Home > Panasonic > Chair/Seating > Panasonic Household Massage Lounger Ep1082kl Operating Instructions

Panasonic Household Massage Lounger Ep1082kl Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep1082kl Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							S
    Español
    S10
    Español
     ANTES DEL USO DE LA UNIDAD
    1 COMPRUEBE EL ÁREA CIRCUNDANTE
    Compruebe que no haya nada alrededor 
    de la unidad.
    5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR
    Aprox. 20 
     (51
     cm)  Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, de\
    jando 
    aproximadamente 20 pulg. (51 cm) de cable libre. 
    * 
    
      Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador\
     al reclinar el 
    respaldo. 
    (La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos d\
    erecho.) 
    6 INSERCIÓN DEL COJÍN DE ESPALDA Y ALMOHADA 
     
    1  Adose el cojín de espalda usando el cierre.
    2 Adose la almohada usando los velcros.
     DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE (REEMPACADO)
    CUIDADO
    Mantenga las manos, los pies, los niños, objetos, etc., lejos de las \
    aberturas de la unidad, incluyendo el asiento y 
    los reposabrazos; espacios entre la unidad y el piso; y el espacio en qu\
    e se mueve el respaldo cuando es 
    doblado hacia adelante.  
    El no hacerlo así podría resultar en lesiones. 
    No deberá encender la unidad ni operar los controles al reclinar el r\
    espaldo hacia adelante.   
    Si no sigue estas instrucciones podría resultar en lesiones.
    No debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unida\
    d al reclinar el respaldo hacia adelante. 
    Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unid\
    ad.  Por razones de seguridad, el respaldo deberá ser siempre doblado haci\
    a adelante por dos personas.
    •
    •
    •
    •
    1 
    Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) para apagar la alimentación.
    2 Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (bloquéelo), y luego 
    desenchufe el cable de corriente.
    3  Saque el cojín de espalda y la almohada de la unidad.
    4 Quite el reposabrazos de la unidad. 
    Consulte “INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD” en la página S8 y 
    quítelos en orden inverso.
    5 Inserte un desatornillador en la apertura para el pestillo del 
    respaldo aprox. 1,6 pulg. (4 cm) desde el borde superior de 
    la apertura (hasta que el desatornillador entre en contacto 
    con el pestillo del respaldo). 
    6 Empuje la punta del destornillador hacia abajo aprox. 
    1 pulg. (2,5 cm) para soltar el pestillo del respaldo.
    7 Saque el destornillador cuando empiece a empujar el 
    respaldo hacia adelante.
    *Tenga cuidado para evitar atrapar el controlador o el cable entre el resp\
    aldo y el asiento. 
    *  Se recomienda que mueva la unidad antes de reclinar el respaldo (posici\
    ón 
    vertical). Al reclinar el respaldo, no se encuentra fijo y es inestable. 
    77
    55
    6
    6
    2 ENCENDIENDO LA UNIDAD
     Consulte la Advertencia No. 7 en la página S1.
    1  Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar.
    Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y\
     
    basura.
    2 Enchufe el tomacorriente en una toma de corriente.
    3 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo esté puesta en la posición 
    “open” (abierto).
    Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar la l\
    lave del interruptor de bloqueo a la posición “on” (encendido)\
    .
    4  Haga deslizar el interruptor de corriente a la posición “on” (\
    encendido).
    3 COMPRUEBE LA UNIDAD
    1 3
    1 Asegúrese de que la cobertura del sillón esté 
    libre de rasgones o roturas.
    2 
    Asegúrese de que no existan obstáculos 
    entre las piezas de la unidad. 
    3  Asegúrese de que las cabezas de masaje 
    estén en la posición retraida, esto es, estén 
    estacionadas a la izquierda y derecha en la 
    parte superior del respaldo.
    Si no están retraidas, oprima  dos veces para regresar las cabezas 
    de masaje a la posición retraida.
     Consulte la Advertencia No. 14 en la página S2.
    4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA
    Velcros
    Ajuste la altura de la almohada de modo que el 
    filo de abajo esté al nivel de la oreja.
    Si es colocada demasiado bajo, la almohada puede reducir el efecto del 
    masaje alrededor del área del cuello. 
    •
    5 AJUSTANDO EL ÁNGULO DE RECLINAMIENTO
    Oprima el 
     de reclinación para ajustar el ángulo del respaldo.
    Con el botón oprimido, el movimiento continuará hasta que un sonid\
    o “pi-pi-pi” indique que el respaldo ha sido elevado o 
    bajado tanto como es posible.
    Aprox. 120˚ Aprox. 170˚
    *
      La operación de reclinación es una función que ajusta el áng\
    ulo del respaldo. Evite usarla para otros propósitos, tales como 
    una operación continua hacia arriba/abajo etc.  •
    •
    •
       9-102007/12/12   19:15:54 
    						
    							S11
    Español
    S1
    Español
    Características del Pre-Programa y del Masaje Rápido
    Shiatsu (Shiatsu)
    Usa principalmente acciones 
    de Shiatsu Suave, Golpeteo 
    y Amasar para aflojar 
    cómodamente y proveer 
    alivio de la tensión 
    mantenida en los puntos de 
    presión.
    Recomendado para 
    aquellos con rigidez 
    severa y los que desean 
    un masaje estimulante.Swedish (Sueco)
    Usa principalmente acciones 
    Suecas, Hawaianas y de 
    Amasar para aplicar 
    parejamente golpes 
    relajadores de músculos por 
    todas partes.
    Recomendado para 
    aquellos que desean un 
    masaje suave de 
    relajación. Chiro (Giro)
    Usa Rodamiento Completo y 
    Compresión para estirar 
    todos sus músculos. Se 
    aplica una acción de 
    amasamiento para un 
    estiramiento y articulaciones 
    para refrescar la postura y 
    fortalecerlo contra la fatiga.
    Recomendado para 
    aquellos que desean un 
    masaje ligeramente fuerte 
    debido a que los músculos 
    se encuentran 
    agarrotados.Quick (Rápido)
    Cubre todas las áreas 
    usando una variedad de 
    acciones de masaje, todo en 
    el espacio de sólo cinco 
    minutos.
    Recomendado para 
    aquellos que desean un 
    masaje rápido y relajante.
    1
    2
    
    
    4
    1  Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON).
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá.
    2 Seleccione el pre-programa que desea.
    Por favor oprima uno de los botones que están destellando.
    Si oprime otro botón de Pre-Programa o un botón de funcionamiento \
    manual 
    durante su masaje de preprograma seleccionado, el masaje se cambiará \
    al 
    nuevo masaje seleccionado.
    Oprimiendo un botón de Pre-programa mueve automáticamente el respa\
    ldo en 
    la posición de masaje. 
    3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su 
    cabeza centrada en la almohada.
    4  Ajustando la posición del hombro
    Cuando el indicador de posición de hombro está destellando, ajuste\
     la posición 
    de las cabezas de masaje (cabezas superiores) de modo que toquen 
    suavemente los hombros.
    Demasiado alto
    Posición correcta
    Demasiado bajo
    Tocando ligeramente el 
    hombro.
    •
    Arriba
    Abajo
    Oprima OprimaAltura Aproximada
    6,0 pies (185 cm)
    5,2 pies (160 cm) 
    4,5 pies (140 cm)
    Ajuste de 5 etapas arriba/abajo [arriba y abajo aprox. 3,9 pulg. (10 cm)]
    Es posible cambiar la posición de las cabezas de masaje durante el ma\
    saje.
    Cuando no sea posible ajustar correctamente la posición de hombros, p\
    uede 
    que Ud. tenga que deslizar su cuerpo y ajustarlo otra vez.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Acerca del Indicador del Tiempo
    Tiempo que Queda
    Aprox. 15 mins.
    Aprox. 9 mins.
    Aprox. 3 mins. Muestra el tiempo de masaje que queda por medio de un LED destellando.
    Comienza la cuenta regresiva desde los 15 minutos en incrementos de apro\
    ximadamente 
    3
    
     minutos.
    El destello se acelera un minuto antes del fin del masaje.
    •
    •
    •
     
    USANDO PRE-PROGRAMAS Y MASAJE RÁPIDOSe recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la 
    unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje n\
    o toquen sus hombros.
    Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140 cm) o menosCuando la estatura es de unos 6,0 pies (185 cm) o menos
    Uselo colocando 
    un cojín en el 
    asiento y 
    sentándose tan 
    atrás como sea 
    posible.Uselo 
    reclinando el 
    respaldo y 
    deslizando su 
    cuerpo hacia 
    abajo.
    5  Personalizado 
    A  Seleccionando un área para un masaje en
     focado
    Masajeando el Cuello y los Hombros Masajeando la Espalda Inferior
    OprimaLa espalda superior e 
    inferior también serán 
    masajeadas ligeramente.
    •Oprima El cuello y los hombros 
    también serán 
    masajeados ligeramente.
    •
    *Oprima otra vez el botón para conmutarlo a apagado.
    B  Sacando el golpeteo de los pre-programas
    Oprima *Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa.
    6 
    Apague automático en los pre-programas
    El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la uni\
    dad se apagará automáticamente.
    Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se deten\
    drán.
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas hayan dejad\
    o de moverse.
    Si desea continuar usando la unidad, oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 
    10 minutos entre masajes.
    •
    •
    •
    •
    Deteniendo un pre-programa
    Deteniendo inmediatamente el masaje
    OprimaOprima el botón APAGAR/ENCENDER 
    (OFF/ON).
    Las cabezas de masaje se moverán a 
    la posición retraída y el respaldo 
    automáticamente regresará a su 
    posición original. 
    •
    •Oprima
    Oprima el botón Parada Rápida.
    Todo movimiento se detendrá 
    inmediatamente.
    •
    •
       11-122007/12/12   19:15:55 
    						
    							S11
    Español
    S1
    Español
    Características del Pre-Programa y del Masaje Rápido
    Shiatsu (Shiatsu)
    Usa principalmente acciones 
    de Shiatsu Suave, Golpeteo 
    y Amasar para aflojar 
    cómodamente y proveer 
    alivio de la tensión 
    mantenida en los puntos de 
    presión.
    Recomendado para 
    aquellos con rigidez 
    severa y los que desean 
    un masaje estimulante.Swedish (Sueco)
    Usa principalmente acciones 
    Suecas, Hawaianas y de 
    Amasar para aplicar 
    parejamente golpes 
    relajadores de músculos por 
    todas partes.
    Recomendado para 
    aquellos que desean un 
    masaje suave de 
    relajación. Chiro (Giro)
    Usa Rodamiento Completo y 
    Compresión para estirar 
    todos sus músculos. Se 
    aplica una acción de 
    amasamiento para un 
    estiramiento y articulaciones 
    para refrescar la postura y 
    fortalecerlo contra la fatiga.
    Recomendado para 
    aquellos que desean un 
    masaje ligeramente fuerte 
    debido a que los músculos 
    se encuentran 
    agarrotados.Quick (Rápido)
    Cubre todas las áreas 
    usando una variedad de 
    acciones de masaje, todo en 
    el espacio de sólo cinco 
    minutos.
    Recomendado para 
    aquellos que desean un 
    masaje rápido y relajante.
    1
    2
    
    
    4
    1  Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON).
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá.
    2 Seleccione el pre-programa que desea.
    Por favor oprima uno de los botones que están destellando.
    Si oprime otro botón de Pre-Programa o un botón de funcionamiento \
    manual 
    durante su masaje de preprograma seleccionado, el masaje se cambiará \
    al 
    nuevo masaje seleccionado.
    Oprimiendo un botón de Pre-programa mueve automáticamente el respa\
    ldo en 
    la posición de masaje. 
    3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su 
    cabeza centrada en la almohada.
    4  Ajustando la posición del hombro
    Cuando el indicador de posición de hombro está destellando, ajuste\
     la posición 
    de las cabezas de masaje (cabezas superiores) de modo que toquen 
    suavemente los hombros.
    Demasiado alto
    Posición correcta
    Demasiado bajo
    Tocando ligeramente el 
    hombro.
    •
    Arriba
    Abajo
    Oprima OprimaAltura Aproximada
    6,0 pies (185 cm)
    5,2 pies (160 cm) 
    4,5 pies (140 cm)
    Ajuste de 5 etapas arriba/abajo [arriba y abajo aprox. 3,9 pulg. (10 cm)]
    Es posible cambiar la posición de las cabezas de masaje durante el ma\
    saje.
    Cuando no sea posible ajustar correctamente la posición de hombros, p\
    uede 
    que Ud. tenga que deslizar su cuerpo y ajustarlo otra vez.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Acerca del Indicador del Tiempo
    Tiempo que Queda
    Aprox. 15 mins.
    Aprox. 9 mins.
    Aprox. 3 mins. Muestra el tiempo de masaje que queda por medio de un LED destellando.
    Comienza la cuenta regresiva desde los 15 minutos en incrementos de apro\
    ximadamente 
    3
    
     minutos.
    El destello se acelera un minuto antes del fin del masaje.
    •
    •
    •
     
    USANDO PRE-PROGRAMAS Y MASAJE RÁPIDOSe recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la 
    unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje n\
    o toquen sus hombros.
    Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140 cm) o menosCuando la estatura es de unos 6,0 pies (185 cm) o menos
    Uselo colocando 
    un cojín en el 
    asiento y 
    sentándose tan 
    atrás como sea 
    posible.Uselo 
    reclinando el 
    respaldo y 
    deslizando su 
    cuerpo hacia 
    abajo.
    5  Personalizado 
    A  Seleccionando un área para un masaje en
     focado
    Masajeando el Cuello y los Hombros Masajeando la Espalda Inferior
    OprimaLa espalda superior e 
    inferior también serán 
    masajeadas ligeramente.
    •Oprima El cuello y los hombros 
    también serán 
    masajeados ligeramente.
    •
    *Oprima otra vez el botón para conmutarlo a apagado.
    B  Sacando el golpeteo de los pre-programas
    Oprima *Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa.
    6 
    Apague automático en los pre-programas
    El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la uni\
    dad se apagará automáticamente.
    Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se deten\
    drán.
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas hayan dejad\
    o de moverse.
    Si desea continuar usando la unidad, oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 
    10 minutos entre masajes.
    •
    •
    •
    •
    Deteniendo un pre-programa
    Deteniendo inmediatamente el masaje
    OprimaOprima el botón APAGAR/ENCENDER 
    (OFF/ON).
    Las cabezas de masaje se moverán a 
    la posición retraída y el respaldo 
    automáticamente regresará a su 
    posición original. 
    •
    •Oprima
    Oprima el botón Parada Rápida.
    Todo movimiento se detendrá 
    inmediatamente.
    •
    •
       11-122007/12/12   19:15:55 
    						
    							S1
    Español
    S1
    Español
    2
    3
    
     
    1 Abra la cubierta del controlador.
    2 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON).
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá.
    Todos los botones de Operación Manual comenzarán a destellar.
    3 Seleccione el tipo de masaje que desea.
    Oprima el botón del masaje que requiere. 
    El botón se iluminará y el masaje comenzará. (Ver Página S12)
    La unidad se reclinará automáticamente a la posición de masaje.\
     Consulte la 
    Página S8 para un ajuste fino. 
    4 Ajustes personalizados  
    Puede ajustar la posición o la velocidad de las cabezas de masaje y e\
    scuchará 
    un “pi-pi-pi” cuando llegue a su límite. 
    A Ajustando la Posición Vertical de las Cabezas de 
    Masaje
    Arriba
    Abajo Oprima el botón una vez para mover la 
    posición 
    
    ligeramente [aprox. 0,6 pulg. (15 mm)]. 
    Oprima y sostenga el botón para mover la 
    posición continuamente; suelte el botón para 
    detener el movimiento. 
    •
    B 
    Ajustando el Ancho entre las Cabezas de Masaje
    Incrementando
    Reduciendo Golpeteo, Shiatsu Suave, Rodamiento 
    Completo, y Rodamiento Regional pueden ser 
    ajustados en 3 pasos.
    •
    C 
    Ajustando la Velocidad de Masaje
    Incrementando
    Reduciendo La velocidad de masaje es ajustable en 
    5
    
     pasos.
    •
    5 
    Apague automático en la operación manual
    El masaje terminará aproximadamente después de 15 minutos y la uni\
    dad se 
    apagará automáticamente.
    Las cabezas de masaje se moverán a la posicion retraida y se detendrá\
    n.
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas 
    hayan dejado de moverse.
    Si desea continuar usando la unidad, por favor oprima el botón APAGAR/
    ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre 
    masajes.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    ACCIONES DE MASAJE
    Knead (Amasar)
    Se siente como los dedos y 
    pulgares de dos manos 
    pellizcando al unísono a medida 
    que siguen su camino hacia 
    arriba para aflojar la rigidez.
    Recomendado para el área 
    del cuello y los hombros.
    Swedish (Sueco)
    Se siente como dos palmas 
    deslizándose sobre la piel a 
    medida que amasan 
    rítmicamente los músculos 
    debajo.
    Recomendado para aflojar 
    áreas grandes de la espalda.
    Soft Shiatsu (Shiatsu Suave)
    Se siente como un par de 
    pulgares que se alternan 
    cuidadosamente entre los lados 
    derecho e izquierdo a medida 
    que se centran en su objetivo.
    Recomendado para aflojar 
    nudos de tensión.
    Full Roll (Rodamiento Completo)
    Desde la espalda inferior hasta 
    el cuello, puede sentirlo 
    moverse 26,6 pulg. (67,5
    
     cm) 
    hacia arriba y abajo por todo el 
    cuerpo superior.
    Recomendado para un 
    estirado general de los 
    músculos de la espalda.
    Compression (Compresión)
    Aplica golpes alternados sueltos 
    a los lados izquierdo y derecho 
    como si se sacara la rigidez 
    hacia afuera.
    Recomendado para la 
    relajación de todo el cuerpo.
    Hawaiian (Hawaiano)
    Se siente como dos manos 
    moviéndose rítmicamente en un 
    patrón circular para relajar y 
    refrescar la espalda.
    Recomendado para aliviar la 
    tensión en la espalda inferior.
    Tap (Golpeteo)
    Se siente como si los filos de 
    las manos golpearan 
    rítmicamente para penetrar en 
    el cuerpo y relajar los músculos. 
    Recomendado para usarse en 
    los finos músculos del cuello 
    o como un masaje de 
    acabado.
    Regional Roll (Rodamiento Regional)
    Puede sentirlo viajar hacia 
    arriba y abajo trabajando 
    3,9
      pulg. (10 cm) en áreas
    localizadas de la espalda.
    Recomendado para un 
    rodamiento enfocado desde 
    los músculos de la espalda. 
     OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR
    NOTA: Un temporizador incorporado previene el sobreuso de la unidad.
    Cuando se usa la operación manual, el temporizador detiene automát\
    icamente la operación después de 15 minutos.
    *
    
      Si desea continuar usando la unidad, le recomendamos que tenga un descan\
    so de por lo menos 10 minutos entre masajes 
    para permitir a su cuerpo que descanse.
    •
    •
    Combinando Masajes
    Es posible combinar tipos de masajes.
    No es posible combinar tipos de masajes en la misma 
    categoría.
    •
    •
    P
    
    .ej. 1    Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está 
    seleccionado. 
    P.ej. 2 Añadiendo Rodamiento Completo a la selección.
    P.ej. 3 Deseleccionando Rodamiento Completo.
    Cambiando Tipos de Masajes
    P.ej. 1   Cambiando tipos de masajes en la misma 
    categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando 
    Amasar está seleccionado.)
    P.ej. 2   Cambiando a un tipo de masaje fuera de la 
    categoría. (Cambiando a Golpeteo cuando 
    Amasar está seleccionado.) • 
       Cuando Amasar es combinado con Golpeteo, el 
    deseleccionar Amasar dejará sólo Golpeteo. 
    Deteniéndose a mitad de camino de un 
    masaje Deteniendo inmediatamente el masaje
    Oprima
    Oprima el botón APAGAR/ENCENDER 
    (OFF/ON).
    Las cabezas de masaje se moverán a 
    la posición retraída y el respaldo 
    automáticamente regresará a su 
    posición original. 
    •
    •Oprima
    Oprima el botón Parada Rápida.
    Todo movimiento se detendrá 
    inmediatamente.
    •
    •
       13-142007/12/12   19:15:56 
    						
    							S1
    Español
    S1
    Español
    2
    3
    
     
    1 Abra la cubierta del controlador.
    2 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON).
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá.
    Todos los botones de Operación Manual comenzarán a destellar.
    3 Seleccione el tipo de masaje que desea.
    Oprima el botón del masaje que requiere. 
    El botón se iluminará y el masaje comenzará. (Ver Página S12)
    La unidad se reclinará automáticamente a la posición de masaje.\
     Consulte la 
    Página S8 para un ajuste fino. 
    4 Ajustes personalizados  
    Puede ajustar la posición o la velocidad de las cabezas de masaje y e\
    scuchará 
    un “pi-pi-pi” cuando llegue a su límite. 
    A Ajustando la Posición Vertical de las Cabezas de 
    Masaje
    Arriba
    Abajo Oprima el botón una vez para mover la 
    posición 
    
    ligeramente [aprox. 0,6 pulg. (15 mm)]. 
    Oprima y sostenga el botón para mover la 
    posición continuamente; suelte el botón para 
    detener el movimiento. 
    •
    B 
    Ajustando el Ancho entre las Cabezas de Masaje
    Incrementando
    Reduciendo Golpeteo, Shiatsu Suave, Rodamiento 
    Completo, y Rodamiento Regional pueden ser 
    ajustados en 3 pasos.
    •
    C 
    Ajustando la Velocidad de Masaje
    Incrementando
    Reduciendo La velocidad de masaje es ajustable en 
    5
    
     pasos.
    •
    5 
    Apague automático en la operación manual
    El masaje terminará aproximadamente después de 15 minutos y la uni\
    dad se 
    apagará automáticamente.
    Las cabezas de masaje se moverán a la posicion retraida y se detendrá\
    n.
    El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas 
    hayan dejado de moverse.
    Si desea continuar usando la unidad, por favor oprima el botón APAGAR/
    ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre 
    masajes.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    ACCIONES DE MASAJE
    Knead (Amasar)
    Se siente como los dedos y 
    pulgares de dos manos 
    pellizcando al unísono a medida 
    que siguen su camino hacia 
    arriba para aflojar la rigidez.
    Recomendado para el área 
    del cuello y los hombros.
    Swedish (Sueco)
    Se siente como dos palmas 
    deslizándose sobre la piel a 
    medida que amasan 
    rítmicamente los músculos 
    debajo.
    Recomendado para aflojar 
    áreas grandes de la espalda.
    Soft Shiatsu (Shiatsu Suave)
    Se siente como un par de 
    pulgares que se alternan 
    cuidadosamente entre los lados 
    derecho e izquierdo a medida 
    que se centran en su objetivo.
    Recomendado para aflojar 
    nudos de tensión.
    Full Roll (Rodamiento Completo)
    Desde la espalda inferior hasta 
    el cuello, puede sentirlo 
    moverse 26,6 pulg. (67,5
    
     cm) 
    hacia arriba y abajo por todo el 
    cuerpo superior.
    Recomendado para un 
    estirado general de los 
    músculos de la espalda.
    Compression (Compresión)
    Aplica golpes alternados sueltos 
    a los lados izquierdo y derecho 
    como si se sacara la rigidez 
    hacia afuera.
    Recomendado para la 
    relajación de todo el cuerpo.
    Hawaiian (Hawaiano)
    Se siente como dos manos 
    moviéndose rítmicamente en un 
    patrón circular para relajar y 
    refrescar la espalda.
    Recomendado para aliviar la 
    tensión en la espalda inferior.
    Tap (Golpeteo)
    Se siente como si los filos de 
    las manos golpearan 
    rítmicamente para penetrar en 
    el cuerpo y relajar los músculos. 
    Recomendado para usarse en 
    los finos músculos del cuello 
    o como un masaje de 
    acabado.
    Regional Roll (Rodamiento Regional)
    Puede sentirlo viajar hacia 
    arriba y abajo trabajando 
    3,9
      pulg. (10 cm) en áreas
    localizadas de la espalda.
    Recomendado para un 
    rodamiento enfocado desde 
    los músculos de la espalda. 
     OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR
    NOTA: Un temporizador incorporado previene el sobreuso de la unidad.
    Cuando se usa la operación manual, el temporizador detiene automát\
    icamente la operación después de 15 minutos.
    *
    
      Si desea continuar usando la unidad, le recomendamos que tenga un descan\
    so de por lo menos 10 minutos entre masajes 
    para permitir a su cuerpo que descanse.
    •
    •
    Combinando Masajes
    Es posible combinar tipos de masajes.
    No es posible combinar tipos de masajes en la misma 
    categoría.
    •
    •
    P
    
    .ej. 1    Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está 
    seleccionado. 
    P.ej. 2 Añadiendo Rodamiento Completo a la selección.
    P.ej. 3 Deseleccionando Rodamiento Completo.
    Cambiando Tipos de Masajes
    P.ej. 1   Cambiando tipos de masajes en la misma 
    categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando 
    Amasar está seleccionado.)
    P.ej. 2   Cambiando a un tipo de masaje fuera de la 
    categoría. (Cambiando a Golpeteo cuando 
    Amasar está seleccionado.) • 
       Cuando Amasar es combinado con Golpeteo, el 
    deseleccionar Amasar dejará sólo Golpeteo. 
    Deteniéndose a mitad de camino de un 
    masaje Deteniendo inmediatamente el masaje
    Oprima
    Oprima el botón APAGAR/ENCENDER 
    (OFF/ON).
    Las cabezas de masaje se moverán a 
    la posición retraída y el respaldo 
    automáticamente regresará a su 
    posición original. 
    •
    •Oprima
    Oprima el botón Parada Rápida.
    Todo movimiento se detendrá 
    inmediatamente.
    •
    •
       13-142007/12/12   19:15:56 
    						
    							S1
    Español
    S1
    Español
     DESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE
    REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL
    1  Compruebe que no haya nada en la vecindad 
    del respaldo.
    2  Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/
    ON) dos veces.
    El respaldo regresará automáticamente a su posición original.
    3  Coloque el controlador en su funda.
    4 Regrese la almohada y el cojín de espalda a 
    sus posiciones originales.
    •
    DESCONECTE LA CORRIENTE
     Consulte la Advertencia No. 1 en la página S1.
    1  Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (apagado).
    2 Haga girar la llave del interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado).
    3 Desenchufe el cordón de alimentación.
    4 La llave del interruptor de bloqueo debe almacenarse fuera del alcance de los 
    niños.
      LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
     Consulte Peligro No. 2 en la página S1. 
    CUBIERTA DE CUERO EN LA ALMOHADA, EL COJÍN DE ESPALDA Y LA UNIDAD
    Limpie estas áreas con un paño suave y seco.  
    (NO use paños que contengan algún tipo de químico, etc.)
    Si el cuero está particularmente sucio, mójelo con jabón líq\
    uido y cepille la superficie. Limpie con un paño humedecido con 
    agua. Déjelo secar naturalmente.  
    (NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies má\
    s rápidamente.)
    Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla, coloreadas, estampada\
    s o cualquier otro tipo de prenda con tendencia a 
    desteñirse durante el uso, ya que podría ocasionar la decoloración de la piel. 
    Por favor NO use disolventes, benzina o alcohol.
    TUBOS Y ÁREAS DE PLÁSTICO
    1 Pase sobre la unidad un paño que haya sido remojado en detergente s\
    uave y que haya sido exprimido completamente. 
    2   Luego pase un paño que haya sido mojado sólo con agua y haya sido \
    exprimido completamente.   
    *Asegúrese de escurrir completamente el paño primero cuando limpie\
     el controlador. 
    3 Deje que la unidad se seque naturalmente. Por favor NO use disolventes, benzina o alcohol.
    ENTELADO
    1   Limpie la tela del asiento con un paño que haya sido remojado en una \
    solución suave de detergente y luego haya sido 
    completamente exprimido.
    2 
    
      Use una brocha para aplicar detergente suave en áreas en donde la tel\
    a se ha ensuciado especialmente. Tenga cuidado de 
    no pasar la brocha demasiado en la tela ya que esto puede dañarla.
    3 Luego pase sobre la tela un paño que haya sido mojado sólo con a\
    gua y después haya sido bien exprimido.
    4 Deje que la tela se seque naturalmente. Por favor NO use disolventes, benzina o alcohol.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
     
    REMEDIO DE PROBLEMAS
    Problema
    Causa y Remedio
    Ruidos de Motor
    Suena y se siente como que las cabezas de masaje están esforzándos\
    e para pasar sobre las arrugas en la tela.
    El motor retumba cuando está bajo carga.
    Existe ruido excesivo durante Golpeteo. (El ruido es mayor en la parte \
    superior de la unidad.)
    Hay un sonido de chirrido cuando las cabezas de masaje están en opera\
    ción.
    Hay un sonido de cascabeleo cuando las cabezas de masaje se mueven hacia\
     arriba y abajo.
    La correa se oye al girar.
    Hay un sonido de frotamiento producido por las cabezas de masaje frotand\
    o la tela del asiento.
    Hay un ruido cuando el cojín del respaldo se mueve sobre el reposabra\
    zos al reclinarse el asiento.
    Hay un ruido cuando me siento.
    Hay un ruido extraño cuando las cabezas de masaje se mueven hacia ade\
    ntro y hacia afuera.
    Cuando el interruptor de alimentación es encendido hay un sonido como\
     un zumbido.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Estos sonidos son perfectamente normales y no tendrán ningún efect\
    o en el funcionamiento de la unidad.
    Las cabezas de masaje se detienen durante el funcionamiento.
    Si se aplica fuerza excesiva a las cabezas de masaje durante el funciona\
    miento, por motivos de seguridad pueda que las 
    cabezas de masaje se detengan.
    Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar, lo que es extremadamente inusual, apague el 
    interruptor de corriente, espere aproximadamente 10 segundos y luego enc\
    ienda el interruptor de corriente otra vez. Si las 
    cabezas de masaje se detienen otra vez, colóquese de modo que su espa\
    lda no esté completamente en contacto con el 
    respaldo.
    Las cabezas de masaje no suben hasta los hombros o el cuello.
    La posición de las cabezas de masaje es incorrecta.  (Ver Página S10)
    La altura de las cabezas de masaje izquierdas y derechas es diferente.
    Un método de golpeteo alternado es empleado, lo que significa que est\
    e fenómeno ocurrirá normalmente.
    No hay ningún problema con la unidad. 
    No es posible reclinar la unidad.
    Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en\
     ella durante el funcionamiento, por motivos de 
    seguridad la unidad se detendrá.
    Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar, lo que es extremadamente inusual, apague el 
    interruptor de corriente, espere aproximadamente 10 segundos y luego enc\
    ienda el interruptor de corriente otra vez.
    El reclinamiento no tiene lugar aun cuando un masaje es comenzado en pre\
    -programas.
    (El asiento no se reclina automáticamente.)
    En algunos casos puede que el asiento no se recline automáticamente d\
    ependiendo de la posición (ángulo) del respaldo. 
      (V
    er Página S9)
    El respaldo no regresa a la posición vertical.
    El respaldo no regresará a la posición vertical si el temporizador\
     es activado o si el botón  es oprimido.  
    (Oprimiendo 
     dos veces regresará el respaldo a su posición original.)  (Ver Página S15)
    No es posible cambiar de Sueco y Amasar a Hawaiano y Compresión.
    El cambio puede ser perturbado cuando el peso del cuerpo del usuario no \
    está descansando sobre las cabezas de 
    masaje. Cambie su peso de modo que su cuerpo esté en contacto con las\
     cabezas de masaje.
    La unidad no funciona en absoluto.
    El cable de alimentación ha sido desconectado.  (Ver Página S10)
    El interruptor de alimentación en la unidad no ha sido encendido.  (Ver Página S10)
    Un botón de Pre-Programa o un botón de Operación Manual no ha s\
    ido oprimido después de oprimir 
    .  
      (V
    er Páginas S9, S12)
    •
    •
    •
    La unidad ha sido dañada.
    Deje de usar la unidad inmediatamente.
    El cable de alimentación o el tomacorrriente está anormalmente cal\
    iente.
    Deje de usar la unidad inmediatamente.
     Consulte la Advertencia No. 9 y 10 en la página S2. 
    Si requiere de servicio póngase en contacto con su distribuidor local\
     o llame al 1-877 Panafix (723-2349).
       15-162007/12/12   19:15:57 
    						
    							S1
    Español
    S1
    Español
     DESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE
    REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL
    1  Compruebe que no haya nada en la vecindad 
    del respaldo.
    2  Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/
    ON) dos veces.
    El respaldo regresará automáticamente a su posición original.
    3  Coloque el controlador en su funda.
    4 Regrese la almohada y el cojín de espalda a 
    sus posiciones originales.
    •
    DESCONECTE LA CORRIENTE
     Consulte la Advertencia No. 1 en la página S1.
    1  Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (apagado).
    2 Haga girar la llave del interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado).
    3 Desenchufe el cordón de alimentación.
    4 La llave del interruptor de bloqueo debe almacenarse fuera del alcance de los 
    niños.
      LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
     Consulte Peligro No. 2 en la página S1. 
    CUBIERTA DE CUERO EN LA ALMOHADA, EL COJÍN DE ESPALDA Y LA UNIDAD
    Limpie estas áreas con un paño suave y seco.  
    (NO use paños que contengan algún tipo de químico, etc.)
    Si el cuero está particularmente sucio, mójelo con jabón líq\
    uido y cepille la superficie. Limpie con un paño humedecido con 
    agua. Déjelo secar naturalmente.  
    (NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies má\
    s rápidamente.)
    Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla, coloreadas, estampada\
    s o cualquier otro tipo de prenda con tendencia a 
    desteñirse durante el uso, ya que podría ocasionar la decoloración de la piel. 
    Por favor NO use disolventes, benzina o alcohol.
    TUBOS Y ÁREAS DE PLÁSTICO
    1 Pase sobre la unidad un paño que haya sido remojado en detergente s\
    uave y que haya sido exprimido completamente. 
    2   Luego pase un paño que haya sido mojado sólo con agua y haya sido \
    exprimido completamente.   
    *Asegúrese de escurrir completamente el paño primero cuando limpie\
     el controlador. 
    3 Deje que la unidad se seque naturalmente. Por favor NO use disolventes, benzina o alcohol.
    ENTELADO
    1   Limpie la tela del asiento con un paño que haya sido remojado en una \
    solución suave de detergente y luego haya sido 
    completamente exprimido.
    2 
    
      Use una brocha para aplicar detergente suave en áreas en donde la tel\
    a se ha ensuciado especialmente. Tenga cuidado de 
    no pasar la brocha demasiado en la tela ya que esto puede dañarla.
    3 Luego pase sobre la tela un paño que haya sido mojado sólo con a\
    gua y después haya sido bien exprimido.
    4 Deje que la tela se seque naturalmente. Por favor NO use disolventes, benzina o alcohol.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
     
    REMEDIO DE PROBLEMAS
    Problema
    Causa y Remedio
    Ruidos de Motor
    Suena y se siente como que las cabezas de masaje están esforzándos\
    e para pasar sobre las arrugas en la tela.
    El motor retumba cuando está bajo carga.
    Existe ruido excesivo durante Golpeteo. (El ruido es mayor en la parte \
    superior de la unidad.)
    Hay un sonido de chirrido cuando las cabezas de masaje están en opera\
    ción.
    Hay un sonido de cascabeleo cuando las cabezas de masaje se mueven hacia\
     arriba y abajo.
    La correa se oye al girar.
    Hay un sonido de frotamiento producido por las cabezas de masaje frotand\
    o la tela del asiento.
    Hay un ruido cuando el cojín del respaldo se mueve sobre el reposabra\
    zos al reclinarse el asiento.
    Hay un ruido cuando me siento.
    Hay un ruido extraño cuando las cabezas de masaje se mueven hacia ade\
    ntro y hacia afuera.
    Cuando el interruptor de alimentación es encendido hay un sonido como\
     un zumbido.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Estos sonidos son perfectamente normales y no tendrán ningún efect\
    o en el funcionamiento de la unidad.
    Las cabezas de masaje se detienen durante el funcionamiento.
    Si se aplica fuerza excesiva a las cabezas de masaje durante el funciona\
    miento, por motivos de seguridad pueda que las 
    cabezas de masaje se detengan.
    Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar, lo que es extremadamente inusual, apague el 
    interruptor de corriente, espere aproximadamente 10 segundos y luego enc\
    ienda el interruptor de corriente otra vez. Si las 
    cabezas de masaje se detienen otra vez, colóquese de modo que su espa\
    lda no esté completamente en contacto con el 
    respaldo.
    Las cabezas de masaje no suben hasta los hombros o el cuello.
    La posición de las cabezas de masaje es incorrecta.  (Ver Página S10)
    La altura de las cabezas de masaje izquierdas y derechas es diferente.
    Un método de golpeteo alternado es empleado, lo que significa que est\
    e fenómeno ocurrirá normalmente.
    No hay ningún problema con la unidad. 
    No es posible reclinar la unidad.
    Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en\
     ella durante el funcionamiento, por motivos de 
    seguridad la unidad se detendrá.
    Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar, lo que es extremadamente inusual, apague el 
    interruptor de corriente, espere aproximadamente 10 segundos y luego enc\
    ienda el interruptor de corriente otra vez.
    El reclinamiento no tiene lugar aun cuando un masaje es comenzado en pre\
    -programas.
    (El asiento no se reclina automáticamente.)
    En algunos casos puede que el asiento no se recline automáticamente d\
    ependiendo de la posición (ángulo) del respaldo. 
      (V
    er Página S9)
    El respaldo no regresa a la posición vertical.
    El respaldo no regresará a la posición vertical si el temporizador\
     es activado o si el botón  es oprimido.  
    (Oprimiendo 
     dos veces regresará el respaldo a su posición original.)  (Ver Página S15)
    No es posible cambiar de Sueco y Amasar a Hawaiano y Compresión.
    El cambio puede ser perturbado cuando el peso del cuerpo del usuario no \
    está descansando sobre las cabezas de 
    masaje. Cambie su peso de modo que su cuerpo esté en contacto con las\
     cabezas de masaje.
    La unidad no funciona en absoluto.
    El cable de alimentación ha sido desconectado.  (Ver Página S10)
    El interruptor de alimentación en la unidad no ha sido encendido.  (Ver Página S10)
    Un botón de Pre-Programa o un botón de Operación Manual no ha s\
    ido oprimido después de oprimir 
    .  
      (V
    er Páginas S9, S12)
    •
    •
    •
    La unidad ha sido dañada.
    Deje de usar la unidad inmediatamente.
    El cable de alimentación o el tomacorrriente está anormalmente cal\
    iente.
    Deje de usar la unidad inmediatamente.
     Consulte la Advertencia No. 9 y 10 en la página S2. 
    Si requiere de servicio póngase en contacto con su distribuidor local\
     o llame al 1-877 Panafix (723-2349).
       15-162007/12/12   19:15:57 
    						
    							No. 1 EN, SP, FR  Printed in China
      Impreso en China
      P10101 Imprimé en Chine
    Panasonic	Consumer
    Electronics	Company
    One Panasonic Way 1H-1
    Secaucus, New Jersey 00
    1-00--0 for questions and comments.
    www.panasonic.com/massage
    Panasonic	Canada	Inc.
    0 Ambler Drive
    Mississauga, ON LW T
    0--010
    www.panasonic.ca
       172007/12/12   19:15:57
    English	1
    Español	S1
    Français	F1
    Operating	Instructions
    Instrucciones de Uso
    Mode d’emploi
    Sillón de Masaje Doméstico
    Fauteuil vibromasseur
    Household 	Massage 	Lounger
    Model 	No./Nº 	de 	Modelo/Nº 	de 	modèle 	EP1082
    Before operating this unit, please read these instructions completely.
    Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y \
    guárdelas para referencia futura.
    Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ens\
    emble 
    de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une\
     
    consultation ultérieure.
       12007/12/12   19:15:51 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Household Massage Lounger Ep1082kl Operating Instructions