Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Basiv Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Basiv Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Basiv Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-SZ10 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. ESPAÑOL Impreso en China Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation 2015 http://www.panasonic.com 647 )++ P Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Las ilustraciones de pantalla que aparecen en este manual de instrucciones están en idioma inglés y podrían ser diferentes a las pantallas reales. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. •La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. ∫Marca de identificación del producto En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model= DMC-SZ10&dest=P•Haga clic en el idioma deseado. ¢Necesitará Adobe Reader para mirar o imprimir las instrucciones de funcionamiento (formato PDF). En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo. (A partir de enero de 2015) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre cómo reciclar esta batería. Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, •No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.•Utilice solamente los accesorios recomendados.•No retire las cubiertas.•No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado. La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente. Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Fecha de compra Distribuidor donde se compró Dirección del distribuidor N.o de teléfono del distribuidor N.o de modelo N.o de serie ∫Acerca del adaptador AC (suministrado) ∫Acerca del paquete de la batería Certificación y cumplimiento Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo. 1Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].2Pulse 3/4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET]. Contiene FCC ID: 2AAD3AA2G1J1 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor. Esta evidencia científica disponible no indica que exista ningún problema de salud relacionado con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. No hay pruebas, sin embargo de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se utilizan. Mientras que altos niveles de RF pueden repercutir en la salud (debido al calentamiento), la exposición a RF de bajo nivel no conlleva efectos de calentamiento y no existe una causa conocida que repercuta en la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que pueden aparecer algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones posteriores. DMC-SZ10 ha sido probado y cumple con los límites de exposición a la radiación de FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65. Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: •Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.•Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor. •Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores. Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Model N.: DMC-SZ10 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. ¡ATENCION! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, •No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Adaptador AC Este adaptador funciona a AC entre 110 V y 240 V. Pero •En EE.UU. y Canadá, el adaptador AC se debe conectar solamente a un suministro eléctrico de 120 V CA. •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. ATENCION Batería (Batería de iones de litio) •Utilice la unidad especificada para cargar la batería.•No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.•No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. •No toque los terminales (i y j) con objetos metálicos.•No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. DMC-SZ10

Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en el formato QuickTime Motion JPEG. ∫Acerca del ajuste de la calidad de grabaciónLa calidad de grabación para una imagen en movimiento puede cambiarse en [Calidad gra.] del menú [Im. movimiento]. •Cuando se graba en la memoria integrada, [Calidad gra.] se fija en [QVGA].•Las imágenes en movimiento pueden grabarse continuamente hasta 2GB. En la pantalla se visualiza el tiempo máximo de grabación disponible sólo hasta 2 GB. ∫Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento •No se pueden utilizar el zoom óptico adicional y el zoom inteligente durante la grabación de películas. •Si utiliza el zoom óptico adicional o el zoom inteligente, el ángulo de visión puede cambiar notablemente cuando comience o termine de grabar una película. La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. 1Pulse [MENU/SET].2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el menú, y luego pulse [MENU/SET]. ∫Cierre el menúPulse [ ] varias veces hasta que aparezca la pantalla de grabación/reproducción.•Cuando grabe imágenes, también puede cerrar el menú al pulsar hasta la mitad el botón obturador. •Según los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara en virtud de las especificaciones, hay funciones que no pueden ajustarse ni usarse. Grabar una imagen en movimiento Botón [MODE] Botones cursor •Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el modo de grabación, luego pulse [MENU/SET]. •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. (La imagen en movimiento no puede grabarse en el modo de toma panorámica.) Botón de imagen en movimiento•Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo). •Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. AjustesTamaño de la imagenfpsAspecto [HD] 1280k720 3016:9[VGA] 640k480 4:3[QVGA] 320k240 Reproducción Botón [(] (Reproducción)•Utilícelo para reproducir imágenes. Botones cursor•2/1: para seleccionar la imagen Botón [ ] (Eliminar) •[ ]: para borrar la imagen visualizada Ajustar el menú Menú Descripción de los ajustes [Rec]El menú le permite ajustar el colorido, la sensibilidad, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [Im. movimiento]Este menú le permite fijar el ajuste para las imágenes en movimiento tal como la calidad de grabación. [Reproducción]Este menú le permite realizar cambios en las imágenes tomadas. Por ejemplo, se puede ajustar la protección de las imágenes tomadas, o recortarlas. [Conf.]Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan manejar la cámara. [Wi-Fi]Este menú le permite realizar los ajustes necesarios para conectarse a Wi-Fi o usar la función Wi-Fi. 3Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. •Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final. (También se puede cambiar al girar la palanca del zoom) 4Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. R 1m07sR 1m07sR 1m07s 3s3s3s 100-0001100-0001100-00011/ 5 1/ 5 CancelSelectSet AF Mode AUTO AWB 1/4Rec White Balance Sensitivity Picture Size Select auto focus mode CancelSelectSet AF ModeFace Detection Focus detected person’s face •Fije los ajustes de fecha y hora de antemano.•La cámara no se puede conectar a la red inalámbrica mediante la LAN pública inalámbrica. •Este manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tabletas como “teléfonos inteligentes” de aquí en adelante a menos que se indique lo contrario. Qué puede hacer con la función Wi-Fi® Controlar con un teléfono inteligente o una tableta Grabación de imágenes a distancia con un smartphoneReproducción de imágenes en la cámara Guardar imágenes almacenadas en la cámara Instale la aplicación para el teléfono inteligente o la tableta específica “ Panasonic Image App ”¢ en su teléfono inteligente o tableta. •Sistema operativo Aplicación para AndroidTM: Android 2.3.3 o posterior > Buscar en Google PlayTM Store para “ Panasonic Image App ” o “ LUMIX ” e instalar la aplicación.Aplicación para iOS: iOS 6.0 o posterior (Tenga en cuenta que la unidad no es compatible con iPhone 3GS.) > Buscar en App StoreSM para “ Panasonic Image App ” o “ LUMIX ” e instalar la aplicación. •Use la última versión.•Los sistemas operativos admitidos tendrán validez a partir de enero de 2015 y podrán estar sujetos a cambios. •Lea la [Ayuda] en el menú “ Image App ” para obtener más detalles sobre cómo operar.•La pantalla varía según el sistema operativo.•Las pantallas y los procedimientos que se describen de aquí en adelante son los que están en que el modelo en el momento que se pone por primera vez a la venta. Las pantallas y los procedimientos pueden cambiar con las actualizaciones de versión. •Algunos teléfonos inteligentes o tabletas pueden no funcionar correctamente. Para obtener información adicional sobre “ Image App ”, consulte la página de soporte que aparece a continuación. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ ¢En este manual, la aplicación se conoce como “ Image App ”. Cuando se envían imágenes al ordenador Enviar una imagen cada vez que se hace una grabaciónEnviar imágenes seleccionadas Conexión a un teléfono inteligente o una tableta Uso del código QR para establecer una conexión (Si utiliza un dispositivo iOS [iPhoneR/iPod touchR/iPadR]) 1Mantenga presionado [Wi-Fi].•Aparecerá el código QR en la pantalla de la cámara. 2Inicie “ Image App ” en su teléfono inteligente.3Seleccione [Códi. QR] y luego seleccione [Aceptar] .4Con “ Image App ”, escanear el código QR que aparece en la pantalla de la cámara.5Instalar el perfil.•Aparecerá un mensaje en el buscador.•Si el teléfono inteligente está bloqueado con una contraseña, introduzca la contraseña para desbloquear el teléfono inteligente. 6Pulse el botón de inicio para cerrar el buscador.7Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del teléfono inteligente. 8Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la cámara.9Vuelva a la pantalla de inicio, y a continuación abra “ Image App”.•Los pasos 2 a 6 no son necesarios la segunda vez que se enciende. Uso del código QR para establecer una conexión (Si utiliza un dispositivo Android) 1Mantenga presionado [Wi-Fi].•Aparecerá el código QR en la pantalla de la cámara. 2Abra “ Image App ” en el teléfono inteligente.3Seleccione [Códi. QR].4Con “ Image App ”, escanear el código QR que aparece en la pantalla de la cámara. Cancel SSID: Password: Please set on your smartphonePlease scan the QR code using Image App, or enter the password into Wi-Fi settingsSSID Código QR Wi-FiWi-Fi 0123456789ABC Cancel SSID: Password: Please set on your smartphonePlease scan the QR code using Image App, or enter the password into Wi-Fi settings Código QR ∫Introducir una contraseña para establecer una conexión1Mantenga presionado [Wi-Fi].•Aparecerá la contraseña en la pantalla de la cámara. 2Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del teléfono inteligente. 3Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la cámara. 4Introduzca la contraseña que aparece en la pantalla de la cámara. •Si utiliza un dispositivo Android, el marcar la casilla de visualización de contraseña, le permitirá ver la contraseña mientras la introduce. 5Abra “ Image App ” en el teléfono inteligente. ∫Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una tableta (grabación remota) 1Conecte a un teléfono inteligente.2Seleccione [ ] en la pantalla de “ Image App ”. •Las imágenes grabadas se guardan en la cámara.•No se pueden grabar las imágenes en movimiento. ∫Reproducción de imágenes de la cámara en el teléfono inteligente o tableta 1Conecte a un teléfono inteligente.2Seleccione [ ] en la pantalla de “ Image App ”.•Se pueden cambiar las imágenes que aparecerán al seleccionar el icono (A ) en la parte superior izquierda de la pantalla. Para que aparezcan las imágenes almacenadas en la cámara, seleccione [LUMIX]. 3Toque una imagen para ampliarla.•Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse. ∫Guardar imágenes de la cámara en el teléfono inteligente o tableta 1Conecte a un teléfono inteligente.2Seleccione [ ] en la pantalla de “ Image App ”.3Toque y sostenga una imagen y arrástrela para guardarla. •No se pueden guardar películas. Puede conectar la cámara a un PC a través de un punto de acceso inalámbrico y enviar imágenes y películas grabadas con la cámara al PC. •Cree en el ordenador una cuenta de usuario [nombre de cuenta (hasta 254 caracteres) y contraseña (hasta 32 caracteres)] que consista de caracteres alfanuméricos. El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye caracteres no alfanuméricos. (Para Windows) SO compatible: Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1 Ejemplo: Windows 7 1Seleccione una carpeta de destino y a continuación haga clic derecho.2Seleccione [Propiedades], luego habilite la opción para compartir la carpeta.•Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC o la Ayuda sobre el sistema operativo. (Para Mac) OS compatible: OS X v10.5 a v10.9 Ejemplo: OS X v10.8 1Seleccione una carpeta de destino y a continuación haga clic en los siguientes elementos: [Archivo] [Obtener información] 2Habilite la opción para compartir la carpeta.•Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC o la Ayuda sobre el sistema operativo. Control de la cámara con teléfono inteligente o tableta Configuración de una conexión a un PC Crear una carpeta de destino para las imágenes Cancel SSID: Password: Please set on your smartphonePlease scan the QR code using Image App, or enter the password into Wi-Fi settingsSSID Contraseña Wi-Fi 0123456789ABC Puede enviar imágenes e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad a un ordenador.Los métodos de conexión que se describen en este manual son ejemplos. Para obtener información adicional sobre otros métodos de conexión, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (Formato PDF)”. Preparación:•Si se ha cambiado el grupo de trabajo del ordenador de destino con respecto al ajuste estándar, deberá cambiar también el ajuste de esta unidad en [Conexión PC]. 1Pulse [Wi-Fi]. 2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva conexión] y, luego, pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el método de envío. 4Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].5Seleccione el método de conexión. 6En la cámara, realice la operación que corresponda a lo que desea hacer. •Cuando no se visualiza el ordenador que desea conectar, seleccione [Introducción manual], e ingrese el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de ordenadores Mac de Apple). •Se crean carpetas ordenadas por la fecha de envío en la carpeta especificada y las imágenes se guardan en dichas carpetas. •Si aparece la pantalla para ingresar una cuenta de usuario y una contraseña, ingrese la que haya establecido en su ordenador. •Cuando el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de ordenadores Mac de Apple) contiene un espacio (carácter en blanco), etc., es posible que no se lo reconozca correctamente. Si falla el intento de conexión, recomendamos que cambie el nombre del ordenador (o nombre NetBIOS) a uno que esté formado únicamente por caracteres alfanuméricos, con un máximo de 15 caracteres. 1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). 2Pulse 4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].3Arrastre y suelte los archivos y carpetas de la cámara al ordenador.•Cuando la transferencia de imágenes esté completa, desconecte el cable de conexión USB de manera segura. ∫Reproducción y edición en un ordenadorNo se suministra software de reproducción o edición de imágenes con este producto.•Para reproducir o editar imágenes fijas, utilice el software estándar.•Para reproducir imágenes en movimiento, utilice el software estándar. Envíe imágenes a su PC Enviar una imagen cada vez que se hace una grabación ([Enviar imágenes durante la grabación]) Formato de archivo disponible: JPEG Enviar imágenes seleccionadas ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Formato de archivo disponible: JPEG/Motion JPEG Ejemplo: Seleccionar [WPS (Pulse botón)] para establecer una conexión 1Pulse [MENU/SET]. 2Seleccione [WPS (Pulse botón)]. 3Presione el botón WPS de punto de acceso inalámbrico hasta que cambie al modo WPS. (Ejemplo) [Enviar imágenes durante la grabación] 1Seleccione la PC a la que desea conectarse y la carpeta de destino. 2Tome una fotografía con la cámara. [Enviar imágenes almacenadas en la cámara]1Seleccione la PC a la que desea conectarse y la carpeta de destino. 2Seleccione [ÚNICO] o [MULT.], y a continuación seleccione las imágenes que desea enviar. Transferencia de imágenes a un PC a través de un cable de conexión USB (suministrado) CancelSelectSet Select a functionRemote Shooting & ViewSend Images While RecordingSend Images Stored in the Camera OK Via NetworkConnect to the network (AP) Cancel Cable de conexión USB Toma [AV OUT/DIGITAL] •Esta toma también se usa cuando se carga la batería. PC •Este fenómeno ocurre cuando la carga se realiza en un lugar donde la temperatura es muy alta o muy baja. >Vuelva a conectar el cable de conexión USB (suministrado) en un lugar donde la temperatura ambiente (y la temperatura de la batería) está en un rango de 10oC a 30oC (50 oF a 86 oF) e intente cargarlo de nuevo. •Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene una porción brillante. Puede haber alguna línea alrededor de las áreas, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas. •Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la imagen a la luz del sol u otra fuente de luz fuerte. (Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi)•Pruebe [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.].•Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.•¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca? >Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas lo suficientemente lejos del dispositivo. •Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no arrancar o la conexión se puede interrumpir. (Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].) •Si coloca la cámara sobre una mesa de metal o un estante, las ondas de radio pueden verse afectadas negativamente. En tales casos, es posible que no se pueda establecer una conexión. Mueva la cámara lejos de la superficie del metal. (Acerca del punto de acceso inalámbrico)•Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.•La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la condición de la onda de radio. –Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico.–Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico.–Cambie la dirección de esta unidad.–Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico.–Realice [Introducción manual].•Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de acceso inalámbrico. >Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico. >Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar la conexión o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico. •Los tipos de conexión y los métodos de configuración de seguridad son diferentes en función del punto de acceso inalámbrico (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso inalámbrico.) •¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros dispositivos usando la banda de 5 GHz? > Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es compatible. •Puede tardar más conectarse según el ajuste de conexión Wi-Fi del teléfono inteligente, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. •¿El tamaño de la imagen es demasiado grande? >Achique el tamaño de la imagen fija, luego transmita. >La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo. Consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” para obtener más detalles. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cámara digital: Información para su seguridad Búsqueda de averías En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reinic.] en el menú [Conf.]. La luz de carga parpadea. Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden aparecer rayas rojas en el monitor. Alternativamente, es posible que todo el monitor o una parte de él se ponga de color rojo. No puede establecerse una conexión Wi-Fi. Las ondas de radio se desconectan. No se visualiza el punto de acceso inalámbrico. Tarda mucho cada vez que se conecta a un teléfono inteligente. La transmisión de la imagen falla a la mitad. Especificaciones Alimentación:DC 5 V Potencia absorbida:1,5 W (Cuando se graba) 1,0 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara16.000.000 píxeles Sensor de imagenSensor 1/2,33q CCD, número total de píxeles 16.600.000 píxeles, filtro primario de color ObjetivoZoom óptico 12k, fl4,3 mm a 51,6 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 288 mm)/ F3.1 (Gran angular) a F6.3 (Teleobjetivo) Estabilizador de imagenMétodo óptico Rango del enfoqueNormal/ Automático inteligente/ Imagen en movimiento3 cm (0,098 pies) (Gran angular)/1,5 m (4,9 pies) (Teleobjetivo) a ¶ Modo de escena Pueden existir diferencias entre los citados ajustes. Sistema de obturaciónObturación electrónicaiObturación mecánica Transmisor inalámbrico Adaptador AC (Panasonic VSK0768): Información para su seguridad Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCL7PP): Información para su seguridad Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o (3) software de fuente abierta El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Consulte los términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/SET] > [Conf.] > [Vis. versión] > [MENU/SET]. •El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.•QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. •Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. •iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. •Windows y Windows Vista son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. •App Store es una marca de servicio de Apple Inc.•Android y Google Play son marcas o marcas registradas de Google Inc. •El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi AllianceR.•El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ Identifier es una marca de certificación de Wi-Fi AllianceR.•“Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.•“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi AllianceR.•QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Velocidad de obturación8 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Exposición (AE)Automático (Modo del programa AE)Modo de mediciónMúltipleMonitor2,7q TFT LCD (4:3) (Aprox. 460.000 puntos) (campo de relación visual en torno al 100%) MicrófonoMonoauralAltavozMonoauralSoporte de grabaciónMemoria integrada (Aprox. 80 MB)/Tarjeta de memoria SD/ Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC Formato de archivo de grabación Imagen fijaJPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”) Imágenes en movimientoQuickTime Motion JPEG InterfazDigital“USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo analógicoNTSCAudioSalida de línea audio (monoaural)Terminal[AV OUT/DIGITAL]Enchufe exclusivo (8 clavijas)Dimensiones (excluyendo las partes salientes)Aprox. 99,0 mm (W)k59,9 mm (H)k29,8 mm (D) [3,90q(W)k2,36q(H)k1,17q(D)] MasaAprox. 177g/0,39 lb (con la tarjeta y la batería) Aprox. 163g/0,36 lb (excluyendo la tarjeta y la batería) Temperatura de funcionamiento0oC a 40oC (32 oF a 104 oF) Humedad de funcionamiento10%RH a 80%RH Cumplimiento de la normaIEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar) Frecuencia de rango usada (frecuencia central)2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11c) Método de cifradoWi-Fi en cumplimiento con WPATM/WPA2TM Método de accesoModo de infraestructura Entrada:110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida:5 V, 800 mA Voltaje/capacidad:3,6 V/690 mAh SQT0552~P_lsp.fm 2 ページ 2015年2月26日 木曜日 午後2時45分