Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

(SPA) VQT4B27 11 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería Inserte la batería en la cámara para cargarla. Ponga el conmutador ON/OFF de la cámara en OFF y deslice la palanca de liberación ( ) a [OPEN] antes de abrir la puerta de la tarjeta/batería [OPEN] [LOCK] Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente • Batería: Insértela firmemente hasta el fondo hasta que oiga un sonido de bloqueo y verifique que quede bloqueada por la palanca ( ). • Tarjeta: Insértela firmemente hasta el fondo hasta que haga clic.No toque el conector Cierre la puerta de la tarjeta/batería Deslice la palanca de bloqueo a la posición [LOCK]. ■Para retirar • Para retirar la batería: Mueva la palanca en el sentido de la flecha. •Para retirar la tarjeta: Empuje la tarjeta hasta que haga clic y luego sáquela. Palanca ●Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCG10PP). ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evitar que éstos la traguen. ●Recomendamos usar una tarjeta de memoria de Panasonic.

12 VQT4B27 (SPA) Carga de la batería •La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. •Cargue la batería con el adaptador AC (suministrado) en interiores (10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)). •Use siempre el adaptador AC dedicado (suministrado), el cable USB (suministrado) y la batería. • Inserte la batería en la cámara para cargarla. • Asegúrese de que la cámara esté apagada. Conecte el adaptador AC () (suministrado) y la cámara usando el cable USB ( ) (suministrado), y enchufe el adaptador AC ( ) (suministrado) en la toma de corriente A la toma de corriente ●No use ningún otro cable USB excepto el suministrado. Si lo hace, la cámara puede que funcione mal. ●No use ningún otro adaptador AC que no sea el suministrado. ■Luz de carga () Encendida: Carga en curso (aproximadamente 260 minutos si está completamente agotada) Apagada: Carga completada ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCG10PP.

(SPA) VQT4B27 13 Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Ponga el conmutador REC/PLAY en antes de encender la cámara. Encienda la cámara () Presione [MENU/SET] () Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione para establecerlos Presione [MENU/SET] para establecerlo Presione [MENU/SET] ■Para cambiar el ajuste de la hora Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o [Conf.] y realice y .

14 VQT4B27 (SPA) Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: Ajuste [Modo AF] desde a en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para visualizar el menú Cambio al menú [Rec] Seleccione [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [Modo AF] y luego presione [MENU/SET] • Dependiendo del elemento, su ajuste puede no aparecer o puede que se visualice de forma diferente. Presione para seleccionar y luego presione [MENU/SET] Presione [ / ] varias veces para cerrar el menú

(SPA) VQT4B27 15 Toma de imágenes Encienda la cámara ()Disparador Deslice el conmutador REC/PLAY ( ) a Establezca el modo de grabación deseado ( ) ■Modo de grabación Tome imágenes con ajustes automáticos. Los motivos se graban usando sus propios ajustes. La velocidad del obturador se determina automáticamente mediante el valor de apertura que usted establece. El valor de apertura se determina automáticamente mediante la velocidad del obturador que usted establece. La exposición se ajusta mediante el valor de apertura y la velocidad del obturador que se ajustan manualmente. Use este modo para tomar imágenes con ajustes registrados previamente. Grabación de fotografías 3D. Tome imágenes según la escena. Tome imágenes mientras confirma el efecto de las mismas. Tome una imagen Presione hasta la mitad (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar)

16 VQT4B27 (SPA) Toma de imágenes en movimiento Modo de grabación: ●Cuando grabe imágenes en movimiento le recomendamos usar una batería con suficiente carga. ●Suelte inmediatamente el botón de imagen en movimiento después de presionarlo hasta el fondo. ●Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante un máximo de 29 minutos y 59 segundos, o aproximadamente 4 GB. En este caso puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [FHD] durante un máximo de 24 minutos y 43 segundos aproximadamente. ●Si [Calidad gra.] de las imágenes en movimiento [AVCHD] se pone en [FSH], usted puede grabar continuamente imágenes en movimiento durante un máximo de 29 minutos y 59 segundos. ●En la memoria incorporada solo puede grabar una imagen en movimiento en [MP4] usando el ajuste [VGA]. Puede grabar imágenes en movimiento con audio (monofónico). El zoom también se puede usar durante la grabación. Deslice el conmutador REC/PLAY ( ) a Presione el botón de imagen en movimiento ( ) para iniciar la grabación Presione de nuevo el botón de imágen en movimiento ( ) para finalizar la grabación Tiempo de grabación restante (aproximado) Tiempo de grabación transcurrido

(SPA) VQT4B27 17 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Borrado de imágenes Deslice el conmutador REC/ PLAY ( ) a Presione para seleccionar la imagen ●Para reproducir una imagen en movimiento, seleccione una imagen con o y luego presione para iniciar la reproducción. ●Puede imprimir imágenes conectando una cámara a su ordenador o impresora, o entregando una tarjeta SD a un dependiente de una tienda de revelado de fotografías. Las imágenes borradas no se pueden recuperar. Presione [ / ] () para borrar la imagen visualizada Presione para seleccionar [Sí] y luego presione [MENU/SET] ( )

18 VQT4B27 (SPA) Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. ■Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado) Haga clic en “Instrucciones de funcionamiento” Seleccione el idioma deseado y luego haga clic en “Instrucciones de funcionamiento” para hacer la instalación Para volver al menú de instalación. Haga doble clic en el icono de Método abreviado “Instrucciones de funcionamiento” en el escritorio ■Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Para examinar o imprimir las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior. Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado), haga clic en y luego siga los mensajes de la pantalla para hacer la instalación. Sistema operativo compatible: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 • En el sitio web siguiente puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con sus sistema operativo . http://get.adobe.com/reader/otherversions/

(SPA) VQT4B27 19 Instalación del software suministrado (PHOTOfunSTUDIO) Este software le permite adquirir imágenes en su PC, y también clasifica estas imágenes por su fecha de grabación o por el nombre del modelo de cámara usado • Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de insertar el CD-ROM. Verifique el entorno de su PC Entorno de funcionamiento de PHOTOfunSTUDIO 8.0 AE Sistema operativo Windows XP (32 bits) SP3 Windows Vista (32 bits) SP2 Windows 7 (32 bits/64 bits) y SP1 CPU Windows XP Pentium III a 500 MHz o más Windows Vista 800 MHz o más Windows 7 1 GHz o más Visualización 1024 × 768 píxeles o más (se recomiendan 1920 × 1080 píxeles o más) RAM Windows XP 512 MB o más Windows Vista Windows 7 1 GB o más (32 bits) 2 GB o más (64 bits)Espacio de disco duro libre450 MB o más para instalar software •Consulte las Instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) para tener más información acerca del entorno de funcionamiento. Inserte el CD-ROM con el software suministrado Cuando inserte su CD-ROM suministrado se iniciará el menú de instalación Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación Haga clic en [Instalación recomendada] •Prosiga con la instalación según los mensajes que aparecen en la pantalla. ●El software compatible con su PC se instalará. – PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7) – LoiLoScope versión de prueba completa de 30 días (Windows XP/Vista/7)(Esto solo instalará un atajo para ir al sitio de descarga de la versión de prueba.) ●PHOTOfunSTUDIO no es compatible con Mac.

20 VQT4B27 (SPA) Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 5,1 V Consumo de energía Al grabar: 1,4 W Al reproducir fotografías: 0,9 W Píxeles efectivos de la cámara 12.100.000 píxeles Sensor de imagen Sensor MOS de 1/2,3”, número total de píxeles 12.800.000 píxeles Filtro de color principal Objetivo [NANO SURFACE COATING (Recubrimiento de nanosuperficie)] Zoom óptico de 16 x f=4,3 mm a 68,8 mm (equivalente a cámara de película de 35 mm: 24 mm a 384 mm) / F3,3 (Gran angular máximo) a F5,9 (Telefoto máximo) Estabilizador de imagen Método óptico Rango de enfoque P / A / S / M 50 cm (1,6 pies) (gran angular) / 2 m (6,6 pies) (teleobjetivo) a Macro / Automático inteligente / Imagen en movimiento3 cm (0,098 pies) (gran angular) / 1 m (3,3 pies) (teleobjetivo) a (7 × a 11 × equivale a 2 m a ) Modo de escena Puede haber diferencias en los ajustes de arriba. Sistema de obturador Obturador electrónico + Obturador mecánico Iluminación mínima Aproximadamente 10 lx (cuando se usa i iluminación baja, la velocidad del obturador es de 1/30 de segundo) Velocidad del obturador 15 segundos a 1/4000 de segundo