Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3 Owners Manual Spanish Version. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Antes de usar el dispositivo Presionar el botón del cursor: Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc. Presionar [MENU/SET]: Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc. Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor a continuación, o 3/4 /2/ 1. Aunque la cámara funcione utilizando el panel táctil, es posible que funcione con el botón cursor y el botón [MENU/SET] si se visualiza una...
Page 12
Antes de usar el dispositivo - 12 - Acerca del objetivo ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar la s lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ La lente con la especific ación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1; opcional). ∫ Lente de especificación de...
Page 13
- 13 - Preparación PreparaciónCambio de la lente Al cambiar la lente, aumentarán sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento. • Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la P183, P184 cuando ingrese suciedad o polvo en la lente. Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela. Extracción de la...
Page 14
Preparación - 14 - Alinee las marcas de ajuste de la lente B (marcas rojas) y luego gire la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic. •No presione el botón de liberación de la lente A cuando coloca una lente.•No intente colocar la lente al sostenerla a un ángulo hacia el cuerpo de la cámara ya que se puede rayar el montaje de la lente. •Asegúrese de sacar la tapa de la lente al grabar. Nota •No inserte sus dedos en el montaje cuando la lente y la tapa de la lente se sacan del cuerpo de...
Page 15
- 15 - Preparación Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042) • La lente intercambiable (H-H014, H-PS14042) no tiene una cubierta de la lente. Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha...
Page 16
Preparación - 16 - Sujetar la correa al hombro •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén. Pase el cabo de la correa al hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén. Empuje el otro lado...
Page 17
- 17 - Preparación Cargar la batería ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara • Uso del cargador correspondiente y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico. ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Encendido: se ilumina mientras carga. Apagado: se apaga cuando completa la carga normalmente. • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería...
Page 18
Preparación - 18 - ∫Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. Nota •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación, sino el cortocircuito o el...
Page 19
- 19 - Preparación ∫Indicación de la batería La indicación de la batería se visualiza en la pantalla. • La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado. (También parpadea el indicador de estado.) Recargue la batería o sustitúyala por una batería completamente cargada. ∫ Grabación de imágenes fijas (Según la norma CIPA en el modo de programa AE) Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products...
Page 20
Preparación - 20 - ∫Grabación de imagen en movimiento –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH]) –[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD]) •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. •El tiempo de grabación real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la...