Home
>
Panasonic
>
Chair/Seating
>
Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions
Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep30004 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Household Massage Lounger Sillón de Masaje Doméstico Fauteuil vibromasseur Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle EP30004 Operating Instructions Instrucciones de Uso Mode d’emploi Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure. EP30004.indb 12007/07/19 13:07:31
S1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el us\ o de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar\ el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas: 1. Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio. 2. No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconé\ ctela siempre que no esté siendo usada. 3. La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunicarse por si mismas. 4. Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instr\ ucciones. 5. No se pare sobre la unidad. 6. No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabrican\ te. 7. Siempre regrese el asiento a la posición vertical y asegúrese de que el reposapiernas se encuentre totalmente replegado. Tenga cuidado de que nada esté obstruyendo el reposapiernas mientras l\ o retrae. Mantenga a los niños alejados del reposapiernas. 8. Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe\ dañado. Devuelva la unidad al centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctament\ e, si la ha dejado caer o dañado, o si ha sido sumergida en agua. 9. Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor . No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación. 10. Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y \ asegúrese de que todas las aberturas de aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni inse\ rte nada en cualquiera de las aberturas de la unidad. 11. No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfomb\ ras eléctricas, etc. No lo haga funcionar bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y causar incendio, choque eléctrico o herida a personas. 12. No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que esto puede causar choque eléctrico o hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el panel de contr\ ol. 13. No use la unidad a la intemperie. 14. No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno. 15. Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto podría originar fallos en el funcionamiento o descargas eléctricas. 16. Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente \ puesta a tierra. Vea las Instrucciones de Puesta a Tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EP30004.indb 12007/07/19 13:08:04
S2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: Para evitar el riesgo de herida: 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar\ la unidad: a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre. b) Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la ca\ dera. c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la interferencia electrónica. d) Gente que sufre de enfermedades cardiacas. e) Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debi\ do a una trombosis o aneurisma, venas varicosas agudas u otros problemas de circulación. f) Gente con curvaturas irregulares de la columna. 2. Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la use y almacénela en algún lugar fuera del alcance de los niños. 3. Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separació\ n entre el respaldo y el asiento, el respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazo\ s, o la separación entre el reposapiernas y el reposapies. No ponga sus dedos ni niguna parte de su \ cuerpo en el mecanismo debajo del reposapiernas, o entre el reposapiernas y el reposapies. 4. No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos aumentan la efectividad, la exposición directa de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo, etc. No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal del cuello, los codos o las rodillas. No use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello. 5. Al usar la función de escaneo corporal, asegúrese siempre que la posición del hombro sea correcta. Si la posición del hombro no es correcta, use el botón POSITION para aju\ starla adecuadamente. Puede ajustar la posición del hombro de esta forma en los modos de preprograma, masaje\ rápido, programa de usuario y funcionamiento manual. El no alinear la posición de rodillo de cuello\ correctamente puede llevar a herida. 6. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para evitar el estirar los músculos demasiado, que puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante más de 5 minu\ tos la primerta vez que la use. Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según s\ e vaya acostumbrando. No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos. Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso. Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante más de 15 minutos en cada sesión. Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retraerán y se detendrán. El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un masaje de espalda más fuerte. Tenga mucho cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espalda. Úselo sólo por periodos cortos de tiempo (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo si desea restaurar a una intensidad de masaje normal. 7. Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, s\ e puede detener el movimiento de las cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada Rápid\ a. 8. No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de beber alcohol. 9. Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en él, ni se siente con sus piernas descansando en el reposacabeza. No se siente en el reposapiernas, ya que la unidad podría caerse. 10. No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su funcionamiento. 11. No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmediatamente si se produce un corte en la alimentación eléctrica. 12. Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el programa de masaje suave. El masaje shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya a\ costumbrado a la silla. 13. No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que operen el mecanismo. El reposapiernas se dobla al cerrar de modo que un niño podría herirse. Déjelo siempre en una posición vertical y cerrada. Mantenga las manos y los pies lejos del mecanismo. Sólo el ocupante d\ eberá hacerlo funcionar. 14. Sáquese objetos duros, tales como uñas falsas, relojes de pulsera o anillos, cuando masajee las manos o los brazos. Vacíe los bolsillos de objetos duros cuando masajee el área de las posaderas. 15. Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tap\ izado no haya sido rasgado. Sin importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje d\ e usar la unidad inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en u\ n centro de servicio autorizado. EP30004.indb 22007/07/19 13:08:04
S3 PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar dañar el sillón, observe estas precaucion\ es: 1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 kgs.). Exceder el peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros c\ omponentes de la unidad. Un daño tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la Garantía Limitada. 2. No se siente encima ni deje caer el panel de control. No jale del cable \ del panel de control ni del de corriente. Tenga cuidado para que el cable del panel de control no quede atrapado en\ tre el reposabrazos y el respaldo de la silla. 3. No trate al asiento con brusquedad, como volcándolo de lado, ponié\ ndolo boca arriba o parándose en él. 4. No trate al tapizado con brusquedad. Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas encendidas, cigarrillos encendidos o fósforos sobre el asiento. La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o cambios en el color del tapizado. 5. Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado para que sea revisado. 6. No accione ningún interruptor a intervalos cortos. Tal acción puede hacer que falle el interruptor. 7. Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso. Esto es debido a su estructura y es normal. 8. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea una pared o una columna, puede fallar . Asegúrese de dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para evitar que entre en contacto con un obstáculo. 9. Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, puede que éstas se detengan por seguridad. Al mover las cabezas hacia arriba de una posición inferior, el peso del cuerpo de uno puede que detenga el movimiento de las cabezas. En tal caso, levántese ligerame\ nte para permitir que las cabezas de masaje suban. 10. Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, que se encuentra situado en el lado derecho del asiento, a la posición “off” (apagado) y haga girar su interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado). 11. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad. • • EP30004.indb 32007/07/19 13:08:04
S4 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de \ choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente. No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara en la toma de corriente, haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado. Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija de conexión a tierra como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corrient\ e que tenga la misma configuración que la clavija. Ningún adaptador deberá usarse con este producto. Figura A TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRAPATILLA DE CONEXIÓN A TIERRA EP30004.indb 42007/07/19 13:08:04
S5 Nombre y función de las partes Sillón de masaje 10 Reposabrazos 11 Sección de masaje de manos/ brazos Incluye función de masaje con aire integrada 12 Cubierta del soporte del panel de control En el lado izquierdo y derecho • • 1 Reposapiernas 2 Sección de masaje de piernas/ plantas de los pies Incluye función de masaje con aire Placas de reflexología para la planta Removibles Es posible ajustar la posición • • • 3 Palanca de deslizamiento del reposapiernas Extensible hasta una longitud de aprox. 5 pulg. (12 cm) 4 Panel de control Consulte las páginas S7 a S8 5 Posición retraída de los cabezales de masaje 6 Cojín de espalda 7 Almohada 8 Respaldo Incluye cabezales de masaje integrados 9 Asiento Incluye función de masaje con aire integrada • • • 8765431 2 9101112 Frente EP30004.indb 52007/07/19 13:08:04
S6 13 Cubierta posterior 14 Soporte del panel de control 15 Etiqueta de seguridad para niños 16 Brazo de soporte del panel de control 17 Clavija de alimentación 18 Cable de alimentación 19 Etiqueta de precauciones de seguridad 20 Ruedas 21 Caja de suministro de energía Interruptor de bloqueoInterruptor de alimentación Llave del interruptor de bloqueoEtiqueta de la llave del interruptor de bloqueo Para evitar que los niños ingieran accidentalmente la llave • 1612131415 2120191817 Parte posterior EP30004.indb 62007/07/19 13:08:05
S7 Panel de control 13 Panel cerrado 14161715 Panel abierto 14 Botones de estiramiento Consulte la página S33 15 Controles de masaje con aire Selección de las áreas que recibirán masaje con aire Consulte la página S30 16 Controles de programa de usuario/funcionamiento de manual Consulte las páginas S22 a S23 17 Controles de ajuste manual Consulte las páginas S24 a S26 • • • • • 1 Botón de encendido/apagado 2 Botón de parada rápida Pulse este botón para detener el masaje inmediatamente. 3 Botón de memoria de usuario Consulte las páginas S38 a S40 4 Botones de selección de programa Consulte la página S18 5 Botón de ajuste de ángulo de Otomana Consulte la página S34 6 Botón de ajuste de ángulo de reclinación Consulte la página S34 7 Pantalla de visualización Esta ilustración muestra cuando todas las luces están iluminadas. Consulte la página S8 • • • • • • • 8 Botón de volumen guiado por voz Consulte la página S36 9 Botón ULTRA KNEAD “Ultra Knead” es el nombre de las acciones de masaje. Consulte las páginas S26 a S27 10 Botón de repetición Consulte la página S27 11 Botones de selección de estilo de masaje Consulte la página S27 12 Botón de posición Consulte la página S28 13 Botón de ajuste de intensidad en respaldo Ajuste de la fuerza de los cabezales de masaje Consulte la página S28 • • • • • • • • EP30004.indb 72007/07/19 13:08:06
S8 11 Visualización de zona de masaje Parpadea para indicar las zonas que se están masajeando En la visualización del área de masaje, las posiciones son estimadas. Por lo tanto, pueden existir algunas diferencias entre la sensación actual y la visualización. 12 Visualización de intensidad posterior/velocidad Indica la intensidad y la velocidad de los cabezales de masaje. La velocidad sólo se indica en el modo de funcionamiento manual. 13 Visualización de la operación manual compleja del cuerpo superior Indica las operaciones opcionales que se agregan a la operación manual del cuerpo superior Consulte la página S25 TAP 1 (golpeteo 1) TAP 2 (golpeteo 2) AUTO WIDTH (anchura automática) REGIONAL ROLL (rodillo focalizado) • • • • • • 1 Visualización de volumen guiado por voz Consulte la página S36 Apagado Suave Medio Fuerte 2 Visualización de tiempo restante (Durante el masaje) (Una vez finalizado el masaje) 3 Visualización de “Ultra Knead”/ repetición Consulte la página S27 (Ultra knead) (Repetición) 4 Visualización de memoria de usuario Se ilumina al utilizar la función memoria de usuario Consulte las páginas S38 a S40 • • • • 5 Visualización de presión Indica la presión aplicada por los cabezales de masaje 6 Visualización de estilo de masaje Muestra el estilo de masaje actual Acción de tipo pulgar Acción de tipo palma Acción de tipo puño 7 Visualización de ajuste de programa de usuario Consulte las páginas S22 a S23 8 Visualización del masaje manual del cuerpo superior Consulte las páginas S24 a S26 9 Visualización de intensidad de aire Consulte la página S30 10 Visualización de estiramiento Indica si la función de estiramiento de piernas o brazos está activada o desactivada Encendida: función activada Apagada: función desactivada En funcionamiento: parpadeando • • • • • • Pantalla de visualización * Esta ilustración muestra cuando todas las luces están iluminadas\ . EP30004.indb 82007/07/19 13:08:07
S9 Instalación del sillón de masaje 1Dónde usar el sillón de masaje Asegúrese de que haya espacio suficiente para reclinar el sillón. Cuidado No utilice el sillón de masaje en lugares de alta humedad, tales como baños, etc., ya que esto podría ocasionar descargas eléctricas u otros accidentes. Instale el sillón de masaje en una superficie completamente plana. De lo contrario, el sillón se podría volcar. No utilice el sillón de masaje sobre aparatos de calefacción, como una alfombra eléctrica, ya que esto podría causar un incendio. • • • No exponga el sillón de masaje a la luz solar directa o a altas temperaturas, como por ejemplo, frente a un calentador, etc., ya que esto puede causar la decoloración o el endurecimiento de la piel sintética. Instale el sillón de masaje sobre una estera para evitar dañar el \ suelo. Al colocar una estera debajo del sillón de masaje, asegúrese de qu\ e el tamaño de la estera (47 × 28 pulg. (120 × 70 cm) como mínimo) sea suficiente para cubrir las zonas en que el sillón hace contacto con el suelo y la zona en que el reposapiernas podría tocar el suelo, como se muestra en el diagrama de la derecha. Instale el sillón de masaje cerca de una toma de corriente. • • • • Mantener una distancia de al menos 4" (10 cm) de la pared. Aprox. 77" (195 cm) Anchura aproximada 33" (84 cm) Aprox. 12" (30 cm) Aprox. 14" (35 cm) Estera Zona en que el reposapiernas podría tocar el sueloZona en que el sillón toca el suelo 2Extracción de todos los elementos de la caja e instalación del sillón de masaje Tenga cuidado para prevenir lesiones en la espalda inferior y otro tipo d\ e lesiones que pudieran ocurrir al levantar objetos pesados (aprox. 176 lbs. (80 kgs.)). (El sillón debe ser transportado por dos personas.) Al utilizar las ruedas para mover el sillón de masaje, coloque una estera en el suelo para proteger su superficie. Para colocar el sillón en el suelo Coloque el sillón lenta y cuidadosamente en el suelo, teniendo cuidad\ o de no tropezar. Baje el reposapiernas sujetándolo con las manos hasta que quede compl\ etamente en contacto con el suelo. Si quita las manos antes de que el reposapiernas esté completamente extendido, el reposapiernas volverá bruscamente a su posición inicial. • • • • Sección de tela AsideroSostenga la sección de tela por la parte de abajo EsteraReposapiernasCubierta posterior Introduzca los dedos en el asidero EP30004.indb 92007/07/19 13:08:07