm a 175 mm
    (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 90 mm a 350 mm)
    Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular
    Gama de abertura
    F4.0 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo)
    Valor de abertura mínimo F22
    Estructura del objetivo 14 elementos en 10 grupos (2 lentes asféricas, 2 lentes ED)Revestimiento de superficie Nano
    Sí
    En la distancia del enfoque 0,9 m (2,95 pies) a ¶ 
    (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)
    Máxima ampliación de la imagen 0,2k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,4 k)
    Estabilizador óptico de la imagenDisponible
    Interruptor [O.I.S.] Ninguna
    (El ajuste de [ESTAB.OR] está hecho en el menú de modo [REC] 
    por las cámaras digitales LUMIX.)
    Soporte “Micro Four Thirds Mount”
    Ángulo visual
    27 x (Granangular) a 7,1 x (Teleobjetivo)
    Diámetro del filtro 46 mm (1,81 pulgadas)
    Diámetro máx. Aprox. 61,6 mm (2,43 pulgadas)
    Longitud total Aprox. 90,0 mm (3,54 pulgadas) 
    (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo)
    PesoAprox. 210g (0,463 lb)VQT3R89_ENG_SPA.book  25 ページ  2011年8月2日 火曜日 午前10時48分 
    						
    							Panasonic Consumer Electronics Company, 
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
     Panasonic Corporation 2011 Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3PPrinted in JapanVQT3R89_ENG_SPA.book  26 ページ  2011年8月2日 火曜日 午前10時48分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H-ps45175 Operating Instructions