Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Basic Owners Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Basic Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Basic Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21(ENG) VQT3Z30
    Limited Warranty 
    (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Digital Still Camera ProductsLimited Warranty
    Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) 
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, 
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the 
    warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts 
    with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your 
    product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished 
    equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, 
    replace or refund will be made by the warrantor.
    During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” 
    warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both 
    parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). 
    This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or 
    Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product 
    which was not sold “as is”. 
    Product or Part Name PartsLabor
    Digital Still Camera 1 year1 year
    SD Memory Cards, Rechargeable Battery Pack 
    (defective exchange) 90 days Not Applicable
    DMC-SZ1&SZ02&FH8P-VQT3Z30_eng.book  21 ページ  2011年12月22日 木曜日 午前11時4分 
    						
    							VQT3Z30 (ENG)22
    Mail-In Service
    For assistance in the U.S.A. and Puerto Rico in obtaining repairs, please ship the 
    product prepaid to:
    Panasonic Exchange Center
    4900 George McVay Drive
    Suite B
    McAllen, TX 78503
    panacare
    @us.panasonic.comWhen shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the 
    Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton 
    box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at 
    www.panasonic.com/BatteryHandling
     as Panasonic is committed to providing the most 
    up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and 
    provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt 
    is required under the Limited Warranty.
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER 
    WILL BE REQUIRED TO FURNISH  A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE  REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and 
    DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO 
    DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused 
    by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, 
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, 
    set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, 
    power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or 
    liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use 
    of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other 
    Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    DMC-SZ1&SZ02&FH8P-VQT3Z30_eng.book  22 ページ  2011年12月22日 木曜日 午前11時4分 
    						
    							23(ENG) VQT3Z30
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED 
    WARRANTY COVERAGE”.
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF 
    ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
    (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss 
    of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items 
    listed are not exclusive, but for illustration only.)
    ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF 
    MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED 
    WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 
    damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may 
    not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which 
    vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the 
    warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not 
    handled to your satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department 
    at the addresses listed for the warrantor.
    PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED 
    WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    DMC-SZ1&SZ02&FH8P-VQT3Z30_eng.book  23 ページ  2011年12月22日 木曜日 午前11時4分 
    						
    							VQT3Z30 (ENG)24
    As of January 2012
    Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest 
    Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer 
    Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/help
    or, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    You may also contact us directly at:
    1-800-211-PANA (7262)
    Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
    Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products 
    by visiting our Web Site at: 
    http://www.pstc.panasonic.com
    Or, send your request by E-mail to: 
    [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone)  1-800-237-9080 (Fax Only)
    (Monday-Friday 9am-9pm EST)
    Panasonic National Parts Center
    20421 84th Ave S., Kent, WA 98032
    (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
    DMC-SZ1&SZ02&FH8P-VQT3Z30_eng.book  24 ページ  2011年12月22日 木曜日 午前11時4分 
    						
    							•SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
     QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered 
    trademarks of Apple Inc., used under license therefrom.
     Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the 
    U.S. and other countries.
     Windows and Windows Vista are either registered trademarks or 
    trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or 
    other countries.
     This product uses “DynaFont” from DynaComware Corporation. DynaFont is a 
    registered trademark of DynaComware Taiwan Inc.
     Other names of systems and products mentioned in these instructions are usually 
    the registered trademarks or trademarks of the manufacturers who developed the 
    system or product concerned.
    This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and 
    non-commercial use of a consumer to (i) encode video in compliance with the AVC 
    Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded by a 
    consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained 
    from a video provider licensed to provide AVC Video. No license is granted or shall be 
    implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, 
    LLC. See http://www.mpegla.com
    .
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Marketing Company of North America, 
    Division of Panasonic Corporation of North America
     Panasonic Corporation 2012
    Printed in China
    DMC-SZ1&SZ02&FH8P-VQT3Z30_eng.book  23 ページ  2011年12月22日 木曜日 午前11時4分 
    						
    							26
    ÍNDICE
    CONTRATOS DE PROTECCIÓN ............................................. 26
    GARANTÍA.............................................................................27
    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 28
    QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS ........................30
    Energía.............................................................................................. 30
    Desempeño ...................................................................................... 30
    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ................................................ 31
    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA......................... 32
    SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™ ........................... 33
    CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE 
    LA LAVAVAJILLAS ................................................................. 35
    DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE............................... 35
    Detergente ....................................................................................... 35
    Agente de enjuague ....................................................................... 36
    CÓMO CARGAR ....................................................................37
    Cómo cargar para mejorar el rendimiento de 
    limpieza y secado .......................................................................... 37
    Cómo cargar la canasta superior ............................................... 38
    Cómo cargar la canasta inferior.................................................. 41USO DE LA LAVAVAJILLAS ................................................... 43
    Información acerca de los ciclos y las opciones.......................43
    Sección de control de la lavavajillas ......................................... 45
    Sección de información provista por la lavavajillas ............... 46
    Cómo cancelar un ciclo ................................................................ 46
    Cómo cambiar un ciclo después 
    de iniciar la lavavajillas ................................................................ 46
    Cómo agregar un plato después 
    de iniciar la lavavajillas ................................................................ 46
    CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES ...............................47
    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 48
    Limpieza ........................................................................................... 48
    Procedimiento para el mantenimiento 
    de la lavadora ................................................................................ 48
    Purga de aire del desagüe ........................................................... 49
    Cómo guardar ................................................................................ 49
     SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................49
    NÚMEROS DE SERVICIO ............................ CONTRAPORTADA
    CONTRATOS DE PROTECCIÓN
    Contratos maestros de protección
    ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto 
    Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años 
    de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los 
    productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o 
    reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro 
    de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
    El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar 
    la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el 
    Contrato*:
    ✔Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener 
    los productos funcionando correctamente bajo uso normal, 
    no sólo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho 
    más allá de la garantía del producto. No existen deducibles 
    ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la 
    cobertura — protección verdadera.
    ✔Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000 
    técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa 
    que su producto será reparado por alguien en quien usted 
    puede confiar.
    ✔Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, con 
    la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.✔Garantía “sin disgustos” – reemplazo de su producto 
    protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el 
    transcurso de doce meses.
    ✔Reemplazo del producto si su producto protegido no puede 
    ser reparado.
    ✔Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya 
    – sin costo adicional.
    ✔Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos 
    Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un 
    representante de Sears para todos los productos. Piense en 
    nosotros como si fuéramos un “manual parlante para el 
    propietario”.
    ✔Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a 
    fluctuaciones de electricidad.
    ✔Protección por pérdida de comida, por un valor anual de 
    $250, por cualquier pérdida de comida que sea como 
    resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o 
    congelador cubierto bajo la garantía.
    ✔Reembolso de la renta si la reparación de su producto 
    protegido tarda más de lo prometido.
    ✔10% de descuento sobre el precio común por el servicio de 
    reparación que no esté bajo protección, así como las piezas 
    relacionadas con el mismo que se hayan instalado. 
    						
    							27
    Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para 
    fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier 
    hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.
    El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si 
    por algún motivo usted lo cancela durante el período de la 
    garantía del producto, le proveeremos un reembolso total. O un 
    reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la 
    expiración del período de la garantía. ¡Adquiera hoy su 
    Contrato maestro de protección!Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener 
    precios e información adicional en EE.UU., llame al 
    1-800-827-6655.
    *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para 
    obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 
    1-800-361-6665.
    Servicio de instalación de Sears
    Para la instalación profesional de Sears de aparatos 
    electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, 
    calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en 
    los EE.UU. o en Canadá llame al 1­800­4­MY­HOME
    ®.
    GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE®
    Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido según 
    todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura de la 
    garantía es aplicable. Para gestionar el servicio bajo la 
    garantía, llame al 1­800­4­MY­HOME
    ® (1­800­469­4663).
    ■Por dos años a partir de la fecha de compra, cualquier 
    pieza de la lavavajillas que falle debido a materiales 
    defectuosos o mano de obra será reemplazada libre de 
    cargo. Después del primer año de la fecha de compra, el 
    cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de 
    mano de obra relativa al reemplazo de estas piezas.
    ■Por cinco años a partir de la fecha de compra, cualquier 
    pieza de la canasta para platos superior o inferior que falle 
    debido a materiales defectuosos o mano de obra será 
    reemplazada libre de cargo. Después del primer año de la 
    fecha de compra, el cliente asume la responsabilidad por 
    cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de 
    una canasta para platos.
    ■Si hubiera alguna vez una fuga como consecuencia de que 
    el óxido traspase la tina de acero inoxidable o el panel de 
    la puerta interior, la tina o el panel será reemplazada/o 
    libre de cargo.
    Esta garantía sólo tiene vigencia durante 90 días a partir de la 
    fecha de compra si este aparato se ha usado alguna vez para 
    fines diferentes de los privados de una familia.
    Esta garantía cubre únicamente defectos de material y mano 
    de obra, y NO se pagará por:
    1.Los artículos no reutilizables que puedan gastarse con el uso 
    normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos 
    y bolsas. 
    2.Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo 
    instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. 
    3.Un técnico de servicio para limpiar o mantener este 
    producto. 4.Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser 
    instalado, operado o mantenido conforme a todas las 
    instrucciones provistas con el producto. 
    5.Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de 
    accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquél 
    para el cual fue creado. 
    6.Daños a este producto o fallas del mismo causados por el 
    uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o 
    utensilios diferentes de los recomendados en todas las 
    instrucciones provistas con el producto. 
    7.Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como 
    resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan 
    efectuado en este producto. 
    Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos
    El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de 
    esta garantía limitada será el de reparar el producto según se 
    estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las 
    garantías de comerciabilidad o de capacidad para un 
    propósito particular, serán limitadas a un año o al período más 
    corto permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños 
    incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no 
    permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o 
    consecuentes, o limitación acerca de cuánto debe durar una 
    garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo 
    que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden 
    no aplicarse en su caso. 
    Esta garantía se aplica sólo mientras este aparato se use en los 
    Estados Unidos o en Canadá. 
    Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es 
    posible que usted tenga también otros derechos, los cuales 
    varían de un estado a otro. 
    Sears Brands Management Corporation, 
    Hoffman Estates, IL 60179
    Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 
    						
    							28
    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
    Si no sigue las instrucciones de inmediato, 
    usted 
    o sufrir una lesión grave.
    Si no sigue las instrucciones,  usted puede morir 
    o sufrir una lesión grave.
    Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
    una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
    Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
    Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
    Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
    Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una 
     
    y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
    PELIGRO
    ADVERTENCIA
    a usted y a los demás. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
    Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad 
    puede morir  lesión
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
    ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    ■  Lea todas las instrucciones antes de usar la 
    lavavajillas.
    ■  Use la lavavajillas únicamente para las funciones que 
    fue diseñada.
    ■  Use únicamente detergentes o agentes de enjuague 
    recomendados para ser usados en las lavavajillas y 
    manténgalos fuera del alcance de los niños.
    ■  Al introducir los artículos para lavar:
    1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que 
    no dañen el sello de la puerta
    2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos 
    hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
    ■  No lave artículos de plástico que no lleven la 
    indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. 
    Lea las recomendaciones del fabricante para los 
    artículos de plástico que no lleven tal indicación.
    ■  No toque el elemento de calefacción durante o 
    inmediatamente después de usar la lavavajillas.
    ■  No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos 
    los paneles estén colocados debidamente en su 
    lugar.
    ■  No juegue con los controles.
    ■  No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la 
    tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
    ■  Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los 
    niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
    ■  Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente 
    que no ha sido usado por dos semanas o más puede 
    producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES 
    EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha 
    sido usado por ese período, abra todas las llaves de 
    agua caliente y deje que corra el agua por varios 
    minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá 
    que los gases acumulados escapen. Debido a que el 
    gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama 
    cerca de la llave durante este tiempo.
    ■  Quite la puerta o la tapa del compartimiento de 
    lavado cuando remueva o deje de usar para siempre 
    una vieja lavavajillas.
    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
    ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California 
    como causantes de cáncer.
    ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California 
    como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora. 
    						
    							29
    ■Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las 
    inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la 
    válvula de llenado debida al congelamiento. Dichas roturas 
    no están cubiertas por la garantía. Para obtener más 
    información acerca de cómo almacenarla durante el 
    invierno, vea la sección “Cómo guardar”.
    ■Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar 
    su peso y en un área adecuada para su tamaño y uso.
    ■Retire todos los tapones de las mangueras y los conectores 
    (como la tapa en la salida de desagüe) antes de instalarla. 
    Vea la información completa en las Instrucciones de 
    instalación.
    Peligro de Vuelco
    No use la lavavajillas antes de estar 
    completamente instalada.
    No se apoye en la puerta abierta.
    No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
    heridas serias o cortaduras.
    Peligro de Choque Eléctrico
    Conecte a tierra la lavavajillas.
    Conecte el alambre de conexión a tierra al 
    conector verde de conexión a tierra en la caja de 
    terminales.
    No use un cable eléctrico de extensión.
    No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
    la muerte, incendio o choque eléctrico.
    ■
      Para una lavavajillas con cable eléctrico y 
    conexión a tierra:
    La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En 
    caso de funcionamiento defectuoso o avería, la 
    conexión a tierra reduce el riesgo de choque 
    eléctrico al establecer una ruta de menor 
    resistencia para la corriente eléctrica. La 
    lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico 
    que tiene un conductor para conexión a tierra y un 
    enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser 
    conectado a un contacto apropiado que esté 
    instalado y conectado a tierra de acuerdo con 
    todos los códigos y ordenanzas locales.
    ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del 
    conductor de conexión a tierra puede resultar en 
    riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un 
    electricista calificado o a un agente de servicio si 
    no está seguro si la lavavajillas está 
    adecuadamente conectada a tierra. No modifique 
    el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe 
    en el contacto, pida que un electricista calificado 
    instale un contacto apropiado.
    ■  Para lavavajillas con conexión permanente:
    Esta lavavajillas debe estar conectada a un 
    sistema de cableado de metal permanente, 
    conectado a tierra, o se debe tender un conducto 
    para la conexión a tierra del equipo con los 
    conductores de circuito y conectado a la terminal 
    de tierra del equipo o al conductor de suministro 
    de la lavavajillas.
    INSTRUCCIONES DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 
    						
    							30
    QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS
    Energía
    Desempeño
    ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia 
    rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad 
    de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen más largos debido al remojo y las 
    pausas. Los modelos con SmartWash
    ®tienen un sensor óptico de agua. El sensor óptico de agua se usa para 
    determinar el consumo óptimo de agua y energía para un desempeño de limpieza ideal. El primer ciclo con 
    sensor durará más tiempo para calibrar el sensor óptico.
    Agente de enjuague
    El uso del agente de enjuague hará óptimo el desempeño de 
    lavado y secado. Esta lavavajillas ha sido diseñada 
    específicamente para usarse en conjunción con agente de 
    enjuague, para obtener un mejor desempeño de secado y 
    controlar la acumulación de depósitos de agua dura. Las 
    lavavajillas con bajo consumo de energía usan menos agua y 
    energía, de modo que dependen de la acción de 
    desplazamiento del agua por obra del agente de enjuague 
    para asegurar un óptimo desempeño.
    Detergente
    Estados Unidos ha aprobado una restricción que limita la 
    cantidad de fósforo (fosfatos) en los detergentes para 
    lavavajillas domésticas a no más de 0,5 %, mientras que los 
    detergentes previos contenían 8,7 %. Los principales 
    fabricantes de detergente han reformulado su detergente para 
    lavavajillas de acuerdo a este cambio, un paso más en la 
    conciencia ecológica. Con estos cambios recientes, se 
    recomienda usar pastillas y paquetes por conveniencia y para 
    mejorar el desempeño.
    Sistema de filtración
    Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración 
    para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los 
    sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras 
    proporciona una limpieza óptima. El mantenimiento periódico 
    de los filtros traerá como resultado un rendimiento máximo de 
    limpieza. Le sugerimos limpiar los filtros superior e inferior y 
    enjuagarlos bajo agua del grifo por lo menos una vez al mes.
    H
    E
    PUSHDOWN&TURN
    LOCK
    UNLOCK 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Basic Owners Manual