Panasonic Ey7411 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7411 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Driver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - ramienta eléctrica en situaciones inespe-radas. 6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de piezas móviles. Una ropa floja, joyas o cabello largo p u e d e q u e d a r a t r a p a d o e n p i e z a s móviles. 7) S i s e e n t r e g a n d i s p o s i t i v o s p a r a recolección y extracción de polvo, asegúrese que estén conectados y se utilicen bien. E l u s o d e e s t o s d i s p o s i t i v o s...
Page 32
- 3 - con los ojos, solicite además ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras. Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta e l é c t r i c a a u n t é c n i c o c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos. E s t o m a n t e n d r á l a s e g u r i d a d d e l a herramienta eléctrica. II. NORMAS DE SEGURI DAD ESPECÍFICAS 1) Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por períodos...
Page 33
- 33 - ) Antes de utilizar el cargador de batería, lea tods las instrucciones y marcas de precaución en el cargador de batería, la batería y el producto que utilice la batería. 3) PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo la batería de Panasonic indicada en la última página. Los otros tipos de baterías pueden explotar provocando heridas perso - nales y daños. 4) No exponga el cargador a la lluvia o nieve. 5) Para reducir...
Page 34
- 34 - 1) Cargue la batería en un lugar con buena circulación de aire, no cubra el cargador de batería y la batería con un paño, etc. durante la carga. ) No se recomienda el uso de un en -chufe triple ya que puede provocar el riesgo de fuego, descarga eléctrica o heridas personales. 3) No cortocircuite la batería. Una batería cortocircuitada puede provocar un gran flujo de corriente, calentamiento excesivo y el riesgo de fuego o...
Page 35
- 35 - Referencia para el ajuste de torsión AjusteTorsiónUso 1Aprox. 0,9 N·m (3,0 kgf-cm o ,6 pulg.-lbs) Para atornillar tornillos 5Aprox. 0,8 N·m (8,4 kgf-cm o 7,3 pulg.-lbs) 9Aprox. 1,35 N·m (13,8 kgf-cm o 1,0 pulg.-lbs) 13Aprox. 1,88 N·m (19, kgf-cm o 16,6 pulg.-lbs) 17Aprox. ,41 N·m ( 4,6 kgf-cm o 1,3 pulg.-lbs) 1Aprox. ,94 N·m (30,0 kgf-cm o 6,0 pulg.-lbs) Aprox. 4,4 N·m(45,0 kgf-cm o 39,0 pulg.-lbs) Para potente atornillado de tornillos...
Page 36
- 36 - Ajuste de las funciones de cuenta (ajuste de cuenta de tornillos/ajuste del sistema de cuenta) 1.Presione mientras está encendido el tablero de controles. Cada vez que presione , destellan el conmutador de ajuste de cuenta de tornillos y de ajuste del sistema de cuenta. ● Ajuste de cuenta de tornillos → Destella la luz indicadora de cuenta. ● Ajuste del sistema de cuenta → Destella “UP” (arriba) o “DOWN” (abajo). .Ajuste de cuenta de tornillo Ajuste el...
Page 37
- 37 - FuncionamientoIndicaciónNo. de segundosCon la cuenta de tornillos, no se cuenta el atornillado de tornillo dentro del número de segundos seleccionado. 303 segundos 10,1 segundo 0OFF ● Si se presiona , aparece el ajuste de tiempo memorizado en el ajuste anterior. 3. Los ajustes quedan seleccionado pre- sionando . 4. Para evitar cambios en los valores sele - ccionados debido a errores de funcio-namiento. ON● Mueva el conmutador HOLD a ON. Para cambiar la cuenta de tornillos...
Page 38
- 38 - Desmontaje de la cubierta 1. Tome la cubierta de bloqueo del embrague con sus dedos sobre la marca y la parte inferior de la cubierta y empuje y doble para desmontar. ● Será difícil desmontar la cubierta de bloqueo del embrague del tal-adro si empuja por el lado de la cubierta mientras la empuja. Utilización de la luz LED Utilice la luz LED en trabajos en luga-res oscuros tales como debajo del techo para iluminar su lugar de tra-bajo....
Page 39
- 39 - Interruptor selector de veloci dad De acuerdo con la aplicación de esta herramienta, hay dos diferentes velocida- des de rotación. De acuerdo con el uso, seleccione la alta o baja velocidad. BAJAALTA Selección de velocidadTorsión BAJA00 min-1 (rpm)Alta ALTA600 min-1 (rpm)Baja PRECAUCIÓN: • Verifique el interruptor selector de velocidad antes de utilizar. • No haga funcionar el interruptor se -lector de velocidad cuando el inter-ruptor principal está conectado (el...
Page 40
- 40 - Reciclado de la batería ATENCIÓN: PARA batería Liión, EY9L10 La batería de Li-ión que compró es reciclable. Llame a 18008BATTERY para información sobre el reciclado de esta batería. [Cargador de la batería] Carga Precauciones comunes para las baterías Liión/NiCd NOTA: • Cuando se vaya a cargar una bate-ría fría (unos 0°C (3°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos u n a h o r a y c á r g u e l a c u a n d o...