Home > Panasonic > Television > Panasonic Hd Plasma Tv Th 58pe75 Operating Instructions

Panasonic Hd Plasma Tv Th 58pe75 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Tv Th 58pe75 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
    ANTENNACable InTO
    AUDIO
    AMP
    INPUT
    INPUT  1
    INPUT  2
    AUDIO VIDEO
    S VIDEOPROG
    OUT
    PRPBYR
    R
    RL
    L
    L
    RLHDMI 2AUDIO INAV IN  1AV IN  2
    RLHDMI 1AUDIO INDIGITALAUDIO OUT
    • Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada 
    modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
    • Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” 
    de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
      (Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
    Nota
    Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el 
    control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una 
    grabadora DIGA/DVD, un equipo de cine para casa RAM ó 
    un reproductor de cine para casa de Panasonic.
    Consulte la página 30-31 para conocer la configuración del 
    menú Ajuste e información de control adicional.
      Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
    Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo 
    compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación 
    de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación 
    de todos los equipos está conectada (para que esta unidad 
    reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe 
    que funcione el equipo DIGA, el equipo de cine para casa 
    RAM y el reproductor de cine para casa.
    EZ SyncTM Conexiones
    ■ Configuración de esta unidad después de la conexión
    Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “EZ Sync” (bajo “Ajuste EZ Sync”) en “Sí” 
    utilizando el menú Ajuste (pág. 30-31).
    Nota
    • Se recomienda HDMI 1.
      Cuando se conecta a HDMI 2, ponga el modo de entrada en HDMI 2 (pág. 24) inicialmente antes de conectar a 
    HDMI 2. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág 30-31).
    ■ Conexión de esta unidad a una 
    grabadora DVD y amplificador AV
    Cuando utilice un receptor de audio-
    vídeo “EZ Sync” y una grabadora DIGA 
    compatible, utilice una conexión en 
    cadena como se muestra abajo.
    • Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un equipo DIGA.
    • Asegúrese de conectar el amplificador AV entre esta unidad y el equipo DIGA.
    ■ Conexión de esta unidad a DIGA, sistema de cine para 
    casa RAM o reproductor de cine para casa
    • Para DIGA:  Conecte con cable HDMI
    • Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
      Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
      Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de 
    televisión a través del sistema de cine para casa.
    Parte posterior de esta unidad
    Cable HDMI
    AUDIO
    INHDMI
    (AV OUT) HDMI
    (AV OUT)
    Equipo de cine para casa 
    RAM de Panasonic/
    Reproductor de cine para 
    casa de Panasonicóó
    HDMI
    (AV IN)
    Amplificador AV  de 
    Panasonic DIGA
    (Grabadora DVD de 
    Panasonic) DIGA
    (Grabadora DVD de 
    Panasonic)HDMI
    (AV OUT)
    ó
    Salida de audio 
    digital
    HDMI
    (AV OUT)
    Videocámara HD 
    de Panasonic ó 
    						
    							42
    NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones 
    ó las restricciones no son aplicables.
    GPÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PGSE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los 
    niños menores de 13 años.
    RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.
    NC-17NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
    XADULTOS SOLAMENTE.
    Grupo basado 
    en edadClasificación 
    basada en edadPosibles selecciones de 
    contenidoDescripción
    NR
    (Si clasificación)TV-NR Viewable  (Visible) Blocked  (Bloqueado)No clasificado.
    Youth
    TV-Y Viewable  (Visible) Blocked  (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente 
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
    TV-Y7 FV (Bloquear FV) Viewable  (Visible) Blocked  (Bloqueado)
    Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir 
    ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.
    Guidance
    TV-G Viewable  (Visible) Blocked  (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje 
    fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
    TV-PG D,L,S,V (Todas seleccionadas) Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno 
    infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
    TV-14 D,L,S,V
    (Todas seleccionadas)
     Cualquier combinación de D, L, S, V
    Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA L,S,V (Todas seleccionadas) Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, 
    lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    EExenta - La programación exenta incluye:  noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, 
    vídeos musicales y programas de variedades.
    CProgramación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
    C8+Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
    GProgramación general para todos los públicos.
    PGSe sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que 
    no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
    18+Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
    EExenta - La programación exenta.
    GGeneral - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente.
    8 ans+8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de 
    vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
    13 ans+La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más 
    escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia.
    18 ans+Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
    Lista de clasificaciones para el bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
    establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 33)
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    • El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no 
    aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la 
    opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y 
    usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
    Precaución
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
    FV:  FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V:  VIOLENCIA S:  SEXO L:  LENGUAJE OFENSIVO D:  DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL 
    						
    							43
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Información técnica
    Relación de aspecto
    Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus 
    preferencias. (pág. 21) (ej.:  en el caso de una imagen 4:3)
    • Para ver los subtítulos de la emisión digital, coloque la relación de aspecto en “COMP”. 
    (Si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC ó 4:3 faltarán caracteres.)
    • Los subtítulos no se visualizan cuando usted utiliza la conexión HDMI.
    •Si se utiliza para visualizar ó grabar un equipo analógico conectado, los subtítulos (CC) deberán encenderse/
    apagarse en el equipo conectado.
      El ajuste del modo CC del televisor no afectará a la entrada analógica.
      Si un programa digital sale en formato analógico, los datos de CC también saldrán en formato analógico.
      Si se utiliza un equipo conectado digitalmente para la entrada, los datos de CC deberán activarse en el quipo 
    conectado o en el televisor.
      Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán.
    Subtítulos (CC)
    • COMP• JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
    de la pantalla. 
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
    • H-LLENO• 4:3
    H-LLENO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales 
    de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” 
    de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho 
    tiempo.)
    • ACERC
    ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. 
    (Recomendada para Letter Box)
    • Ajuste Acerc.
     La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
     Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág. 26-27)
     Posición V:  Ajuste de posición vertical  Tamaño V:  Ajuste de tamaño vertical
      
    •Para restablecer la relación de aspecto   (OK)
    Barra lateral
    Nota
    • 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    • 1080p / 1080i / 720p:  COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    • Cuando la señal es de 720p/1080i/1080p, el modo de 
    aspecto cambia automáticamente a “COMP” después 
    de apagar el televisor, después de cambiar el modo de 
    entrada o después de cambiar la resolución de la señal 
    a otra que no sea de 720p/1080i/1080p. 
    						
    							44
    DCIM
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000003.JPG
    P1000004.JPG
    100_PANA
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Información técnica (Continuación)
    Creada automáticamente
    Nota
    • Estructura de carpetas vistas en PC
    • Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
    • Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
      http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las 
    normas DCF* y EXIF**.
    Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo:  4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
    Máximo número de 
    archivos:9.999
    Resolución de imagen: 160 x 120 a 10 000 000
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras):  Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
    Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
    • Caracteres que se pueden utilizar:  1-byte “a to z”, “A to Z”, “0 a 9” y “_”
    Precaución
    • Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
    • Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT 
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
    • Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.
    • Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG OUT.
    • Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
     Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. 
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    • No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
    • No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
    • No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
    • Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
    • La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
    • Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
    ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)
    No se puede visualizar imagen porque los 
    datos de ID son incorrectos.• Hay un problema con el decodificador de su televisor. 
    • Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio 
    de Panasonic para solicitar ayuda.
    No se puede visualizar imagen de 
    tarjeta SD.• Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la 
    tarjeta SD.
    Mensaje Significado/Acción
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD
    Tarjeta de memoria presente?• La tarjeta no está insertada.
    No existe archivo• La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
    Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
    No lect. de archivo• El archivo está estropeado o no se puede leer.
    • La unidad no soporta el formato. 
    						
    							45
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
    Frecuencia
    horizontal (kHz)Frecuencia
    vertical(Hz)COMPONENT HDMI
    525 (480) / 60i 15,73 59,94
    **
    525 (480) /60p 31,47 59,94
    **
    750 (720) /60p 45,00 59,94
    **
    1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94
    **
    1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94
    *
    1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00
    *
    EZ SyncTM “HDAVI ControlTM” 
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 30)
    • Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo. 
    • Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
    • Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
    • Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
    • Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
    • Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo:  una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2), 
    EZ SyncTM estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
    • Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente 
    del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
    • “HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control de Panasonic.
      Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
    * Marca:  Señal de entrada aplicable para componente (Y, P
    B, PR) HDMI
    • Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
    • Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
    Señal de entrada que puede visualizarse
    Nota
    Modo
    • Vívido (predeterminado):  Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
    • Estándar:    Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
    • Cinema:    Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
    • Usuario (Fotografico):  Personaliza cada elemento según sus preferencias.
              La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido 
    de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
    • HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
    • Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). 
    • Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
    • Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” (pág. 26) 
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM):  48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
    (*1):  El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
    (*2):  Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.Precaución
    • No se asume el funcionamiento con un PC.
    •Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
    • Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
    •  Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
    •  Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de 
    contenido digital de elevado ancho de banda).
    • Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de 
    “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
    • El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
    480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
    • Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
    Paneles laterales
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo 
    prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de 
    imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el  efecto de “Retención de imagen’’, ilumine los paneles laterales.
    • Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) 
    dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se 
    utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
    Paneles 
    laterales
    Visualización
    en el
    modo 4:3
    Retención de 
    imagen 
    						
    							46
    Mantenimiento
    Panel de la pantalla
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
    • Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro 
    y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño 
    seco.
    • No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie del televisor de plasma.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
    • Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura 
    debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje 
    la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Pedestal
    • Limpieza
      Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado 
    en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como 
    disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
      (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
    • No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto 
    durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel 
    utilizando un paño suave.
    • Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua ó en detergente neutro 
    diluido en 100 veces más de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie 
    quede completamente seca.
    • No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. 
    Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes 
    de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. 
    						
    							47
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Especificaciones
     Mantenimiento
    TH-58PE75U
    Alimentación AC 120 V, 60 HzConsumo
    Máximo    653 W
    Condición de espera  0,2 W
    Panel de pantalla de 
    plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles) 58 ” (Diagonal) 
    1.287 mm × 723 mm × 1.476 mm (50,6 ” × 28,4 ” × 58,1 ”)
    1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (Al.))
    [4.098 × 768 puntos]
    Sonido
    Salida de audio
    20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamientoTemperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:  20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexiónINPUT 1-2VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1    1.0 V [p-p] (75 
    Ω)
    S-VIDEO:  Mini DIN de 4 contactos  Y:  1.0 V [p-p] (75  Ω)  C:  0.286 V [p-p] (75  Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2    0.5 V [rms]
    COMPONENT VIDEO
    INPUT 1-2 Y:    1.0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:    ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms]
    HDMI 1-2
    AUDIO IN Conector tipo A × 2
    •Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms]
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    AV PROG. OUT VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1    1,0 V [p-p] (75 
    Ω)
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2    0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D   
    TÍTULO OCULTO   V-Chip     
    Visualizador de Fotos  HDAVI Control 2
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal
    1.401 mm × 973 mm × 430 mm (55,2 ” × 38,3 ” × 17,0 ”\
    )
    Televisor solamente 1.401 mm × 910 mm × 100 mm (55,2 ” × 35,9 ” × 4,0 ”\
    )
    MasaIncluyendo pedestal130,1 lb. (59  )
    Televisor solamente 123,5 lb. (56 
     )
    Nota
    • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son 
    aproximadas.
    Especificaciones
    1.401 mm (55,2 ”) 100 mm (4,0 ”)
    430 mm (17,0 ”)
    910 mm (35,9 ”) 973 mm (38,3 ”)
    887 mm (35,0 ”)
    [TH-58PE75U] 
    						
    							48
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de 
    servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con 
    nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
    -
    SUBSUBMENUMENU
    -El mando a distancia no 
    funciona.
    • ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
    • ¿Se ha agotado la batería?
    La imagen se ve 
    distorsionada cuando 
    el equipo se conecta a 
    través de HDMI.
    •Está conectado correctamente el cable 
    HDMI? (pág. 40-41)
    • Apague el televisor y el equipo y luego 
    vuelva a encenderlos.
    • Compruebe una señal de entrada 
    procedente del equipo. (pág. 45)
    • Utilice un dispositivo que cumpla con la 
    norma EIA/CEA-861/861B.
    Puntos blancos 
    ó imágenes con 
    sombra (ruido)
    • Compruebe la posición, la 
    orientación y la conexión de la 
    antena.
    Interferencia ó 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
    • Cambie la orientación de la antena 
    para los canales digitales.
    • Compruebe “Medidor de señal” 
    (pág. 35). 
    Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local. 
    						
    							49
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Problemas Medidas correctivas
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego 
    efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su 
    concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos 
    situados en la parte posterior del televisor).
    No se produce sonido
    El sonido es extraño
    • ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 40)
    • ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 17)
    • ¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
    • ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 26)
    • Cambie los ajustes “SAP”. (pág. 20)
    • Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1” ó “Entrada 
    HDMI 2”. (pág. 26)
    • Ponga “SAP” en “Estéreo” ó “Mono”.
    • Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
    • Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en 
    “Linear PCM.”
    • Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    “Presione cualquier 
    boton para regresar” se 
    mueve en la pantalla
    Un punto permanece 
    oscuro
    Imagen desordenada y 
    ruidosa
    No se puede visualizar 
    imagen
    Sólo se visualizan 
    puntos en lugar de 
    imágenes
    No se produce imagen
    ni sonido
    • La función para impedir la imagen remanente está activada.
    (No es un síntoma de fallo.) El salvapantallas está activado si el televisor no funciona 
    durante cierto tiempo en el modo SD.
     “Retención de imagen” (pág. 5)
    • En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando
    un píxel ó punto de luminiscencia.
    (No es un síntoma de fallo)
    • Compruebe los productos eléctricos cercanos 
    (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
    • Compruebe el menú Imagen (pág. 26)
    • Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34)
    • Compruebe los cables de antena.
    • ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la 
    toma de corriente?
    • ¿Está encendido el televisor?
    • Compruebe el menú Imagen (pág. 26) y el volúmen.
    Aparece un cuadro negro• Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 36)
    Imagen
    Sonido 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hd Plasma Tv Th 58pe75 Operating Instructions