Home > Panasonic > Camera Lens > Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Fs12060 Owners Manual

Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Fs12060 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Fs12060 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Please read these instructions carefully before using this 
    product, and save this manual for future use.
    THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.Keep the unit as far away as possible from electromagnetic 
    equipment (such as microwave ovens, TVs, video games, 
    radio transmitters, high-voltage lines etc.).• Do not use the camera near cell phones because doing so may result in noise adversely affecting the pictures and sound.• If the camera is adversely affected by electromagnetic equipment and stops functioning properly, turn the 
    camera off and remove the battery and/or the connected 
    AC adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect 
    the AC adaptor and turn the camera on.The lens can be used with a digital camera compatible with the 
    lens mount standard for the “Micro Four Thirds
    TM System”.
    • It cannot be mounted on the Four Thirds
    TM mount 
    specification camera.
    • The appearance and specifications of products described in  this manual may differ from the actual products you have 
    purchased due to later enhancements.• Micro Four Thirds
    TM and Micro Four Thirds Logo marks 
    are trademarks or registered trademarks of Olympus 
    Imaging Corporation, in Japan, the United States, the 
    European Union and other countries.
    •Four Thirds
    TM and Four Thirds Logo marks are 
    trademarks or registered trademarks of Olympus 
    Imaging Corporation, in Japan, the United States, the 
    European Union and other countries.
    • G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type  digital camera system of LUMIX based on a Micro Four 
    Thirds System standard.
    • Other names of systems an d products mentioned in 
    these instructions are usually the registered trademarks 
    or trademarks of the manufacturers who developed the 
    system or product concerned.
    ∫Lens Care• This lens has a dust-proof and splash-proof 
    construction. When using it, please be careful of the  following. If the lens is not working properly, consult the 
    dealer or your nearest Service Center.
    – Please attach the lens to a dust-proof and splash-
    proof digital camera.
    – When detaching the lens from the digital camera, take  care to ensure that sand, dust, splashes of water etc., 
    do not get into the lens or the terminals.
    – This lens is not waterproof and cannot be used to record  underwater. For splash-proofing, the lens is constructed to 
    resist the entry of water. If splashes of water etc. do adhere 
    to the lens, wipe after use with a soft dry cloth.• To improve the dust-proofing and splash-proofing of this 
    lens, a lens mount rubber is used in the mounting 
    portion. After changing the lens a number of times, you 
    may find that the lens mount rubber has marked the 
    mount portion of the digital camera body, which does not 
    affect its performance. For information on changing the 
    lens mount rubber, contact your nearest Service Center.
    • Do not press the lens with excessive force.
    • When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on  the surface of the lens, the picture may be affected. 
    Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth 
    before and after taking pictures.
    • Do not place the lens mount facing downwards. Do not 
    allow the lens contact points  1
     to become dirty.
    (See illustration  )∫About Condensation (Fogging of the Lens)• Condensation occurs when there are differences in  temperature and humidity as described below. 
    Condensation can cause the lens to become dirty and 
    lead to mold and malfunctioni ng, so exercise caution in 
    the following situations:
    – When the camera is brought indoors from outside  during cold weather– When the camera is brought into an air-conditioned car– When cold air from an air co nditioner is directly blown 
    onto the lens
    – In humid places• If condensation occurs, turn the power off and leave it for ab out 
    two hours. Once the camera acclimatizes to the surrounding 
    temperature the condensation will go away naturally.Product numbers correct as of February 2016. These may 
    be subject to change.1
    Lens Pouch
    2
    Lens Cap
    3
    Lens Rear Cap
    4
    Lens Hood
    • The lens rear cap and lens cap are attached to the  interchangeable lens at the time of purchase.1
    Lens surface
    2
    Focus ringRotate to focus when taking pictures with manual 
    focus (MF).
    3
    Zoom ringRotate the zoom ring when you wish to take large 
    (tele) or wide (wide angle) pictures.
    4
    Lens fitting mark
    5
    Contact points
    6
    Lens mount rubberNote
    • When recording on the wide-angle side and using the flash, the periphery of the screen may darken. In such 
    cases, we recommend using the external flash.
    • If you zoom after focusing, focusing errors may occur.  After zooming, please perform the focusing again.
    • In very quiet situations Auto Focus operating sounds  may be recorded during motion picture recording. This is 
    not a malfunction. In such situations, switching to 
    Manual Focus will improve the situation.
    For information on how to attach and remove the lens, 
    refer to the owner’s manual for your digital camera.
    • Before attaching or detaching the lens, check that  the digital camera is turned off.
    • Before attaching the lens to the digital camera, remove  the lens rear cap  A
     by rotating it in the direction of the 
    arrow.
    (See illustration  )
    • After detaching the lens from the digital camera, be sure  to attach the lens cap/lens rear cap.∫Attaching Filters• Vignetting may occur if using 2 or more filters at the same ti me.• It is possible to attach the lens cap with the filter already attached.• When using the lens hood and a filter at the same time, 
    attach the filter first.
    • You cannot attach a conversion lens or adaptor to this  lens. A filter may be used, but attaching any other 
    element may cause damage to the lens.∫Attaching the Lens Hood (Supplied Accessory)
     
    (See illustration  / )
    Hold the lens hood with your fingers placed as 
    shown in the picture ( B
    ).
    • Do not hold the lens hood in a way that twists or bends it. (
    C)
    1Align the mark  D ( ) on the lens hood with 
    the mark on the tip of the lens.2Rotate the lens hood in the direction of the 
    arrow until it clicks and then align the mark 
    E  ( ) on the lens hood with the mark on 
    the tip of the lens.
    ∫Temporarily Storing the Lens Hood 
    (Se
    e illustration  )
    1Rotate the lens hood 
    F in the direction of the 
    arrow and then remove.
    2Align the mark 
    E (
    ) on the lens hood 
    with the mark on the tip of the lens.
    3Rotate the lens hood in the direction of the 
    arrow until it clicks into place.Note
    • When taking pictures with the flash with the lens hood 
    attached, the lower portion of the screen may turn dark 
    (vignetting effect) and the control of the flash may be 
    disabled because the photo flash may be obscured by 
    the lens hood. We recommend detaching the lens hood.
    Take care not to drop or knock the lens. Also take care 
    not to put a lot of pressure on the lens.
    • Take care not to drop the bag that you inserted the lens  in as it may strongly shock the lens. The camera may 
    stop operating normally and pictures may no longer be 
    recorded. Also, the lens may be damaged.
    • When carrying the digital camera with the lens attached, 
    hold both the digital camera and the lens.When using pesticides and other volatile substances around 
    the camera make sure that they do not get onto the lens.• If such substances get onto the lens they can damage the exterior case or cause the paint to peel.
    Do not point the lens at the sun or other strong light 
    sources.
    • This could cause the lens to collect an excessive amount  of light, resulting in fire and malfunction.
    • Under no circumstances should the unit be stored in any  of the following locations since doing so may cause 
    problems in operation or malfunctioning.
    – In direct sunlight or on a beach in summer– In locations with high temperatures and humidity levels or  where the changes in temperat ure and humidity are acute– In locations with high concentrations of sand, dust or dirt– Where there is fire
    – Near heaters, air conditioners or humidifiers
    – Where water may make the unit wet
    – Where there is vibration
    – Inside a vehicle
    • Refer also to the owner’s manual of the digital camera.
    • When the unit is not going to be used for a prolonged  period, we recommend storing with a desiccant (silica 
    gel). Failure to do so may result in performance failure 
    caused by mold, etc. It is recommended that you check 
    the unit’s operation prior to use.
    • Do not leave the lens in contact with rubber or plastic  products for extended periods of time.
    • Do not touch the lens contact point. Doing so can cause  failure of the unit.
    • Do not disassemble or alter the unit. Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar 
    cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.• Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel.• Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
    • Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the lens  mount rubber, zoom ring, or focus ring.• Do not use a household detergent or a chemically treated cloth .A sound is heard when the camera is turned on or off.
    • This is the sound of lens or aperture movement and is 
    not a malfunction.
    When this lens is attached to digital camera, stabilizer 
    function cannot be turned off or stabilizer function 
    does not work.
    • The Optical Image Stabilizer  function of this lens only 
    works correctly with supported cameras. > When older Panasonic digital cameras (DMC-GF1, 
    DMC-GH1, DMC-G1) are used, [Stabilizer] in the 
    [Rec] mode menu cannot be set to [OFF]. It is 
    recommended to update the firmware of the digital 
    camera at the following website. 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/>
    When using this lens with another make of digital 
    cameras, contact the respective company about details.
    Specifications are subject to change without notice.
    INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA“LUMIX G VARIO 12-60 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
    •Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant 
    d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ulté rieure.CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.Évitez d’approcher l’appareil de tout équipement 
    magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, 
    équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à 
    haute tension, etc.).
    • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone 
    cellulaire : cela pourrait entraîner un bruit nuisible à 
    l’image et au son.
    • Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait  dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, 
    retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur 
    pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit 
    rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo 
    numérique compatible avec le système de monture normalisé 
    “Micro Four Thirds
    TM System” (Micro Quatre Tiers).
    • Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four Thirds
    TM.
    • L’apparence et les spécifications des produits décrits  dans le présent manuel peuvent différer des produits 
    que vous avez achetés en raison de bonifications 
    ultérieures.
    • Micro Four Thirds
    TM (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro 
    Four Thirds sont des marques de commerce ou des 
    marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au 
    Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans 
    d’autres pays.
    •Four Thirds
    TM (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont 
    des marques de commerce ou des marques déposées 
    d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-
    Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
    • G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo  numérique à objectif interch angeable de LUMIX basé sur la 
    norme du système Micro Four Thirds
    TM (Micro Quatre Tiers).
    • Les autres noms de systèmes  et produits mentionnés 
    dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des 
    marques déposées ou des marques de commerce des 
    fabricants qui ont dévelop pé le système ou le produit.∫Entretien de l’objectif• Cet objectif possède un dispositif anti-poussière et anti-
    éclaboussure. Lorsque vous l’utilisez, soyez attentif aux 
    points suivants. 
    Si l’objectif ne fonctionne pas correctement, consultez le 
    revendeur ou votre centre d’assistance le plus proche.
    – Veuillez installer l’objec tif sur un appareil photo 
    numérique anti-poussière et anti-éclaboussure.
    – Lorsque vous détachez l’objectif de l’appareil photo 
    numérique, veillez à ce que le sable, la poussière, les 
    gouttes d’eau etc., n’entrent pas en contact avec 
    l’objectif ou les bornes.
    – Cet objectif n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé  pour enregistrer sous l’eau. Concernant le dispositif 
    anti-éclaboussure, l’objectif est construit pour résister 
    à l’entrée de l’eau. Si des projections d’eau, etc. 
    adhèrent à l’objectif, essuyez après utilisation avec un 
    chiffon doux et sec.• Pour améliorer la performance anti-poussière et anti-éclaboussure de cet objectif, une garniture en caoutchouc 
    est utilisée dans la partie de montage. Après avoir changé 
    l’objectif un certain nombre de fois, vous pouvez constater 
    que la garniture en caoutchouc de l’objectif a marqué la 
    partie de montage du boitier de l’appareil photo numérique, 
    ce qui n’affecte pas ses performances. 
    Pour plus d’informations sur la garniture en caoutchouc de 
    l’objectif, contactez votre service d’assistance.• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.• Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de doigts, etc. ) 
    sur la surface de l’objectif, cela peut avoir une incidence sur  
    l’image. Essuyez légèrement la su rface de l’objectif avec un 
    chiffon sec et doux avant et après la prise de photos.• Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas. Veillez  à ce que les points de contact  1 de la monture de 
    l’objectif restent toujours p ropres. (Voir illustration  )∫À propos de la condensation (Objectif 
    embué)• Il y a formation de condensation lorsque la température et 
    l’humidité changent comme suit. La condensation peut salir 
    l’objectif, entraîner de la moisissure et des problèmes de 
    fonctionnement. Aussi, est-il important de prendre des 
    précautions dans les circonstances suivantes :– Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à 
    l’intérieur par temps froid
    – Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule climatisé
    – Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive directement 
    sur l’objectif
    – Lorsque l’appareil est utilis é ou placé dans un endroit 
    humide
    • En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors  marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. 
    Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche 
    de celle ambiante, la buée disparaît naturellement. Les codes du produit sont corrects à compter de février 
    2016. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
    1
    Étui pour objectif
    2
    Capuchon d’objectif
    3
    Capuchon arrière d’objectif
    4
    Parasoleil
    • Le capuchon arrière d’objectif et le capuchon d’objectif sont 
    fixés à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.1
    Surface de l’objectif
    2
    Bague de mise au pointFaites tourner afin de mettre au point lors de la prise 
    de photos en mise au point manuelle (MPM).
    3
    Bague de zoomTournez la bague de réglage du zoom pour une prise 
    de vue rapprochée (téléobjectif) ou à grand-angle.
    4
    Repère pour la mise en place de l’objectif
    5
    Points de contact
    6
    Garniture en caoutchouc de l’objectif Nota
    • En enregistrant sur le coté grand-angle et en utilisant le flash, la périphérie de l’écran peut s’assombrir. Dans ce 
    cas, nous vous conseillons d ’utiliser un flash externe.
    • Si vous zoomez après avoir fait la mise au point, une  erreur de mise au point peut survenir. Après avoir 
    zoomé, veuillez refaire la mise au point.
    • Dans un endroit très silencieux les sons du  fonctionnement de la mise au point automatique peuvent 
    être enregistrés en même temp s que le film. Il ne s’agit 
    pas d’un dysfonctionnement. Dans de tels cas, passer 
    en mise au point manuelle peut améliorer la situation.
    Pour de plus amples informations sur la manière 
    d’installer et de retirer l’ objectif, consultez le manuel 
    d'utilisation de l’appareil photo numérique.
    •Avant d’installer ou de retirer l’objectif, vérifiez que  l’appareil photo numérique est hors marche.
    • Avant d’installer l’objectif sur l’appareil photo numérique, 
    retirez le capuchon d’objectif arrière  A
     en le tournant 
    dans le sens de la flèche. (Voir illustration  )
    • Après avoir retiré l’objectif de l’appareil photo  numérique, protégez-le en lui mettant le capuchon 
    d’objectif/capuchon d’objectif arrière.∫Fixation de filtres• Un effet de vignettage peut survenir si 2 filtres ou plus sont présents en même temps.
    • Il est possible d’installer le capuchon d’objectif fourni  avec le filtre déjà en place.
    • Pour utiliser le parasoleil et un filtre en même temps,  installez d'abord le filtre.
    • Vous ne pouvez pas installer de lentilles d’objectif ou  d’adaptateur sur cet objectif. Un filtre peut être utilisé, 
    mais installer un autre élément peut causer des 
    dommages à l’objectif.∫Fixation du parasoleil (Fourni)
     
    (Voir illustration  / )
    Tenez le parasoleil avec vos doigts placés 
    comme montré sur l’image. ( B)• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le 
    plier. (
    C)
    1Alignez le repère  D ( ) présent sur le 
    parasoleil avec le repère situé à l’extrémité 
    de l’objectif.2Faites tourner le parasoleil dans le sens de 
    la flèche jusqu’à ce qu’il fasse entendre un 
    clic, puis alignez le repère  E ( ) présent 
    sur le parasoleil avec le repère situé à 
    l’extrémité de l’objectif.∫Rangement temporaire du parasoleil 
    (Voir 
    illustration  )
    1Faites tourner le parasoleil  F dans le sens 
    de la flèche puis retirez-le.2Alignez le repère  E ( ) présent sur le 
    parasoleil avec le repère situé à l’extrémité 
    de l’objectif.3Faites tourner le parasoleil dans le sens de 
    la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec 
    un déclic.Nota
    • Lorsque vous prenez des photos avec le flash et que le  parasoleil est monté, la partie inférieure de l’écran peut 
    s’assombrir (effet de vignetage) et le contrôle du flash peut ê tre 
    empêché car l’éclair du flash peut être obscurci par le 
    parasoleil. Nous vous recommandons de retirer le parasoleil.Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. 
    De plus ne mettez pas trop de pression dessus.• Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve  l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé. 
    L’appareil photo pourrait ne plus marcher normalement 
    et les images ne seraient plus enregistrées.
    • Lorsque vous transportez l'appareil photo numérique  avec l'objectif fixé, te nez-les tous les deux.
    Si des pesticides ou toute autre substance volatile 
    sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger 
    l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.• Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci pourra it 
    être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou d'autres 
    sources intenses de lumière. •L
    ’objectif pourrait recueillir une quantité excessive de 
    lumière, causant un feu et un dysfonctionnement.
    • En aucunes circonstances vous ne devez ranger  l’objectif dans les endroits i ndiqués ci-dessous car cela 
    pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de 
    mauvais fonctionnement.
    – À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été– Dans des endroits ayant des niveaux de température et 
    d’humidité élevés ou dans des endroits où les changements 
    de température et d’humidité sont prononcés– Dans des endroits ayant une forte concentration de sable, de poussière ou de saleté
    – Où il y a du feu
    – Près de radiateurs, clima tiseurs, humidificateurs
    – Où l’eau pourrait mouiller l’objectif
    – Où il y a des vibrations
    – À l’intérieur d’un véhicule
    • Reportez-vous également au manuel d’utilisation de  l’appareil photo.
    • Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une période  prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un 
    produit déshydratant (gel de silice). Tout manquement à 
    cela pourrait provoquer une panne causée par la 
    moisissure, etc. Nous vous conseillons de vérifier le 
    fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser.• Évitez que l’objectif ne soit  en contact avec des produits en 
    plastique ou en caoutc houc pendant une longue période.
    • Ne touchez pas les points de contact de l’objectif. Ceci pourr ait 
    causer un mauvais fonctionnement de l’objectif.• Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif.
    N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun autre 
    produit nettoyant similaire pour nettoyer l’appareil.
    • L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire  s’écailler la peinture.
    • Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un  chiffon doux et sec.• Utilisez un chiffon à poussière sec pour retirer les  salissures et la poussière sur la garniture en caoutchouc de 
    l'objectif, la bague du zoom ou la bague de mise au point.• N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique.Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors 
    marche de l’appareil photo.
    • Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de l’ouverture et ce n’est pas un défaut de fonctionnement.La fonction de stabilisation ne peut être mise hors marche 
    ou la fonction de stabilisation ne fonctionne pas lorsque cet 
    objectif est fixé à l’appareil photo numérique.• La fonction de stabilisation optique de l’image ne fonctionne correctement qu’avec des appareils photo 
    numériques pris en charge.>
    Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques 
    Panasonic de modèles antérieurs (DMC-GF1, DMC-GH1 
    ou DMC-G1), [Stabilisat.] dans le menu du mode [Enr.] 
    ne peut être réglé sur [NON]. Il est recommandé 
    d’effectuer la mise à jour du micrologiciel de l’appareil 
    photo numérique en visitant le site Web suivant. 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
    >
    Pour utiliser cet objectif avec une autre marque 
    d’appareils photo numériques, contactez la compagnie 
    correspondante pour avoir des informations.
    Ces spécifications peuvent subir des changements sans 
    avis préalable.
    OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL 
    PHOTO NUMÉRIQUE“LUMIX G VARIO 12-60 mm/F3.5-5.6 ASPH./S.O.I. PUISS ANT”
    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)FCC Note:This equipment has been tested and found to comply with 
    the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of 
    the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable 
    protection against harmful interference in a residential 
    installation. This equipment generates, uses, and can 
    radiate radio frequency energy and, if not installed and 
    used in accordance with the instructions, may cause 
    harmful interference to radio communications. However, 
    there is no guarantee that interference will not occur in a 
    particular installation. If this equipment does cause 
    harmful interference to radio or television reception, 
    which can be determined by turning the equipment off 
    and on, the user is encouraged to try to correct the 
    interference by one or more of the following measures:
    • Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit  different from that to which the receiver is connected.
    • Consult the dealer or an experienced radio/TV  technician for help.Any unauthorized changes or modifications to this equipment 
    would void the user’s authority to operate this device.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
    Operation is subject to the following two conditions: (1) This 
    device may not cause harmful interference, and (2) this 
    device must accept any interference received, including 
    interference that may cause undesired operation.
    Responsible Party:
    Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    Support Contact: 
    http://shop.panasonic.com/supportInformation for Your SafetyPrecautions
    1
    2
    3
    4ENGLISH
    B
    Supplied Accessories
    C
    Names and Functions of 
    Components
    D
    Attaching/Detaching the Lens
    Cautions for UseTroubleshootingSpecificationsFocal lengthf=12 mm to 60 mm
    (35 mm film camera equivalent: 24 mm to 120 mm)Aperture type
    7 diaphragm blades/circular aperture diaphragmMaximum aperture
    F3.5 (Wide) to F5.6 (Tele)Minimum aperture value
    F22Lens construction11 elements in 9 groups (3 aspherical lenses, 1 ED lens)In focus distance0.20 m (0.66 feet) to 
    ¶ (Wide) / 0.25 m (0.82 feet) to 
    ¶ (Tele) 
    (from the focus distance reference line)
    Maximum image magnification
    0.27k  (35 mm film camera equivalent: 0.54 k)Optical image stabilizer
    Available[O.I.S.] switch
    None (Setting of the [Stabilizer] is done in [Rec] mode 
    menu by LUMIX digital cameras.)Mount
    “Micro Four Thirds Mount”
    Angle of view
    84 x (Wide) to 20 x (Tele)Filter diameter
    58 mmMax. diameter
    Approx. 66.0 mm (2.60 inch)Overall length
    Approx. 71 mm (2.80 inch) (from the tip of the lens to 
    the base side of the lens mount)Mass (Weight)
    Approx. 210 g (0.46 lb)Dust-proof and splash-proof
    Available
    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)Précautions à prendrePrécautionsFRANÇAIS
    B
    Accessoires fournis
    C
    Noms et fonctions des composants
    D
    Fixation/Retrait de l’objectif
    Précautions d’utilisation
    DépannageSpécificationsDistance focale
    f=12 mm à 60 mm 
    (Équivalent à un film de 35 mm : 24 mm à 120 mm)Type d’ouverture7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaireOuverture maximale
    F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)Valeur d’ouverture minimum
    F22Composition de l’objectif
    11 éléments en 9 groupes ( 3 lentilles asphériques, 1 
    lentille ED)Distance de mise au point
    0,20 m (0,66 pi) à  ¶ (Grand-angle) / 0,25 m (0,82 pi) à  ¶ 
    (Téléobjectif) (à partir de la ligne de référence de la 
    distance de mise au point)Grossissement maximum de l’image
    0,27 k (Équivalent à un film de 35 mm : 0,54 k)Stabilisateur optique de l’image
    DisponibleCommutateur [O.I.S.]Aucun (Le réglage de [Stabilisat.] s’effectue dans le menu 
    du mode [Enr.] d’un appareil photo numérique LUMIX.)Monture
    “Micro Quatre Tiers” (Micro Four Thirds)Angle de vue
    84 x (Grand-angle) à 20 x (Téléobjectif)Diamètre de filtre
    58 mmDiamètre maximum
    Environ 66,0 mm (2,60 pouces)Longueur totaleEnviron 71 mm (2,80 pouces) (du bout de l’objectif à la 
    base de montage de l’objectif)Poids
    Environ 210 g (0,46 lb)Anti-poussière et anti-éclaboussure
    Oui
    Owner’s Manual/
    Manuel d’utilisation/
    Instrucciones de 
    funcionamientoINTERCHANGEABLE LENS FOR 
    DIGITAL CAMERAOBJECTIF INTERCHANGEABLE 
    POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA 
    CÁMARA DIGITALModel No./Modèle/Modelo N.H-FS12060Register online at
    http://shop.panasonic.com/support(U.S. customers only/
    Pour les États-Unis seulement)Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    http://shop.panasonic.com
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3www.panasonic.com
    C Panasonic Corporation 2016
    Printed in China / Imprimé en ChinePour toute assistance supplémentaire, visiter :
    www.panasonic.ca/french/supportIf you have any questions, visit: 
    USA : http://shop.panasonic.com/support
    Canada : www.panasonic.ca/english/support
    1
    VYF3514
    2
    3 4
    SYA0066
    VFC4605
    VFC4430
    6
    1234
    5
    until 
    2016/03/31SQT1214F0316KD0
    PPSQT1214_PP.fm  1 ページ  2016年3月15日 火曜日 午後4時16分 
    						
    							Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este 
    producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de 
    equipos electromagnéticos (como hornos de 
    microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores 
    radio, líneas de alto voltaje, etc.).
    • No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que 
    lo de hacerlo puede producir ruido que afectará 
    negativamente a las imágenes y el sonido.• Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo  electromagnético y deja de funcionar correctamente, 
    apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)Notas FCC:Se ensayó este equipo y se comprobó que está de 
    conformidad con los límites de un dispositivo digital de la 
    clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable 
    protección contra las interferencias dañinas en una instalación  
    residencial. Este equipo genera,  utiliza y puede radiar energía  de 
    frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de acuerd o con 
    las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las 
    comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda 
    tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este 
    equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión  
    que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se 
    anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una  de 
    las medidas a continuación:• Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
    • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente  del que está conectado el receptor.
    • Llame al concesionario o un técnico experto de radio y  televisión para ayuda.Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalida rá 
    el título del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El 
    funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación : 
    (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2 ) 
    este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibi da, 
    incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.Parte responsable:
    Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    Contacto para atención: 
    http://shop.panasonic.com/supportInformación para su seguridad
    1
    VYF3514
    2
    3 4
    SYA0066
    VFC4605
    VFC4430
    6
    1234
    5
    1
    2
    3
    4ESPAÑOL
    conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a 
    conectar el adaptador de CA y encienda la cámara.El objetivo puede usarse con una cámara digital 
    compatible con el estándar de montaje de objetivos del 
    “Micro Four Thirds
    TM System”.
    • No se puede montar en una cámara con estándar de  soporte Four ThirdsTM.
    • E aspecto y las especificaciones de los productos descritos  en este manual pueden diferir  de los productos reales que 
    usted ha comprado debido a aumentos sucesivos.• El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son  marcas comerciales o marca s comerciales registradas 
    de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados 
    Unidos, la Unión Europea y otros países.
    • El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas  comerciales o marcas comerciales registradas de 
    Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados 
    Unidos, la Unión Europea y otros países.
    • G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con  objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar 
    Micro Four Thirds System.• Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan  en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales 
    registradas o marcas comerciales de los fabricantes que 
    desarrollaron el sistema o producto en cuestión.∫Atención del objetivo• Esta lente tiene una construcción con resistencia al polvo y las salpicaduras. Al usarla, tenga cuidado con lo 
    siguiente. 
    Si la lente no está funcionando correctamente, consulte 
    a su distribuidor o a su centro de servicio más cercano.
    – Coloque la lente en una cámara digital con resistencia 
    al polvo y las salpicaduras.
    – Al retirar la lente de la cámara digital, tenga cuidado y  asegúrese de que la arena, polvo, salpicaduras de 
    agua, etc. no entren en la lente o los terminales.
    – Esta lente no es impermeable y no se puede usar  para grabar abajo del agua. Para la resistencia a 
    salpicaduras, la lente está construida para resistir la 
    entrada de agua. Si las salpicaduras de agua, etc. no 
    se adhieren a la lente, límpiela después de usarla con 
    un paño suave y seco. 
    • Para mejorar la función de resistencia al polvo y la  salpicadura de esta lente, se usa una goma de montaje 
    de la lente en la parte de montaje. Luego de cambiar la 
    lente varias veces, puede encontrar que la goma de 
    montaje de la lente haya marcado la parte de montaje 
    del cuerpo de la cámara digital, lo que no afecta su 
    rendimiento. 
    Para obtener información sobre cómo cambiar la goma 
    de montaje de la lente, comuníquese con el centro de 
    servicio más cercano.
    • No ejerce demasiada presión en el objetivo.
    • Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares,  etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir 
    afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco 
    antes y después de tomar las imágenes.• No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje 
    que se ensucien lo s punto de contacto 
    1. (Ver ilustración  )
    ∫Acerca de la condensación (Empañamiento 
    del objetivo)• La condensación ocurre cuando se encuentra una 
    diferencia en la temperatura y humedad como se 
    describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar 
    el objetivo y producir hongos y un funcionamiento 
    defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las 
    situaciones a continuación:
    – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre 
    durante un tiempo frío
    – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire  acondicionado
    – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un 
    acondicionador de aire
    – En lugares húmedos
    • Si ocurre condensación, apague la alimentación y la  deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara 
    se haya aclimatado a la temperatura ambiente en 
    empañamiento desaparece naturalmente.
    Números de productos correctos a partir de febrero de 
    2016. Pueden estar sujetos a cambio.1
    Estuche de la lente
    2
    Tapa del objetivo
    3
    Tapa trasera del objetivo
    4
    Visera del objetivo
    • La tapa trasera del objetivo y 
    la tapa del objetivo
     
    intercambiable al momento de la compra.
    1
    Superficie del objetivo
    2
    Anillo del enfoqueGire para enfocar cuando tome fotografías con el 
    enfoque manual (MF).
    3
    Anillo del zoomGire el anillo del zoom cuando quiere tomar 
    imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas 
    (granangular). 
    4
    Marca para ajustar el objetivo
    5
    Punto de contacto
    6
    Goma de montaje de la lenteNota
    • Cuando graba en el lado de gran angular y usando el  flash, la periferia de la pantalla se puede oscurecer. En 
    esos casos, le recomendamos usar el flash externo.
    • Si hace zoom después de hacer enfoque, pueden  ocurrir errores de enfoque. Luego de hacer zoom, 
    realice de nuevo el enfoque.
    • En situaciones muy tranquilas es posible que se grabe  el sonido de funcionamiento del enfoque automático 
    durante la grabación de una película. Esto no significa 
    un mal funcionamiento. En tales situaciones, si cambia a 
    enfoque manual mejorará la situación. Para obtener información sobre cómo colocar y 
    retirar la lente, consulte las instrucciones de 
    funcionamiento de su cámara digital.
    • Antes de colocar o quitar la lente, compruebe que la 
    cámara digital está apagada.
    • Antes de colocar la lente en la cámara digital, quite la  tapa trasera de la lente  A
     girándola en el sentido de la 
    flecha. 
    (Ver ilustración  )
    • Después de quitar la lente de la cámara digital,  asegúrese de poner la tapa de la lente/la tapa trasera de 
    la lente.
    ∫Unión de los filtros• Se podrían generar viñetas si se usan 2 o más filtros a la vez .• Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado.• Si utiliza la visera de la lente y un filtro al mismo tiempo, 
    instale el filtro en primer lugar.
    • No consigue acoplar un objetivo de conversión o  adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero 
    acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo.∫Unión de la visera del objetivo (Accesorio 
    suministrado) (Ver ilustración  / )Sostenga la cubierta de la lente con sus dedos 
    colocados como se muestra en la imagen ( B
    ).
    • No sostenga la cubierta de la lente de forma que pueda  doblarla o torcerla ( C
    ).1Alinee la marca  D ( ) en la visera de la 
    lente con la marca en el extremo de la lente.2Gire la visera de la lente en la dirección de 
    la flecha hasta que haga clic y después 
    alinee la marca  E ( ) en la visera de la 
    lente con la marca en el extremo de la lente.∫Almacenamiento temporal de la visera del 
    objetivo (Ver ilustración  )1Gire la visera de la lente  F en la dirección 
    de la flecha y después retírela.2Alinee la marca  E ( ) en la visera de la 
    lente con la marca en el extremo de la lente.3Gire la visera de la lente en la dirección de la 
    flecha hasta que se en caje en su posición.Nota
    • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la 
    visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla 
    podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control 
    del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría 
    ser oscurecido por la mism a visera. Le recomendamos 
    que quite dicha visera.Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. 
    Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado.• Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el 
    objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de 
    funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse.• Cuando lleve la cámara digital con el objetivo montado, sostenga la cámara digital y la lente a la vez.Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor 
    de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo.• Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
    No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de luz 
    intensa.
    • Esto podría hacer que el objetivo recogiera demasiada  luz, lo que podría provocar un incendio y una avería.• De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada  en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría 
    perjudicarla o producir un  funcionamiento defectuoso.– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa 
    durante el verano
    – En lugares donde haya altas temperaturas o altos  niveles de humedad o bien donde sean repentinos los 
    cambios de temperatura y humedad
    – En lugares donde haya altas concentraciones de  arena, polvo o suciedad
    – Donde haya llamas
    – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o  humedecedores
    – Donde el agua puede hacer mojar la unidad
    – Donde haya vibraciones
    – Dentro de un vehículo
    • Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento  de la cámara digital.• Cuando no ha de ser usada la unidad por un período  prolongado, le recomendamos guardar con un desecante 
    (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una 
    avería causada por el moho etc. Se recomienda que 
    compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla.• No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo.
    • No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de  hacerlo puede causar avería en la unidad.
    • No desmonte ni modifique la unidad.
    No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes 
    de limpieza parecidos para limpiar la unidad.
    • El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y  hacer desconchar su barniz.
    • Quite cualquier indicio de po lvo o huellas dactilares con 
    un paño blando y seco.
    • Use un paño seco para sacar la suciedad y el polvo de  la goma de montaje de la len te, el anillo de zoom y el 
    anillo de enfoque.• No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente.
    Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara.• Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de 
    abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
    Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la 
    función del estabilizador no se puede apagar o la 
    función del estabilizador no funciona.• La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente  sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas.> Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas 
    (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [Estabilizador] 
    en el menú del modo [Rec] no se puede ajustar en 
    [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la 
    cámara digital en el siguiente sitio web. 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/>Al usar esta lente con cámaras digitales de otra 
    marca, comuníquese con la empresa respectiva 
    para conocer los detalles.Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL“LUMIX G VARIO 12-60 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.”Limited WarrantyLimited Warranty Coverage (For USA Only) If your product does not wor k properly because of a 
    defect in materials or workmanship, Panasonic 
    Corporation of North America (referred to as “the 
    warrantor”) will, for the lengt h of the period indicated on 
    the chart below, which starts with the date of original 
    purchase (“warranty period”), at its option either (a) 
    repair your product with new or refurbished parts, (b) 
    replace it with a new or a refurbished equivalent value 
    product, or (c) refund your  purchase price. The decision 
    to repair, replace or refund will be made by the warrantor.During the “Labor” warranty period there will be 
    no charge for labor. During the “Parts” warranty 
    period, there will be no charge for parts. This 
    Limited Warranty excludes both parts and labor 
    for non-rechargeable batteries, antennas, and 
    cosmetic parts (cabinet). This warranty only 
    applies to products purchased and serviced in the 
    United States. This warranty is extended only to 
    the original purchaser of a new product which was 
    not sold “as is”. When shipping the unit, carefully pack, include all 
    supplied accessories listed in the Owner’s 
    Manual, and send it prepaid, adequately insured 
    and packed well in a carton box. When shipping 
    Lithium Ion batteries please visit our Web Site at 
    http://shop.panasonic.com/support
     as Panasonic 
    is committed to providing the most up to date 
    information. Include a  letter detailing the 
    complaint, a return address and provide a 
    daytime phone number where you can be 
    reached. A valid registered receipt is required 
    under the Limited Warranty.
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.Limited Warranty Limits 
    and
     Exclusions
    This warranty ONLY COVERS failures due to 
    defects in materials or workmanship, and DOES 
    NOT COVER normal wear a nd tear or cosmetic 
    damage. The warranty ALSO DOES NOT 
    COVER damages which occurred in shipment, or 
    failures which are caused by products not 
    supplied by the warrantor, or failures which result 
    from accidents, misuse, abuse, neglect, 
    mishandling, misapplication, alteration, faulty 
    installation, set-up adjustments, misadjustment of 
    consumer controls, improper maintenance, power 
    line surge, lightning damage, modification, 
    introduction of sand, humidity or liquids, 
    commercial use such as hot el, office, restaurant, 
    or other business or rental use of the product, or 
    service by anyone other t han a Factory Service 
    Center or other Authorized Servicer, or damage 
    that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXP RESS WARRANTIES 
    EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED 
    WARRANTY COVERAGE”.
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR 
    INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF 
    THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY 
    BREACH OF THIS WARRANTY.
    (As examples, this excl udes damages for lost 
    time, travel to and from the servicer, loss of or 
    damage to media or images, data or other 
    memory or recorded content. The items listed are 
    not exclusive, but for illustration only.)
    ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, 
    INCLUDING THE WARRANTY OF 
    MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE 
    PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or 
    limitation of incidental or consequential damages, 
    or limitations on how long an implied warranty 
    lasts, so the exclusions  may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and 
    you may also have other rights which vary from 
    state to state. If a problem with this product 
    develops during or after the warranty period, you 
    may contact your dealer or Service Center. If the 
    problem is not handled to your satisfaction, then 
    write to:
    Consumer Affairs Department
    Panasonic Corporation of North America
    661 Independence Pkwy 
    Chesapeake, VA 23320
    PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT 
    COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE 
    YOUR RESPONSIBILITY.
    As of July 2015 Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED 
    WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to 
    be free from defects in material and workmanship 
    under normal use and for a period as stated 
    below from the date of original purchase agrees 
    to, at its option either (a) repair your product with 
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new 
    or a refurbished equivalent value product, or (c) 
    refund your purchase price. The decision to 
    repair, replace or r efund will be made by 
    Panasonic Canada Inc.
    This warranty is given only to the original 
    purchaser, or the person for whom it was 
    purchased as a gift, of a Panasonic brand product 
    mentioned above sold by an authorized 
    Panasonic dealer in Canada and purchased and 
    used in Canada, which product was not sold “as 
    is”, and which product was delivered to you in 
    new condition in the original packaging.IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE 
    WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE 
    RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF 
    ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE
     IS REQUIRED
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONSThis warranty ONLY COVERS failures due to 
    defects in materials or workmanship, and DOES 
    NOT COVER normal wear and tear or cosmetic 
    damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER 
    damages which occurred in shipment, or failures 
    which are caused by products not supplied by 
    Panasonic Canada Inc., or failures which result from 
    accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, 
    misapplication, alteration, faulty installation, set-up 
    adjustments, misadjustment of consumer controls, 
    improper maintenance, improper batteries, power 
    line surge, lightning damage, modification, 
    introduction of sand, humidity or liquids, commercial 
    use such as hotel, office, restaurant, or other 
    business or rental use of the product, or service by 
    anyone other than a Authorized Servicer, or damage 
    that is attributable to acts of God
    .
    Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are 
    also excluded from coverage under this warranty.Rechargeable batteries are warranted for ninety 
    (90) days from date of original purchase.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN 
    LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS 
    OR IMPLIED, INCLUDI NG ANY IMPLIED 
    WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND 
    FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN 
    NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE 
    LIABLE FOR ANY SPE CIAL, INDIRECT OR 
    CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING 
    FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR 
    ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY 
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. 
    (As examples, this warranty excludes damages 
    for lost time, travel to and from the Authorized 
    Servicer, loss of or damage to media or images, 
    data or other memory or recorded content. This 
    list of items is not exhau stive, but for illustration 
    only.)In certain instances, some jurisdictions do not allow the 
    exclusion or limitation of incidental or consequential 
    damages, or the exclusion of implied warranties, so the 
    above limitations and exclusions may not be applicable. 
    This warranty gives you specific legal rights and you 
    may have other rights which vary depending on your 
    province or territory.WARRANTY SERVICEFor product operation, repairs and information 
    assistance,  please visit our Support page: 
    www.panasonic.ca/english/support
    Garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉEPanasonic Canada Inc. garantit que ce produit est 
    exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre 
    dans un contexte d’utilisation normale pendant la 
    période indiquée ci-après à compter de la date 
    d’achat original et, dans l’éventualité d’une 
    défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer 
    le produit avec des pièces neuves ou remises à 
    neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou 
    remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) 
    rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, 
    remplacer ou rembourser appartient à Panasonic 
    Canada Inc.La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur 
    original d’un des produits de marque Panasonic 
    indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu 
    en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic 
    agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit 
    ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir 
    été livré à l’état neuf dans son emballage 
    d’origine.
    POUR ÊTRE ADMISSIBL E AUX SERVICES AU 
    TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA 
    PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE 
    TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA 
    DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT
    , EST 
    REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
    La présente garantie COUVRE SEULEMENT les 
    défaillances attribuables à un défaut des 
    matériaux ou à un vice de fabrication et NE 
    COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages 
    esthétiques. La présente garantie NE COUVRE 
    PAS NON PLUS les dommages subis pendant le 
    transport, les défaillanc es causées par des 
    produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni 
    celles résultant d’un accident, d’un usage abusif 
    ou impropre, de négligence, d’une manutention 
    inadéquate, d’une mauvaise application, d’une 
    altération, d’une installation ou de réglages 
    impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de 
    l’utilisateur, d’un mauvai s entretien, de piles 
    inadéquates, d’une surtension temporaire, de la 
    foudre, d’une modification, de la pénétration de 
    sable, de liquides  ou d’humidité, d’une utilisation 
    commerciale (dans un hôtel, un bureau, un 
    restaurant ou tout autre usage par affaires ou en 
    location), d’une réparation effectuée par une 
    entité autre qu’un centre de service Panasonic 
    agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
    Les piles sèches, les cartouches d’encre et le 
    papier sont également exclus de la présente 
    garantie.
    Les piles rechargeables sont couvertes par une 
    garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter 
    de la date d’achat original.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE 
    REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, 
    EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES 
    GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE 
    ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET 
    UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC 
    CANADA INC. N’AURA  D’OBLIGATION EN 
    AUCUNE CIRCONSTA NCE POUR TOUT 
    DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU 
    CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION 
    DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE 
    DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE 
    O U  I M P L I C I T E.  (À  t i t re  d ’ ex em p l e s ,  c e t t e  ga r a nt i e 
    exclut les dommages relatifs à une perte de 
    temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de 
    service agréé, la perte ou la détérioration de 
    supports ou d’images, de données ou de tout 
    autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette 
    liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des 
    fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les 
    exclusions ou limitations de dommages indirects 
    ou consécutifs, ou les exclusions de garanties 
    implicites. Dans de tels  cas, les limitations 
    stipulées ci-dessus peuvent ne pas être 
    applicables. La présente garantie vous confère 
    des droits précis; vous pourriez aussi avoir 
    d’autres droits pouvant varier selon votre province 
    ou territoire de résidence.
    SERVICE SOUS GARANTIEPour tout renseignement sur les produits, 
    réparation ou assistance technique , veuillez 
    visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support
    Prevención contra las averíasB
    Accesorios suministrados
    C
    Nombres y funciones de los 
    componentes
    D
    Unir y quitar el objetivo
    Precauciones para el uso
    Búsqueda de averíasEspecificacionesLongitud focal
    f=12 mm a 60 mm
    (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 24 mm a 
    120 mm)Tipo de abertura
    7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circularApertura máxima
    F3.5 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo)Valor de abertura mínimo
    F22Estructura del objetivo11 elementos en 9 grupos (3 lentes asféricas, 1 lente ED)En la distancia del enfoque
    0,20 m (0,66 pies) a  ¶ (Gran angular) / 0,25 m 
    (0,82 pies) a  ¶ (Teleobjetivo) (desde la línea de 
    referencia de la distancia de enfoque)Máxima ampliación de la imagen
    0,27k  (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,54 k)Estabilizador óptico de la imagen
    DisponibleInterruptor [O.I.S.]
    Ninguna (El ajuste de [Estabilizador] está hecho en el 
    menú de modo [Rec] por las cámaras digitales LUMIX.)Soporte
    “Micro Four Thirds Mount”Ángulo visual
    84 x (Granangular) a 20 x (Teleobjetivo)Diámetro del filtro
    58 mmDiámetro máx.
    Aprox. 66,0 mm (2,60 pulgadas)Longitud total
    Aprox. 71 mm (2,80 pulgadas) (desde la punta del 
    objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo)Peso
    Aprox. 210 g (0,46 lb)Resistencia al polvo y a las salpicaduras
    Sí
    ONLY FOR U.S.A.
    Panasonic Products Limited WarrantyProduct or part name
    Parts Labor
    Interchangeable Lens 
    for Digital Camera
    1 Year 1 Year
    All included Accessories 
    (Except Non-
    Rechargeable Batteries)
    90 Days Not 
    Applicable
    Only Non-
    Rechargeable Batteries
    10 Days Not 
    Applicable
    Mail-In Service
    -- Online Repair Request
    Online Repair Request
    To submit a new repair request and for quick 
    repair status visit our Web Site at 
    http://shop.panasonic.com/support
    .
    ONLY FOR CANADA
    Interchangeable Lens 
    for Digital Camera
    One (1) year, parts 
    and labour
    Objectif interchangeable 
    pour appareil photo 
    numérique
    Un (1) an, pièces 
    et main-d’œuvre
    SQT1214_PP.fm  2 ページ  2016年3月15日 火曜日 午後4時16分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Interchangeable Lens For Digital Camera H Fs12060 Owners Manual