Home
>
Panasonic
>
Telephone Accessories
>
Panasonic Expandable Cordless Handset Kx-tga520 Installation Manual
Panasonic Expandable Cordless Handset Kx-tga520 Installation Manual
Have a look at the manual Panasonic Expandable Cordless Handset Kx-tga520 Installation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
– 1 – For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) 5.8 GHz Expandable Cordless Handset Model No. KX-TGA520 Installation Manual PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. This handset is an accessory cordless handset, for use with Panasonic base units KX-TG5200/KX-TG5202/KX-TG5210/KX-TG5212/KX-TG5213/KX-TG5230/KX-TG5240/ KX-FPG391. This installation manual only describes the steps necessary to start up the handset. Please read the base unit operating instructions for further details. Installation Connect the Charger unit •USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR KX-TCA1 (Order No. KX-TCA1-G). •The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) Install the battery Insert the battery (1), and press it down until it snaps into the compartment (2). Close the cover. PQQX14000ZA S0104-0 Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368. ACharger Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .one Charger Order No. PQLV30024ZM AC Adaptor Order No. KX-TCA1-G (KX-TCA1) AHandset Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .one Order No. PQKK10142Z1 ABattery . . . . . . . . . . . . . . . . .one Order No. HHR-P104 ABelt Clip . . . . . . . . . . . . . . . .one Order No. PQKE10377Z1 Power Outlet (AC 120 V, 60 Hz ) AC Adaptor 12 TGA520.fm Page 1 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
– 2 – Charging the battery Place the handset on the charger and charge for 6 hours before initial use. •The unit beeps once, the CHARGE indicator lights and “Charging” is displayed. •When the battery is fully charged, “Charge completed” is displayed if there are no new calls in the Caller List. •Recharge the battery when: —“Recharge battery” is displayed on the handset, —“ 3” flashes, or — the handset beeps intermittently while it is in use. •If the battery has been discharged, the handset will display “Charge for 6 HRS” and “ 4” when you place the handset on the charger. The handset will not work unless the battery is charged. Continue charging. Handset battery information After your Panasonic battery is fully charged, you can expect the following performance: • Clean the charge contacts of the handset and the charger with a soft, dry cloth once a month. Clean more often if the unit is subject to grease, dust or high humidity. Otherwise the battery may not charge properly. Belt Clip You can hang the handset on your belt or pocket using the included belt clip. To attach the belt clip To remove the belt clip OperationOperating time While in use (TALK) Up to 5 hours While not in use (Standby) Up to 11 days While using the Clarity Booster feature Up to 3 hours Charge Contacts CHARGE Indicator B A While pressing the top of the clip (1), pull the right edge in the direction of the arrow ( 2). TGA520.fm Page 2 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
– 3 – For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) Registration This cordless handset must be registered to a KX-TG5200/KX-TG5202/KX-TG5210/ KX-TG5212/KX-TG5213/KX-TG5230/KX-TG5240/KX-FPG391 base unit. The handset will be assigned the extension number at registration. Only one handset can be registered at a time. Charge the battery fully. Make sure the base unit and the other handsets are not being used. Have both the handset and base unit nearby during registration. •Base unit model shown here is KX-TG5240. *The location of the LOCATOR button varies by base unit model. KX-TG5200/KX-TG5202: LOCATOR [], [], [], [] or [] KX-TG5210/KX-TG5212/KX-TG5213: LOCATOR/INTERCOM [], [], [], [] or [] KX-TG5230/KX-TG5240 /KX-FPG391: [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER] The handset display shows the instructions as shown on the right. •The registered number “[1]” to “[4]” is shown on the top right of the display. •You can stop registration by pressing [OFF] on the handset and pressing the *LOCATOR button on the base unit. •If you try to register this handset to the KX-TG6500 base unit, “Wrong handset Refer to manual” is displayed. The base units for this handset are mentioned above. 1Base unit: Press and hold the *LOCATOR button for 3 seconds. •The CHARGE indicator flashes. After the CHARGE indicator starts flashing, the rest of the procedure must be completed within 1 minute. •On the KX-FPG391, “HS REGISTRATION” is displayed. 2Handset: (1) Press the soft key ( ). (2) Wait until a long beep sounds and the display shows the new extension number. •Registration is complete. To cancel the handset registration, please see your base unit Operating Instructions. OK OK BACKBACK CHARGE Indicator*LOCATOR Button To operate “ ”, press the right soft key.OK 1Press LOCATOR on base unit for 3 sec. Then press OK[-] L Press LOCATOR on base unit for 3 sec. Then press OK LBACKPLAYOK OK SPIPRIVACY1 Handset Registering IN USE[-] SPIPRIVACY1 Handset [2] Registered IN USE[2] Ex. Extension number 2 TGA520.fm Page 3 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
– 4 – Selecting the display language You can select either “English” or “Spanish” as the display language. The factory preset is “English”. Press [MENU] N [d] or [B] to select “Initial setting” N Soft key ( ) N N [d] or [B] to select “Change language” N Soft key ( ) N Soft key ( ) to select “Español”, or soft key ( ) to select “English” N Soft key ( ) for Spanish, or soft key ( ) for English N [OFF] Optional Headset Connecting an optional headset to the handset allows hands-free phone conversation. Please use only a Panasonic KX-TCA60, KX-TCA86, KX-TCA88, KX-TCA88HA, KX-TCA91, KX-TCA92 or KX-TCA98 headset. To order, call the accessories telephone number on page 1. Connecting an optional headset Open the headset jack cover, and insert the headset plug into the headset jack as shown below. •Headset sold separately. Model shown here is KX-TCA88. Wall Mounting The charger can be wall mounted. Connect the AC adaptor. Install screws using the wall template (see below). Mount the charger ( A). Slide it down (B), then slide down to the right ( C) until it is secured. SELECT SELECT ENGLISHGUARDAR SAVE Headset Jack A B C Screws To P o w e r Outlet 2.45 cm ( 31⁄32) 2.45 cm (31⁄32)Wall Template TGA520.fm Page 4 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
– 5 – For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) FCC and Other Information WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: 1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evenings. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operating near 5.8GHz electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances. FCC RF Exposure Warning: To comply with FCC RF exposure requirements, the handset unit may be carried and operated with only the specific provided belt-clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. This equipment is hearing aid compatible as defined by the FCC in 47 CFR Section 68.316. When you hold the phone to your ear, noise might be heard in your Hearing Aid. Some Hearing Aids are not adequately shielded from external RF (radio frequency) energy. If noise occurs, use an optional headset accessory or the speakerphone option (if applicable) when using this phone. Consult your audiologist or Hearing Aid manufacturer about the availability of Hearing Aids which provide adequate shielding to RF energy commonly emitted by digital devices. TGA520.fm Page 5 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
– 6 – CAUTION: To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions. 1. Use only the battery(ies) specified. 2. Do not dispose of the battery(ies) in a fire. They may explode. Check with local waste management codes for special disposal instructions. 3. Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed. 4. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery to conductive materials such as rings, bracelets, and keys. The battery and/or conductor may overheat and cause burns. 5. Charge the battery(ies) provided with or identified for use with this product only in accordance with the instructions and limitations specified in this manual. A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery . WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR ANY TYPE OF MOISTURE. •The AC adaptor is used as the main disconnect device, ensure that the AC outlet is located/installed near the unit and is easily accessible. For your future reference Serial No. Date of purchase (found on the bottom of the unit) Name and address of dealer Panasonic World Wide Web address: http://www.panasonic.com for customers in the USA or Puerto Rico For customer inquiries: •Visit our website: http://www.panasonic.com/support •Contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 © 2004 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved. If you need assistance with the setup or operation, please call 1-800-211-PANA(7262) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 TGA520.fm Page 6 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
Unidad portátil inalámbrica expandible de 5.8 GHz Modelo KX-TGA520 Manual de instalación LÉALO ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y LUEGO GUÁRDELO. Esta unidad portátil es una unidad inalámbrica accesoria utilizable con las unidades base KX-TG5200/KX-TG5202/KX-TG5210/KX-TG5212/KX-TG5213/KX-TG5230/KX-TG5240/ KX-FPG391 de Panasonic. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para poner en funcionamiento la unidad portátil. Lea las instrucciones de funcionamiento de la unidad base para más detalles. Instalación Conecte la unidad de carga •USAR SÓLO CON EL ADAPTADOR DE CA KX-TCA1 (Nº. de pedido: KX-TCA1-G) de Panasonic. •El adaptador de CA debe permanecer conectado en todo momento. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) Instalación de la batería Inserte la batería (1), y empújela hacia abajo hasta que encaje con un chasquido en el compartimento (2). Cierre la cubierta. Accesorios (incluidos) Para más pedidos, llame al 1-800-332-5368. AUnidad de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .una Nº. de pedido de la unidad de carga: PQLV30024ZM Nº. de pedido del adaptador de CA: KX-TCA1-G (KX-TCA1) ACubierta de la unidad portátil. . . . . . . . . . .una Nº. de pedido: PQKK10142Z1 ABatería . . . . . . . . . . . . . . . . .una Nº. de pedido: HHR-P104 APresilla para el cinturón . . . . una Nº. de pedido: PQKE10377Z1 Toma de corriente (120 V CA, 60 Hz) Adaptador de CA 12 – (1) – TGA520.fm Page 7 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
Carga de la batería Coloque la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 6 horas antes de empezar a usarla. •La unidad emite un pitido, el indicador CHARGE se ilumina, y “Cargando” aparece en pantalla. •Cuando la batería está completamente cargada, aparece “Carga completada” si no hay llamadas nuevas en la lista de personas que llaman. •Recargue la batería cuando: —“Recargar batería” aparece en la unidad portátil, —“ 3” parpadee, o — la unidad portátil emita pitidos intermitentes mientras está en uso. •Si la batería se ha descargado, la unidad portátil mostrará en pantalla “Cargar por 6Hrs.” y “ 4” cuando coloque la unidad portátil sobre la unidad de carga. La unidad portátil no funcionará a no ser que la batería esté cargada. Siga cargando. Información sobre la batería de la unidad portátil Una vez que la batería de Panasonic está completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: • Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un paño suave y seco una vez al mes. Límpielos más a menudo si la unidad está sometida a grasa, polvo o a humedad de nivel alta. De lo contrario, puede que la batería no se cargue correctamente. Presilla para el cinturón La unidad portátil se puede colgar en el cinturón o en el bolsillo por medio de la presilla para el cinturón suministrada. Para poner la presilla para el cinturón Para quitar la presilla para el cinturón OperaciónTiempo de operación En uso (HABLAR) Hasta 5 horas En espera (Espera) Hasta 11 días Mientras está en uso la función de refuerzo de la recepción Hasta 3 horas Contactos de carga Indicador CHARGE B A A la vez que presiona la parte superior de la presilla ( 1), tire del borde derecho en dirección de la flecha ( 2). – (2) – TGA520.fm Page 8 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
Registro Esta unidad portátil inalámbrica debe registrarse en una unidad base KX-TG5200/ KX-TG5202/KX-TG5210/KX-TG5212/KX-TG5213/KX-TG5230/KX-TG5240/KX-FPG391. A la unidad portátil se le asignará su número de extensión al registrarla. Sólo se puede registrar una unidad portátil cada vez. Cargue la batería completamente. Asegúrese de que la unidad base y las demás unidades portátiles no se están utilizando. Tenga a mano tanto la unidad portátil como la unidad base durante el registro. •El modelo de la unidad base mostrado aquí es un KX-TG5240. *La ubicación del botón LOCATOR varía según el modelo de unidad base. KX-TG5200/KX-TG5202: LOCATOR [], [], [], [] o [] KX-TG5210/KX-TG5212/KX-TG5213: LOCATOR/INTERCOM [], [], [], [] o [] KX-TG5230/KX-TG5240 /KX-FPG391: [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER] La pantalla de la unidad portátil muestra las instrucciones tal y como aparecen a la derecha. •El número registrado “[1]” a “[4]” aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. •Puede detener el proceso de registro presionando [OFF] en la unidad portátil y presionando el botón de LOCATOR* en la unidad base. • Si intenta registrar esta unidad portátil en la unidad base KX-TG6500, aparece “Wrong handset Refer to manual ”. Las unidades base para esta unidad portátil se mencionan arriba. 1Unidad base: Mantenga presionado el botón de LOCATOR* durante 3 segundos. •El indicador CHARGE parpadea. Después de que el indicador CHARGE empiece a parpadear, el resto del procedimiento debe completarse antes de que pase 1 minuto. •En la pantalla de KX-FPG391, se visualizará “HS REGISTRATION”. 2Unidad portátil: (1) Presione la tecla blanda ( ). (2) Espere hasta que suene un pitido largo y que la pantalla muestre el nuevo número de extensión. •El registro ha finalizado. Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de funcionamiento de la unidad base. OK OK BACKBACK Indicador CHARGEBotón LOCATOR* Para accionar “ ”, presione la tecla blanda derecha.OK 1Press LOCATOR on base unit for 3 sec. Then press OK[-] L Press LOCATOR on base unit for 3 sec. Then press OK LBACKPLAYOK OK SPIPRIVACY1 Handset Registering IN USE[-] SPIPRIVACY1 Handset [2] Registered IN USE[2] Ej. Número de extensión 2 – (3) – TGA520.fm Page 9 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM
Selección del idioma de la pantalla Puede seleccionar “English” (Inglés) o “Español” como el idioma de la pantalla. El idioma preconfigurado en fábrica es “English” (Inglés). Presione [MENU] N [d] or [B] para seleccionar “Initial setting” N N Tecla blanda ( ) N [d] or [B] para seleccionar “Change language” N N Tecla blanda ( ) N Tecla blanda ( ) para seleccionar “Español”, o la tecla blanda ( ) para seleccionar “English” N Tecla blanda ( ) para Español, o la tecla blanda ( ) para inglés N [OFF] Auricular opcional La conexión de un auricular opcional a la unidad portátil permite conversar telefónicamente con las manos libres. Por favor, utilice solamente un auricular KX-TCA60, KX-TCA86, KX-TCA88, KX-TCA88HA, KX-TCA91, KX-TCA92 o KX-TCA98 de Panasonic. Para hacer un pedido, llame al número de teléfono de accesorios indicado en la página 1. Conexión de un auricular opcional Abra la cubierta de la toma del auricular, e inserte allí la clavija del auricular como se indica abajo. •El auricular se vende por separado. El modelo mostrado aquí es un KX-TCA88. Montaje en pared La unidad de carga se puede montar en la pared. Conecte el adaptador de CA. Introduzca los tornillos usando la plantilla de pared (ver abajo). Monte la unidad de carga ( A). Deslícela hacia abajo ( B), luego deslícela hacia abajo y a la derecha (C) hasta que quede bien sujeta. SELECT SELECT ENGLISHGUARDAR SAVE Toma del auricular A B C Tornillos A la toma de corriente2.45 cm ( 31⁄32) – (4) – 2.45 cm (31⁄32)Plantilla de pared TGA520.fm Page 10 Tuesday, January 20, 2004 4:39 PM