Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Basic Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Basic Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Basic Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
(SPA) VQT4H90 11 Monitor LCD Palanca [ND/FOCUS] Selector trasero Indicador de estado Botones del cursor [MENU/SET] Botón [Q.MENU]/[ ] (Eliminar/Cancelar) Botón [DISP.] Interruptor de apertura del flash Zapata de contacto (Cubierta de la zapata de contacto) Botón [AF/AE LOCK] Botón de reproducción • Cambia entre el modo de grabación y el modo de reproducción. Puerto [HDMI] Puerto [AV OUT/ DIGITAL] * No coloque un trípode con un tornillo de 5,5 mm de largo o más. Hacer eso puede dañar...
Page 12
12 VQT4H90 (SPA) Nombres de las partes ■Palanca [ND/FOCUS] Para manejar esta palanca, muévala a derecha o izquierda, o empújela hacia adentro. Ajuste de enfoque manual, etc.Encendido/apagado del filtro ND incorporado, etc. Cuando se enciende el filtro ND incorporado, usted puede usar velocidades del obturador más lentas o una apertura más amplia. Presione ■Selector trasero Para manejar el selector, gírelo a derecha o izquierda, o empújelo hacia adentro. Ajuste de velocidad del obturador,...
Page 13
(SPA) VQT4H90 13 Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro Cubra el objetivo con la tapa del objetivo para protegerlo cuando no esté tomando imágenes. También recomendamos colocar la correa de hombro para impedir que se caiga la cámara. Use el cordón suministrado para colocar la tapa del objetivo en la cámara Coloque la tapa del objetivo Cuando tome imágenes, retire la tapa del objetivo y encienda la cámara. Para colocar y retirar la tapa del objetivo, presione las partes...
Page 14
14 VQT4H90 (SPA) Carga de la batería Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el cargador Asegúrese de que [LUMIX] quede hacia afuera. Conecte el cargador a la toma de corriente Luz de carga ([CHARGE]) Encendida: Carga en curso (aproximadamente 155 minutos si está completamente agotada) Apagada: Carga terminada ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCJ13PP. •Utilice el cargador y la batería...
Page 15
(SPA) VQT4H90 15 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería Verifique que esta unidad está apagada. Deslice la palanca de liberación ( ) a la posición [OPEN] y abra la puerta de la tarjeta/batería [OPEN] [LOCK] Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente • Batería: Inserte firmemente la batería hasta el fondo hasta que se oiga un sonido de bloqueo, y verifique que esté bloqueada por la palanca ( ). • Tarjeta: Inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo hasta...
Page 16
16 VQT4H90 (SPA) Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara () Presione [MENU/SET] () Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione para establecerlos Presione [MENU/SET] Presione [MENU/SET] para establecerlo • Para volver a la pantalla anterior, presione el botón []. ■Cambio...
Page 17
(SPA) VQT4H90 17 Toma de imágenes Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara ()DisparadorBotón de imagen en movimiento Gire el selector de modo para seleccionar el modo de grabación ( ) ■Modo de grabación Modo [Auto inteligente] Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Programa AE] Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Modo [Prior. abertura] La velocidad del obturador se determina automáticamente mediante...
Page 18
18 VQT4H90 (SPA) Toma de imágenes Tome imágenes ■Toma de fotografías (Disparador) Presione hasta la mitad (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) ■Grabación de imágenes en movimiento (Botón de imagen en movimiento) Presione (Inicio de grabación) Presione (Fin de grabación) ■Use la palanca del zoom para ajustar el alcance de la imagen que va a ser capturada Captura un área más ancha (gran angular)Aumenta el sujeto (telefoto)...
Page 19
(SPA) VQT4H90 19 ■Seleccione la velocidad del obturador (Selector de modo: / ) Gire el selector trasero para seleccionar la velocidad del obturador ■Acerca de la grabación de imágenes en movimiento ●Cuando grabe imágenes en movimiento le recomendamos utilizar una batería con suficiente carga o el adaptador de CA. ●Si, mientras se graban imágenes en movimiento utilizando el adaptador de CA, el suministro de alimentación se interrumpe debido a un corte de alimentación o se desconecta el...
Page 20
20 VQT4H90 (SPA) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Borrado de imágenes Presione el botón de reproducción ( ) Presione para seleccionar una imagen que va a visualizar • También puede girar el selector trasero para seleccionar una imagen. ●Para reproducir una imagen en movimiento, seleccione una imagen con o y luego presione para iniciar la reproducción. ●Para cambiar al modo de grabación, presione de nuevo el botón de reproducción o presione el disparador durante la reproducción. Las...