Home > Panasonic > Chair/Seating > Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions

Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Household  
    Massage Lounger
    Sillón de Masaje Doméstico
    Fauteuil vibromasseur
    Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle  EP30004
    Operating Instructions
    Instrucciones de Uso
    Mode d’emploi
    Before operating this unit, please read these instructions completely.
    Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.
    Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans 
    un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
    
    EP30004.indb   12007/07/19   13:07:31 
    						
    							
    S1
    
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el us\
    o de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes.
    Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar\
     el Sillón de Masaje Doméstico.
    PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 
    1.  Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de 
    limpiarla.
    ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas:
    1. Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio.
    2. No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconé\
    ctela siempre que no esté siendo usada.
    3. La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunicarse por si mismas.
    4. Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instr\
    ucciones.
    5. No se pare sobre la unidad.
    6. No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabrican\
    te.
    7.  Siempre regrese el asiento a la posición vertical y asegúrese de que el reposapiernas se encuentre totalmente 
    replegado. Tenga cuidado de que nada esté obstruyendo el reposapiernas mientras l\
    o retrae. Mantenga a los 
    niños alejados del reposapiernas.
    8. Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe\
     dañado. Devuelva la unidad al 
    centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctament\
    e, si la ha dejado caer o dañado, o si ha 
    sido sumergida en agua.
    9. Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor . No transporte la unidad 
    tomándola por el cable de alimentación.
    10. Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y \
    asegúrese de que todas las aberturas de 
    aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni inse\
    rte nada en cualquiera de las aberturas de la 
    unidad.
    11. No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfomb\
    ras eléctricas, etc. No lo haga funcionar 
    bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y causar incendio, choque eléctrico o herida a 
    personas.
    12.  No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que esto puede causar choque eléctrico o 
    hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el panel de contr\
    ol.
    13. No use la unidad a la intemperie.
    14. No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno.
    15. Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de 
    alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto podría originar fallos en el funcionamiento o 
    descargas eléctricas.
    16. Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente \
    puesta a tierra. Vea las Instrucciones de 
    Puesta a Tierra.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    
    EP30004.indb   12007/07/19   13:08:04 
    						
    							
     S2
    
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    CUIDADO: Para evitar el riesgo de herida:
    1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de 
    condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar\
     la unidad:
    a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre.
    b) Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la ca\
    dera.
    c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la 
    interferencia electrónica.
    d) Gente que sufre de enfermedades cardiacas.
    e) Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debi\
    do a una trombosis o aneurisma, venas 
    varicosas agudas u otros problemas de circulación.
    f) Gente con curvaturas irregulares de la columna.
    2.  Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la use y almacénela en algún lugar fuera 
    del alcance de los niños.
    3.  Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna 
    parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría 
    causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separació\
    n entre el respaldo y el asiento, el 
    respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazo\
    s, o la separación entre el 
    reposapiernas y el reposapies. No ponga sus dedos ni niguna parte de su \
    cuerpo en el mecanismo debajo del 
    reposapiernas, o entre el reposapiernas y el reposapies.
    4. No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos aumentan la efectividad, la exposición directa 
    de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. 
    No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo, etc. 
    No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal del cuello, los codos o las rodillas. No use 
    una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello.
    5.  Al usar la función de escaneo corporal, asegúrese siempre que la posición del hombro sea correcta. Si la 
    posición del hombro no es correcta, use el botón POSITION para aju\
    starla adecuadamente. Puede ajustar la 
    posición del hombro de esta forma en los modos de preprograma, masaje\
     rápido, programa de usuario y 
    funcionamiento manual. El no alinear la posición de rodillo de cuello\
     correctamente puede llevar a herida.
    6. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para evitar el estirar los músculos demasiado, que 
    puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante más de 5 minu\
    tos la primerta vez que la use. Podrá 
    aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según s\
    e vaya acostumbrando.  
    No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos.  
    Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso. 
    Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante más de 15 minutos en cada sesión. 
    Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retraerán y se detendrán. 
    El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un masaje de espalda más fuerte.  Tenga mucho 
    cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espalda. Úselo sólo por periodos cortos de tiempo 
    (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo si desea restaurar a una intensidad de masaje normal.
    7. Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al 
    usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, s\
    e puede detener el movimiento de las cabezas 
    de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada Rápid\
    a.
    8.  No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de beber alcohol.
    9.  Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en él, ni se siente con sus piernas 
    descansando en el reposacabeza. No se siente en el reposapiernas, ya que la unidad podría caerse.
    10. 
    No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su funcionamiento.
    11.  No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmediatamente si se produce un corte en 
    la alimentación eléctrica.
    12.  Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el programa de masaje suave. El masaje 
    shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya a\
    costumbrado a la silla.
    13.  No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que operen el mecanismo. El reposapiernas 
    se dobla al cerrar de modo que un niño podría herirse. Déjelo siempre en una posición vertical y cerrada. 
    Mantenga las manos y los pies lejos del mecanismo. Sólo el ocupante d\
    eberá hacerlo funcionar.
    14.  Sáquese objetos duros, tales como uñas falsas, relojes de pulsera o anillos, cuando masajee las manos o los 
    brazos. Vacíe los bolsillos de objetos duros cuando masajee el área de las posaderas.
    15.  Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes 
    de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tap\
    izado no haya sido rasgado. Sin 
    importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje d\
    e usar la unidad inmediatamente, 
    desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en u\
    n centro de servicio autorizado.
    
    EP30004.indb   22007/07/19   13:08:04 
    						
    							
    S3
    
    PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
    ADVERTENCIA: Para evitar dañar el sillón, observe estas precaucion\
    es:
    1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 kgs.). Exceder el peso máximo 
    puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros c\
    omponentes de la unidad. Un daño 
    tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la Garantía Limitada.
    2. No se siente encima ni deje caer el panel de control. No jale del cable \
    del panel de control ni del de corriente. 
    Tenga cuidado para que el cable del panel de control no quede atrapado en\
    tre el reposabrazos y el respaldo de 
    la silla.
    3. No trate al asiento con brusquedad, como volcándolo de lado, ponié\
    ndolo boca arriba o parándose en él.
    4. No trate al tapizado con brusquedad.
    Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas encendidas, 
    cigarrillos encendidos o fósforos sobre el asiento.
    La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o cambios en el color del tapizado.
    5. Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio 
    autorizado para que sea revisado.
    6.  No accione ningún interruptor a intervalos cortos. Tal acción puede hacer que falle el interruptor.
    7.  Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso. Esto es debido 
    a su estructura y es normal.
    8.  Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar 
    hasta un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea una pared o una columna, puede fallar . Asegúrese de 
    dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para evitar que entre en contacto con 
    un obstáculo.
    9.  Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, puede que éstas se detengan por 
    seguridad. Al mover las cabezas hacia arriba de una posición inferior, el peso del cuerpo de uno puede que 
    detenga el movimiento de las cabezas. En tal caso, levántese ligerame\
    nte para permitir que las cabezas de 
    masaje suban.
    10.  Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, que se encuentra situado en el lado derecho 
    del asiento, a la posición “off” (apagado) y haga girar su interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado).
    11.  No se siente con el cuerpo o el cabello mojados.
    12.  La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre.
    13.  No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente un técnico de Panasonic deberá 
    arreglar su unidad.
    •
    •
    
    EP30004.indb   32007/07/19   13:08:04 
    						
    							
     S4
    
    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
    El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de 
    menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de \
    choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón 
    que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada 
    que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales.
    PELIGRO
    Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
    Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna  duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente.
    No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara en la toma de corriente, haga que una toma de corriente 
    apropiada sea instalada por un electricista calificado.
    Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija de conexión a tierra 
    como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corrient\
    e que tenga la misma 
    configuración que la clavija. Ningún adaptador deberá usarse con este producto.
    Figura A
    TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA
    CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRAPATILLA DE CONEXIÓN A TIERRA
    
    EP30004.indb   42007/07/19   13:08:04 
    						
    							
    S5
    
    Nombre y función de las partes
    Sillón de masaje
    10 Reposabrazos
    11 Sección de masaje de manos/
    brazos
    Incluye función de masaje con 
    aire integrada
    12 Cubierta del soporte del panel 
    de control
    En el lado izquierdo y derecho
    •
    •
    1 Reposapiernas
    2 Sección de masaje de piernas/
    plantas de los pies
    Incluye función de masaje con 
    aire
    Placas de reflexología para la planta
    Removibles
    Es posible ajustar la posición
    •
    •
    •
    3 Palanca de deslizamiento del 
    reposapiernas
    Extensible hasta una longitud de 
    aprox. 5 pulg. (12 cm)
    4 Panel de control
    Consulte las páginas S7 a S8
    5 Posición retraída de los 
    cabezales de masaje
    6 Cojín de espalda
    7 Almohada
    8 Respaldo
    Incluye cabezales de masaje 
    integrados
    9 Asiento
    Incluye función de masaje con 
    aire integrada
    •
    •
    •
    8765431
    2
    9101112
    Frente
    
    EP30004.indb   52007/07/19   13:08:04 
    						
    							
     S6
    
    13 Cubierta posterior
    14 Soporte del panel de control
    15 Etiqueta de seguridad para 
    niños
    16 Brazo de soporte del panel de 
    control
    17 Clavija de alimentación
    18 Cable de alimentación
    19 Etiqueta de precauciones de 
    seguridad
    20 Ruedas
    21 Caja de suministro de energía
    Interruptor de bloqueoInterruptor de alimentación
    Llave del interruptor de bloqueoEtiqueta de la llave del interruptor de bloqueo
    Para evitar que los niños ingieran 
    accidentalmente la llave
    •
    1612131415
    2120191817
    Parte posterior
    
    EP30004.indb   62007/07/19   13:08:05 
    						
    							
    S7
    
    Panel de control
    13
    Panel cerrado
    14161715
    Panel abierto
    14 Botones de estiramiento
    Consulte la página S33
    15  Controles de masaje con aire
    Selección de las áreas que 
    recibirán masaje con aire
    Consulte la página S30
    16 Controles de programa de 
    usuario/funcionamiento de 
    manual
    Consulte las páginas S22 a S23
    17 Controles de ajuste manual
    Consulte las páginas S24 a S26
    •
    •
    •
    •
    •
    1 Botón de encendido/apagado
    2 Botón de parada rápida
    Pulse este botón para detener el 
    masaje inmediatamente.
    3 Botón de memoria de usuario
    Consulte las páginas S38 a S40
    4 Botones de selección de programa
    Consulte la página S18
    5 Botón de ajuste de ángulo de 
    Otomana
    Consulte la página S34
    6 Botón de ajuste de ángulo de 
    reclinación
    Consulte la página S34
    7  Pantalla de visualización
    Esta ilustración muestra cuando 
    todas las luces están iluminadas.
    Consulte la página S8
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    8 Botón de volumen guiado por 
    voz
    Consulte la página S36
    9 Botón ULTRA KNEAD
    “Ultra Knead” es el nombre de las 
    acciones de masaje.
    Consulte las páginas S26 a S27
    10 Botón de repetición
    Consulte la página S27
    11 Botones de selección de estilo 
    de masaje
    Consulte la página S27
    12 Botón de posición
    Consulte la página S28
    13 Botón de ajuste de intensidad en 
    respaldo
    Ajuste de la fuerza de los 
    cabezales de masaje
    Consulte la página S28
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    
    EP30004.indb   72007/07/19   13:08:06 
    						
    							
     S8
    
    11  Visualización de zona de masaje
    Parpadea para indicar las zonas 
    que se están masajeando
    En la visualización del área de 
    masaje, las posiciones son 
    estimadas. Por lo tanto, pueden 
    existir algunas diferencias entre la 
    sensación actual y la 
    visualización.
    12  Visualización de intensidad 
    posterior/velocidad
    Indica la intensidad y la velocidad 
    de los cabezales de masaje.
    La velocidad sólo se indica en el 
    modo de funcionamiento manual.
    13 Visualización de la operación 
    manual compleja del cuerpo 
    superior
    Indica las operaciones opcionales 
    que se agregan a la operación 
    manual del cuerpo superior
    Consulte la página S25
    TAP 1 (golpeteo 1)
    TAP 2 (golpeteo 2)
    AUTO WIDTH  
    (anchura automática)
    REGIONAL ROLL 
    (rodillo focalizado)
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    1 Visualización de volumen guiado por voz
    Consulte la página S36
    Apagado 
    Suave
    Medio 
    Fuerte
    2 Visualización de tiempo restante
    (Durante el masaje)
    (Una vez finalizado el masaje)
    3 Visualización de “Ultra Knead”/
    repetición
    Consulte la página S27
    (Ultra knead)
    (Repetición)
    4 Visualización de memoria de usuario
    Se ilumina al utilizar la función 
    memoria de usuario
    Consulte las páginas S38 a S40
    •
    •
    •
    •
    5 Visualización de presión
    Indica la presión aplicada por los 
    cabezales de masaje
    6  Visualización de estilo de masaje
    Muestra el estilo de masaje actual
    Acción de tipo pulgar
    Acción de tipo palma
    Acción de tipo puño
    7 Visualización de ajuste de 
    programa de usuario
    Consulte las páginas S22 a S23
    8 Visualización del masaje manual 
    del cuerpo superior
    Consulte las páginas S24 a S26
    9 Visualización de intensidad de aire
    Consulte la página S30
    10 Visualización de estiramiento
    Indica si la función de estiramiento 
    de piernas o brazos está activada 
    o desactivada
    Encendida:  
    función activada
    Apagada:  
    función desactivada
    En funcionamiento: 
    parpadeando
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Pantalla de visualización
    * Esta ilustración muestra cuando todas las luces están iluminadas\
    .
    
    EP30004.indb   82007/07/19   13:08:07 
    						
    							
    S9
    
    Instalación del sillón de masaje
    1Dónde usar el sillón de masaje
    Asegúrese de que haya espacio suficiente para reclinar el sillón.
    Cuidado
    No utilice el sillón de masaje en lugares de alta 
    humedad, tales como baños, etc., ya que esto 
    podría ocasionar descargas eléctricas u otros 
    accidentes.
    Instale el sillón de masaje en una superficie 
    completamente plana. 
    De lo contrario, el sillón se podría volcar.
    No utilice el sillón de masaje sobre aparatos de 
    calefacción, como una alfombra eléctrica, ya que 
    esto podría causar un incendio.
    •
    •
    •
    No exponga el sillón de masaje a la luz solar directa o a altas 
    temperaturas, como por ejemplo, frente a un calentador, etc., ya 
    que esto puede causar la decoloración o el endurecimiento de la 
    piel sintética.
    Instale el sillón de masaje sobre una estera para evitar dañar el \
    suelo.
    Al colocar una estera debajo del sillón de masaje, asegúrese de qu\
    e el tamaño de la estera (47 × 28 pulg. (120 × 70 cm) 
    como mínimo) sea suficiente para cubrir las zonas en que el sillón hace contacto con el suelo y la zona en que el 
    reposapiernas podría tocar el suelo, como se muestra en el diagrama de la derecha.
    Instale el sillón de masaje cerca de una toma de corriente.
    •
    •
    •
    •
    Mantener una distancia de al menos 4" (10 cm) de la pared.
    Aprox. 77" (195 cm)
    Anchura aproximada 33" (84 cm)
    Aprox. 12" (30 cm)
    Aprox. 14" 
    (35 cm)
    Estera
    Zona en que el reposapiernas podría tocar el sueloZona en que el sillón toca el suelo
    2Extracción de todos los elementos de la caja e instalación del sillón de masaje
    Tenga cuidado para prevenir lesiones en la espalda inferior y otro tipo d\
    e lesiones que pudieran ocurrir al levantar objetos 
    pesados (aprox. 176 lbs. (80 kgs.)). (El sillón debe ser transportado por dos personas.)
    Al utilizar las ruedas para mover el sillón de masaje, coloque una estera en el suelo para proteger su superficie.
    Para colocar el sillón en el suelo
    Coloque el sillón lenta y cuidadosamente en el suelo, teniendo cuidad\
    o de no tropezar.
    Baje el reposapiernas sujetándolo con las manos hasta que quede compl\
    etamente en contacto con el suelo. Si quita las 
    manos antes de que el reposapiernas esté completamente extendido, el reposapiernas volverá bruscamente a su posición 
    inicial.
    •
    •
    •
    •
    Sección de tela
    AsideroSostenga la sección de tela por la parte de abajo
    EsteraReposapiernasCubierta posterior
    Introduzca los dedos en el asidero
    
    EP30004.indb   92007/07/19   13:08:07 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions