Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Ns043 Owners Manual
Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Ns043 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Ns043 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 (SPA) VQT5E43 ≥Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba.≥Es posible que se grabe el ruido de funcionamiento cuando enfoque automáticamente durante la grabación de películas. Si le molesta el ruido de funcionamiento, se recomienda establecer el enfoque a manual (MF) y fijar el enfoque antes de realizar la grabación para evitar grabar el ruido del objetivo. ≥Si establece [O.I.S.] a [ON] cuando graba una película, es posible que se grabe el ruido de funcionamiento. Si le molesta, le recomendamos que establezca el interruptor [O.I.S.] a [OFF] e instale la cámara en un trípode.≥La abertura se puede ajustar con el anillo de apertura sólo cuando se une al objetivo una cámara digital Panasonic. (A partir de enero de 2014)Unir y quitar el objetivoCompruebe que la cámara esté apagada. ≥ Saque la tapa trasera de la lente. ∫ Unión del objetivoAlinee las marcas para ajustar el objetivo A ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare. • No presione el botón de liberación de la lente B cuando coloca una lente. • Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.• Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.• Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al grabar.∫ Separación del objetivoMientras presiona el botón de liberación de la lente B, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal. VQT5E43_ENG_SPA.book 21 ページ 2013年12月25日 水曜日 午後7時41分
22VQT5E43 (SPA)∫Unión de la visera del objetivo (Accesorio suministrado)≥Antes de colocar la tapa del objetivo, afloje el tornillo de la tapa del objetivo.1 Inserte la tapa del objetivo hasta que pare.2 Gire el tornillo de la tapa del objetivo en la dirección de la flecha para asegurar la tapa del objetivo correctamente.≥Cuando utilice el objetivo, compruebe que no se ha aflojado el tornillo de la tapa. ∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo1 Gire el tornillo de la tapa del objetivo en la dirección de la flecha para aflojarlo y retirar la tapa del objetivo.2 Gire la tapa del objetivo alrededor para que mire a la dirección opuesta, e insértela hasta que pare. VQT5E43_ENG_SPA.book 22 ページ 2013年12月25日 水曜日 午後7時41分
23 (SPA) VQT5E43 3 Gire el tornillo de la tapa del objetivo en la dirección de la flecha para asegurar la tapa del objetivo correctamente.≥No lleve el objetivo sosteniéndolo solamente de la tapa del objetivo. Debido al peso el objetivo, el hacerlo podría hacer que se suelte el objetivo de la tapa y se caiga al suelo, incluso cuando el tornillo de la tapa del objetivo esté bien apretado.Nota ≥Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera.≥ Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo. ∫ Unión de los filtros≥Se podrían generar viñetas si se usan 2 o más protectores MC (opcional: DMW-LMCH67) o filtros PL (opcional: DMW-LPL67), o si se usan protectores y/o filtros gruesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo. VQT5E43_ENG_SPA.book 23 ページ 2013年12月25日 水曜日 午後7時41分
24VQT5E43 (SPA)Precauciones para el usoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. ≥Cuando lleve la cámara digital con el objetivo montado, sostenga la cámara digital y la lente a la vez.Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de luz intensa.≥Esto podría hacer que el objetivo recogiera demasiada luz, lo que podría provocar un incendio y una avería.≥De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría per judicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano– En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad– En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasiona r una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla. ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad.≥El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Use un paño seco para eliminar la suciedad y el polvo del anillo de enfoque y el anillo de apertura. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Cuando enciendo o apago la cámara o cuando muevo el objetivo, escucho un ruido, por ejemplo, un sonido vibratorio.Cuando tomo fotografías de un objeto brillante, como un objeto en el exterior, o cuando tomo fotografías con un valor de apertura grande, el objetivo hace ruido.≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso.Búsqueda de averías VQT5E43_ENG_SPA.book 24 ページ 2013年12月25日 水曜日 午後7時41分
25 (SPA) VQT5E43 EspecificacionesLas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LEICA DG NOCTICRON 42.5 mm/F1.2 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=42,5 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 85 mm) Tipo de abertura 9 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F1.2 Valor de abertura mínimo F16 Estructura del objetivo 14 elementos en 11 grupos (2 lentes asféricas, 1 objetivo ED, 1 objetivo UHR)Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0,5 m (1,64 pies) a ¶ [desde la línea de referencia de la distancia de enfoque] Máxima ampliación de la imagen 0,1k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,2 k) Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor [O.I.S.] Disponible (ENCENDER/APAGAR) Interruptor [AF/MF] Disponible (Cambie AF/MF) Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 29x Diámetro del filtro 67 mm Diámetro máx. Aprox. 74 mm (2,91 pulgadas) Longitud total Aprox. 76,8 mm (3,02 pulgadas) (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) PesoAprox. 425g (0,94 lb)VQT5E43_ENG_SPA.book 25 ページ 2013年12月25日 水曜日 午後7時41分
Printed in JapanPanasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Panasonic Corporation 2014 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Panasonic Corporation of North AmericaVQT5E43_ENG_SPA.book 26 ページ 2013年12月25日 水曜日 午後7時41分